Lomosonic

All posts tagged Lomosonic

Title: ฟ้าไม่เป็นใจ / Fah Mai Bpen Jai (Things Aren’t Going As I Had Hoped)
Artist: Clash ft. Boy Lomosonic
Album: Clash Loudness
Year: 2020

รักแท้จริงจริงมันควรจะเป็นยังไง
Ruk tae jing jing mun kuan ja bpen yung ngai
How should true love really be?
ฉันไม่เคยได้เจอกับความรักที่อุ่นใจ
Chun mai koey dai jur gup kwahm ruk tee oon jai
I’ve never found a warm love
หลายครั้งที่เคยได้ลองและพยายาม
Lai krung tee koeyd ai laung lae payayahm
Many times I’ve tried and tried
แต่ก็ไม่เคยได้เข้าใจ
Dtae gor mai koey dai kao jai
But I’ve never understood
ต้องทรมานจนเมื่อไร
Dtaung toramahn jon meua rai
How long must I be tortured?
ชีวิตไม่มีความหมายเพราะได้แต่พบการบอกลา
Cheewit mai mee kwahm mai pror dai dtae pob gahn bauk lah
My life is meaningless because I’ve only found good-byes

(*) เพราะฟ้าดินมันไม่เคยเป็นใจ
Pror fah din mun mai koey bpen jai
Because things have never been as I hoped
รักแท้อยู่ตรงไหนช่วยบอกที
Ruk tae yoo dtrong nai chuay bauk tee
Where is true love? Please tell me
ฟ้าดินได้โปรดจงปราณี
Fah din dai bproht jong bprahnee
Heaven and earth, please be kind
ต้องเหงาใจอยู่อย่างนี้ฉันอยู่ไม่ไหว
Dtaung ngao jai yoo yahng nee chun yoo mai wai
If I must be lonely like this, I won’t be able to live

ทุกครั้งที่รอคอยใครสักคนเข้ามา
Took krung tee ror koy krai suk kon kao mah
Every time I wait for someone to show up
ฉันก็ภาวนาว่าคือรักครั้งสุดท้าย
Chun gor pahwanah wah keu ruk krung soot tai
I pray that it will be the last love I find
ฉันนั้นทุ่มเทให้ไปหมดใจและกาย
Chun nun toom tay hai bpai mot jai lae gai
I’ve devoted my entire heart and body
แต่ก็ไม่เคยได้กลับมา
Dtae gor mai koey dai glup mah
But I never get anything back
จุดจบนั้นคือรอยน้ำตา
Joot jop nun keu roy num dtah
The ending is tears
ชีวิตไร้ซึ่งความหมายเพราะได้แต่พบการจากลา
Cheewit rai seung kwahm mai pror dai dtae pob gahn jahk lah
My life is lacking meaning because I’ve only found good-byes

(*)

เพียงใครสักคนที่จะเข้ามาเพื่อจะหยุด
Piang krai suk kon tee ja kao mah peua ja yoot
Just someone who will show up and stop
หยุดความเสียใจให้มันหายไป ไปตลอด
Yoot kwahm sia jai hai mun hai bpai bpai dtalaut
Stop my sadness and make it disappear forever

ฉันจริงจังมากมายเท่าไร
Chun jing jung mahk mai tao rai
However sincere I am
แต่เสียใจจนมันเอือมระอา
Dtae sia jai jon mun euam ra ah
I’m so sick of getting hurt

อยู่แห่งหนใดสุดขอบฟ้าไกลในที่สุด
Yoo haeng hon dai soot kaup fah glai nai tee soot
To the end of the horizon
หากได้พบเจอ กี่หยดน้ำตาฉันจะยอม
Hahk dai pob jur gee yot num dtah chun ja yaum
If I can find it, I’m willing to shed however many tears I need to

แต่ขอให้มันเป็นรักที่ดี
Dtae kor hai mun bpen ruk tee dee
But I hope it’s a good love
อย่างที่ทั้งฉันและเธอไม่เคยได้พบเจอ
Yahng tee tung chun lae tur mai koey dai pob jur
Like she and I have never found before

(*)

   

Producer : ปรีติ บารมีอนันต์,อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์,ฐาปนา ณ บางช้าง,สุกฤษ ศรีเปารยะ,คชภัค ผลธนโชติ
Melody : ปรีติ บารมีอนันต์
Lyric : ปรีติ บารมีอนันต์
Arrange : สุกฤษ ศรีเปารยะ,ฐาปนา ณ บางช้าง
Lyric Director : ปรีติ บารมีอนันต์,อนัน ต์ดาบเพ็ชรธิกรณ์
Vocal Director : ปรีติ บารมีอนันต์,นันทกรณ์ มณีมาศ
Vocalist : ปรีติ บารมีอนันต์,พีระสิฐ พลตาล
Musician : อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์,สุกฤษ ศรีเปารยะ,ฐาปนา ณ บางช้าง,คชภัค ผลธนโชติ,สุธิติ ไชยสมุทร
Chorus : Clash & Friends
Vocal Editing : พิทยา พูลดาวทอง
Digital Editing : ธีรวัฒน์ เพียรโคตร,แทนธรรม นิจการุณ,กรภัทร มโนทิพย์,นันทกรณ์ มณีมาศ
Soundengineer : นันทกรณ์ มณีมาศ,กรภัทร มโนทิพย์,แทนธรรม นิจการุณ
Mixed Down : DANUPHOP KAMOL
Mastering : DANUPHOP KAMOL

Title: วันที่ฉันไม่อยู่ / Wun Tee Chun Mai Yoo (When I’m Not Here)
English Title: “Tomorrow”
Artist: Lomosonic
Album: Sweet Bros.
Year: 2020

(*) พรุ่งนี้ ถ้าเธอไม่มีฉันอยู่ ให้รู้ ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
Proong nee tah tur mai mee chun yoo hai roo wah chun ruk tur kae nai
If I’m not here tomorrow, know how much I love you
พรุ่งนี้ แม้จะร้ายดียังไง รักนี้ จะอยู่ตรงนี้ไม่เลือนหาย
Proong nee mae ja rai dee yung ngai ruk nee ja yoo dtrong nee mai leuan hai
No matter how good or bad tomorrow is, this love will be right here, not fading

หากโลกที่หมุนเร็วเกินไป จะพาชีวิตฉันลาไป
Hahk lohk tee moon rew gern bpai ja pah cheewit chun lah bpai
If this world that’s spinning too fast will lead my life to say good-bye
ให้โลกที่สองเราเคยมี โอบกอดชีวิตของเธอไว้
Hai lohk tee saung rao koey mee ohp gaut cheewit kaung tur wai
I want the world that the two of us once had to embrace your life

(**) แผ่นฟ้า ยังมีวันมืดหม่น เป็นธรรมดาถ้าผิดหวัง คงไม่ใช่เรื่องใหญ่
Paen fah yung mee wun meut mon bpen tummadah tah pit wung kong mai chai reuang yai
The sky still has its gloomy days, it’s common to be disappointed, it’s not a big deal
ความหมายที่อยู่ในสายตา มันเกินกว่าคําพูดจา ขอ เพียงให้เธอนั้นเก็บไว้
Kwahm mai tee yoo nai sai dtah mun gern gwah kum poot jah kor piang hai tur nun gep wai
The meaning in your eyes is worth more than any words, I want you to hold on to it

(*)

(***) หากโลกหยุดหมุนลงวันใด ถ้าหากวันนั้นมันมาเยือน
Hahk lohk yoot moon long wun dai tah hahk wun nun mun mah yeuan
If the world stops turning one day, if that day comes
ที่สุดขอบฟ้าอันเลือนราง เราคงได้พบกันอีกครั้ง
Tee soot kaup fah un leuan rahng rao kong dai pob gun eek krung
At the end of the dim horizon, we’ll meet again

(**,*,***)

   

เนื้อร้อง : LOMOSONIC/โป โปษยะนุกูล
ทำนอง : LOMOSONIC
เรียบเรียง : LOMOSONIC

Title: คนขี้อ่อย / Kon Kee Oy (FLIRT!)
Artist: Lomosonic
Album: SWEET BROS.
Year: 2020

หากว่าความคิดถึงไม่เคยมีความหมาย
Hahk wah kwahm kit teung mai koey mee kwahm mai
If my thoughts of you are never meaningful
หากว่าคําสุดท้ายคือคําร่ำลา
Hahk wah kum soot tai keu kum rum lah
If our final words will be good-bye
หากว่าสิ่งที่เห็นมันคือภาพลวงตา
Hahk wah sing tee hen mun keu pahp luang dtah
If the things I see are illusions

(*) ได้โปรด เห็นใจ เถิดหนา
Dai bproht hen jai tert nah
Please have sympathy for me

(**) โปรด อย่า ทํา ให้ รัก อย่ามาทําให้รัก ถ้าไม่มีหัวใจ
Bproht yah tum hai ruk yah mah tum hai ruk tah mai mee hua jai
Please don’t make me love you, don’t make me love you if you don’t have feelings for me
ฝากเพียงรอยบาดแผลแล้วก็เดินหนีไป
Fahk piang roy baht plae laeo gor dern nee bpai
Leaving me with just a wound and then running away
หมดอารมณ์ก็ทิ้ง ฉันเธอทําได้ไง ฉันต้องทรมานเธอรู้ไหม
Mot ahrom gor ting chun tur tum dai ngai chun dtaung toramahn tur roo mai
When you run out of emotions, you dump me, how could you do that to me? Do you know it tortures me?

หากว่าคําว่ารักมันคือความผูกผัน
Hahk wah kum wah ruk mun keu kwahm pook pun
If love is a relationship
สิ่งที่เธอให้ฉันมันคืออะไรกัน
Sing tee tur hai chun mun keu arai gun
What did you give me?
ไม่ว่าดีหรือร้ายในความรู้สึกนั้น
Mai wah dee reu rai nai kwahm roo seuk nun
No matter if it’s good or bad in those feelings

(*,**)

ฉันต้องทรมานเธอรู้ไหม ฉันต้องทรมานขนาดไหน ฉันต้องทรมานอีกแค่ไหน
Chun dtaung toramahn tur roo mai chun dtaung toramahn kanaht nai chun dtaung toramahn eek kae nai
Do you know it tortures me? How much must I be tortured? How long must I be tortured?

(**,**)

   

เนื้อร้อง: LOMOSONIC/โป โปษยะนุกูล
ทำนอง: LOMOSONIC
เรียบเรียง: LOMOSONIC

   

Lomosonic are on Grammy now? Congrats to them~ Though…what happened to the singer? ^_^; He used to be so attractive haha. Not such a big fan of the crazy blonde hair (that’s a wig, right?) with the wild, ungroomed natural beard. Was it just a look for the “aged” style of the music video? But you do you haha. I like everything else about it; the color scheme and premise of the video, and while the song is a bit simple, it’s cute and upbeat and still holds some of Lomosonic’s indie sound~

Title: รักครั้งสุดท้าย / Ruk Krung Soot Tai (Final Love)
English Title: “My Magnet”
Artist: Lomosonic
Album: Sweet Bros.
Year: 2020

ก็เคยต้องทรมานกับการที่ต้องเริ่มใหม่
Gor koey dtaung turamahn gup gahn tee dtaung rerm mai
I once was tortured with having to start over
กับใครสักคน และเหตุผลมันคือเวลา
Gup krai suk kon lae het pon mun keu welah
With someone, and the reason was time
ที่เกิดจริงจังกับใคร สุดท้ายแล้วต้องร่ำลา
Tee gert jing jung gup krai soot tai laeo dtaung rerm lah
What started as sincerity with someone, in the end, I had to say good-bye
ต้องมีน้ำตา มันอ่อนล้าเกินใจจะทน
Dtaung mee num dtah mun aun lah gern jai ja ton
I had to cry, I was too weary for my heart to bear

(*) มันทรมานข้างใน จนใจแทบทน ไม่ไหว
Mun toramahn kahng nai jon jai taep ton mai wai
I’m tortured inside until my heart nearly can’t take it

(**) ฉันต้องเสียใจเท่าไหร่ เพื่อให้หัวใจ ฉันได้รักใครสักคน
Chun dtaung sia jai tao rai peua hai hua jai chun dai ruk krai suk kon
How sad must I be to let my heart love someone?
มีจริงใช่ไหม รักที่เป็นครั้งสุดท้าย และรักที่จะไม่จากฉันไป
Mee jing chai mai ruk tee bpen krung soot tai lae ruk tee ja mai jahk chun bpai
It exists, right? A love that will be final, and a love that won’t leave me?

มันเกือบจะเอือมระอา กับการที่ต้องรักใคร
Mun geuap ja euam ra ah gup gahn tee dtaung ruk krai
I’m nearly fed up with having to love someone
และต้องเสียใจ อีกแค่ไหนมันถึงจะพอ
Lae dtaung sia jai eek kae nai mun teung ja por
And how long must I be sad until I’ve had enough?
ติดอยู่กับวันเวลา กับการที่ต้องเฝ้ารอ
Dtit yoo gup wun welah gup gahn tee dtaung fao ror
Stuck with time and with waiting
ถ้าเจอเพื่อจาก จะมีรักไปเพื่ออะไร
Tah jur peua jahk ja mee ruk bpai peua arai
If we only meet to separate, what’s the point of loving?

(*)

ฉันต้องเสียใจเท่าไหร่ เพื่อให้หัวใจ ฉันได้รักใครสักคน
Chun dtaung sia jai tao rai peua hai hua jai chun dai ruk krai suk kon
How sad must I be to let my heart love someone?
มีจริงใช่ไหม รักที่เป็นครั้งสุดท้าย มันยังมีจริงอยู่ใช่ไหม
Mee jing chai mai ruk tee bpen krung soot tai mun yung mee jing yoo chai mai
It exists, right? A love that will be final, it still exists, right?
ฉันต้องเสียใจเท่าไหร่ เพื่อให้หัวใจ ฉันได้รักใครสักคน
Chun dtaung sia jai tao rai peua hai hua jai chun dai ruk krai suk kon
How sad must I be to let my heart love someone?
มันมีจริงใช่ไหม รักที่เป็นครั้งสุดท้าย ที่เขาจะรักฉัน หมดหัวใจ
Mun mee jing chai mai ruk tee bpen krung soot tai tee kao ja ruk chun mot hua jai
It exists, right? A love that will be final, who will love me with all their heart?

   

เนื้อร้อง: LOMOSONIC/โป โปษยะนุกูล
ทำนอง: LOMOSONIC
เรียบเรียง: LOMOSONIC

Title: กลัวว่าความคิดถึงของฉันจะทำร้ายเธอ / Glua Wah Kwahm Kit Teung Kaung Chun Ja Tum Rai Tur (I’m Afraid My Longing Will Hurt You)
English Title: “Afraid”
Artist: Lomosonic
Album: [Single]
Year: 2019

จบ จบมาเนิ่นนาน เจ็บมาเท่าไหร่ และต้องเสียน้ำตามากแค่ไหน
Jop jop mah nern nahn jep mah tao rai lae dtaung sia num dtah mahk kae nai
It’s over, it’s been over for a long time, however much it hurts, and however many tears I’ve had to lose
ที่มองเห็นเธอ จับมือเขาไป ยังเจ็บในหัวใจ ไม่เคยเลือนหาย
Tee maung hen tur jup meu kao bpai yung jep nai hua jai mai koey leuan hai
To see you holding his hand still breaks my heart, it’ll never fade away

(*) ผ่านมาวันนี้ ที่ได้เจอะเจอ กับเรื่องราวที่เคยได้จดจำ
Pahn mah wun nee tee dai jur jur gup reuang rao tee koey dai jot jum
Today I faced the memories I once remembered
ไม่ได้ตั้งใจ ที่จะสบตา เพื่อจะย้อนให้เราได้กลับมา
Mai dai dtung jai tee ja sop dtah peua ja yaun hai rao dai glup mah
I didn’t mean to make eye contact, to turn things back and for us to get back together

(**) รักยังคงอยู่ อยู่ในหัวใจ แต่เก็บเอาไว้แม้ภายในใจจะทรมาน
Ruk yung kong yoo yoo nai hua jai dtae gep ao wai mae pai nai jai ja toramahn
My love is still here, in my heart, but I keep it in, even though it’s torture
และฉันยังรู้สึก แต่เก็บไว้ข้างใน เพราะกลัวว่าความคิดถึงของฉัน จะทำร้ายเธอ กับคนที่เธอรัก
Lae chun yung roo seuk dtae gep wai kaung nai pror glua wah kwahm kit teung kaung chun ja tum rai tur gup kon tee tur ruk
And I still feel it, but I keep it inside because I’m scared my longing will hurt you and the person you love

จบ จบมาเนิ่นนาน กลับมาทบทวน ว่าคนอย่างฉันสมควรจะเดินไปทางไหน
Jop jop mah nern nahn glup mah top tuan wah kon yahng chun som kuan ja dern bpai tahng nai
It’s over, it’s been over for a long time, I’ve gone back and reconsidered which path a person like me is suitable to follow
ไม่ใช่ฉันเอง ที่มีค่าพอ และวันนี้หัวใจของเธอยังคงมีเขา
Mai chai chun eng tee mee kah por lae wun nee hua jai kaung tur yung kong mee kao
I’m not the one who’s worth enough for you, and today your heart still has him

(*,**)

ไม่ใช่ฉัน คนที่เธอรัก มากกว่าฉัน
Mai chai chun kon tee tur ruk mahk gwah chun
It’s not me, the person whom you love more than me
คนที่เธอรัก ไม่ใช่ฉัน คนที่เธอรัก คนที่เธอรัก
Kon tee tur ruk mai chai chun kon tee tur ruk kon tee tur ruk
The person you love isn’t me, the person you love, the person you love

(**)

รักยังคงอยู่ อยู่ในหัวใจ
Ruk yung kong yoo yoo nai hua jai
My love is still here, in my heart
ฉันยังรู้สึก แต่เก็บไว้ข้างใน เพราะกลัวว่าความคิดถึงของฉันจะทำร้ายเธอ
Chun yung roo seuk dtae gep wai kahng nai pror glua wah kwahm kit teugn kaung chun ja tum rai tur
I still feel it, but I keep it inside because I’m scared my longing will hurt you

   

Produced by: ธันวา เกตุสุวรรณ (HYE)
Mixed&Mastered by: ธันวา เกตุสุวรรณ (HYE)
Engineered by: ธันวา เกตุสุสรรณ (HYE) ,เทวา ไชยดำ

   

The girl in the music video is really attractive. I also really like the visual representation of the guy burning holes in their backs, staring at them in the elevator…but then he goes off and sets himself on fire instead haha.

Title: Tonight We Run
Artist: Lomosonic
Album: [Single]
Year: 2019

ฉันทรมานด้วยความคิด ที่ฉันเคยทำผิดพลั้ง ฉุดรั้งในความรู้สึก
Chun toramahn duay kwahm kit tee chun koey tum pit plung choot rung nai kwahm roo seuk
I’m tortured by my thoughts of when I once screwed up, holding me back in my feelings
แสงไฟไม่เคยส่องมาถึง ความมืดมนความพ่ายแพ้ จะลุกขึ้นมา Tonight
Saeng fai mai koey saung mah teung kwahm meut mon kwahm pai pae ja look keun mah tonight
The lights never shine on the darkness of failure, I’ll stand up tonight

ฉันตกหลุมพรางความพ่ายแพ้ หกล้มลงเพราะความฝัน หมดสิ้นไปทุกๆอย่าง
Chun dtok loom prahng kwahm pai pae hok lom long pror kwahm fun mot sin bpai took took yahng
I’ve fallen into the trap of failure, I’ve fallen because of my dreams, I’m putting an end to everything
และปาดน้ำตาที่รินไหล ปลุกหัวใจด้วยความหวัง
Lae bpaht num dtah tee rin lai bplook hua jai duay kwahm wung
And the tears that flow awaken my heart with hope

จะลุกขึ้นมา Tonight, we run.
Ja look keun mah tonight we run
I’ll get up, tonight we run
ไปสู่แสงของไฟ แม้สิ้นไร้หนทาง แต่ฉันจะก้าวไป
Bpai soo saeng kaung fai mae sin rai hon tahng dtae chun ja gao bpai
Towards the light of the fire, even if there’s no way, I’ll keep going
เมื่อเสียงหัวใจ ยังเรียกร้องให้ไป
Meua siang hua jai yung riak raung hai bpai
When the voice of my heart is still crying out for me to go
จะกอดความหวังที่มี จะลุกขึ้นมา Tonight
Ja gaut kwahm wung tee mee ja look keun mah tonight
I’ll embrace the hope that I have, I’ll get up, tonight
ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป
Chun ja wing bpai chun ja wing bpai
I’ll keep running, I’ll keep running
ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป
Chun ja wing bpai chun ja wing bpai
I’ll keep running, I’ll keep running

แม้ทรมานสักแค่ไหน
Mae toramahn suk kae nai
No matter how torturous it is
อย่าให้ใจมันหมดหวัง
Yah hai jai mun mot wung
Don’t let your heart run out of hope
จะลุกขึ้นมา Tonight, we run.
Ja leuk keun mah tonight we run
I’ll get up, tonight, we run
ไปสู่แสงของไฟ แม้สิ้นไร้หนทาง แต่ฉันจะก้าวไป
Bpai soo saeng kaung fai mae sin rai hon tahng dtae chun ja gao bpai
Towards the light of the fire, even if there’s no way, I’ll keep going
เมื่อเสียงหัวใจ ยังเรียกร้องให้ไป
Meua siang hua jai yung riak raung hai bpai
When the voice of my heart is still crying out for me to go
จะกอดความหวังที่มี จะลุกขึ้นมา Tonight Tonight
Ja gaut kwahm wung tee mee ja look keun mah tonight tonight
I’ll embrace the hope that I have, I’ll get up, tonight, tonight

Cause Tonight We run
Cause tonight we run
ไปสู่แสงของไฟ แม้สิ้นไร้หนทาง แต่ฉันจะก้าวไป
Bpai soo saeng kaung fai mae sin rai hon tahng dtae chun ja gao bpai
Towards the light of the fire, even if there’s no way, I’ll keep going
เมื่อเสียงหัวใจ ยังเรียกร้องให้ไป
Meua siang hua jai yung riak raung hai bpai
When the voice of my heart is still crying out for me to go
จะกอดความหวังที่มี จะลุกขึ้นมา Tonight
Ja gaut kwahm wung tee mee ja look keun mah tonight
I’ll embrace the hope that I have, I’ll get up, tonight
ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป
Chun ja wing bpai chun ja wing bpai chun ja wing bpai chun ja wing bpai chun ja wing bpai
I’ll keep running, keep running, keep running, keep running, keep running
ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป ฉันจะวิ่งไป
Chun ja wing bpai chun ja wing bpai chun ja wing bpai chun ja wing bpai chun ja wing bpai
I’ll keep running, keep running, keep running, keep running, keep running

   

เนื้อร้อง/ทำนอง – LOMOSONIC
เรียบเรียง – LOMOSONIC

   

Lomosonic has always been a hit-or-miss for me. I prefer their upbeat songs, but they keep going back to slower, lighter numbers. When this song first started, I thought it would be like that, but that drum beat that kicks in! I love the positive lyrics and motivational message, and the way the music keeps building up as they build up their strength and will to keep running blindly. Excellent new release from this band~

Title: SORRY (ZERO GRAVITY)
Artist: Lomosonic
Album: Anti Gravity
Year: 2018

แล้วก็จบลง ที่การจากลา
Laeo gor jop long tee gahn jahk lah
Our good-bye is over
แม้จะพยายามมาสักเท่าไร
Mae ja payayahm mah suk tao rai
No matter how much I tried
แต่ว่าในหัวใจ ฉันไม่เคยรู้สึกกับเธอในแบบนั้น
Dtae wah nai hua jai chun mai koey roo seuk gup tur nai baep nun
In my heart, I never felt like that about you

ฉันต้องขอบคุณ ที่เคยผูกพัน
Chun dtaung kaup koon tee koey pook pun
I must thank you for once being in a relationship with me
แม้เวลาเหล่านั้นมันช่างว่างเปล่า
Mae welah lao nun mun chahng wahng bplao
Even though that was an empty time
แต่ก็ดีเหลือเกิน ที่มีเธอคอยยืนด้วยกันอยู่ตรงนั้น
Dtae gor dee leua gern tee mee tur koy yeun duay gun yoo dtrong nun
It was wonderful to have you standing beside me there

(*) ไม่อาจรักเธอ ฉันยังรอเพียงเขาให้คืนย้อนกลับ
Mai aht ruk tur chun yung ror piang kao hai keun yaun glup
I can’t love you, I’m still just waiting for her to come back
ไม่อาจรัก ไม่มีใครบังคับให้ใครรักใคร
Mai aht ruk mai mee krai bung kup hai krai ruk krai
I can’t love you, no one can order someone to love someone

(**) ขอให้วันพรุ่งนี้ให้เธอได้เจอ
Kor hai wun proong nee hai tur dai jur
I hope that tomorrow you’ll find
คนที่เขาจะรักเธอจริงดั่งในฝัน
Kon tee kao ja ruk tur jing dung nai fun
Someone who really loves you like you dream of
คนที่ไม่ทำร้าย
Kon tee mai tum rai
Someone who won’t hurt you
คนที่ไม่ใช่ฉัน
Kon tee mai chai chun
Someone who isn’t me

(*,**)

   

MUSIC LYRIC ARRANGEMENT | LOMOSONIC
ALBUM RECORDING AT SKYTONE STUDIO
MUSIC PRODUCER | CYNDI SEUI

   

I’ve given up trying to understand Lomosonic’s music videos… These are the same white actors as the last single, right? So I guess it’s a continuation of sorts. All I know is that it’s a good song for someone who has ever had to gently let someone down because you’re still in love with someone else. The music is way too slow and ambient for my tastes, though. I prefer it sped up at 1.5 speed 🙂

Title: กอด / Gaut (Hug)
English Title: “Airport”
Artist: Lomosonic
Album: Anti Gravity
Year: 2018

ฉันไม่รู้วันนี้ว่าระยะทาง อาจจะทำให้คนเปลี่ยนไป
Chun mai roo wun nee wah raya tahng aht ja tum hai kon bplian bpai
I don’t know today if distance might make someone change
อาจจะทำให้ใจเปลี่ยนผัน
Aht ja tum hai jai bplian pun
Might make a heart change

รักที่มั่นคงไว้ด้วยคำสัญญา ไม่ต้องกลัวเพราะที่แห่งนี้
Ruk tee mun kong wai duay kum sunayh mai dtaung glua pror tee haeng nee
But there’s no need to fear for my love that’s certain with my promise because this place
จะมีฉันที่รอแต่เธอ
Ja mee chun tee ror dtae tur
Will have me waiting just for you

(*) กอดเพื่อลา ให้เธอไปดั่งหวัง วันที่เธอฝันไฝ่
Gaut peua lah hai tur bpai dung wung wun tee tur fun fai
A hug good-bye for you to go as you hoped, the days you’ve dreamed of
จนกว่าจะกลับมา
Jon gwah ja glup mah
Until you come back
จะเฝ้ารอ ด้วยหัวใจ ที่ยังรัก
Ja fao ror duay hua jai tee yung ruk
I’ll wait with a heart that still loves you
และจะรอเธอกลับมาหา
Lae ja ror tur glup mah hah
And I’ll wait for you to come back to me

เพราะในทุกๆเช้าที่ตื่นขึ้นมา จะมีเธอในอ้อมกอดฉัน
Pror nai took took chao tee dteun keun mah ja mee tur nai aum gaut chun
Because every morning that I wake up, I’ll have you in my embrace
เป็นดั่งฝันในวันอ่อนไหว
Bpen dung fun nai wun aun wai
It’s like a dream during my weak days
และวันนี้ระยะทางที่แสนไกล อาจจะทำให้ใครหวั่นไหว
Lae wun nee raya tahng tee saen glai aht ja tum hai krai wun wai
And today this far distance might make someone else nervous
ใครคนนั้นต้องไม่ใช่ฉัน
Krai kon nun dtaung mai chai chun
Someone who definitely isn’t me

(*,*)

   

MUSIC LYRIC ARRANGEMENT | LOMOSONIC
ALBUM RECORDING AT SKYTONE STUDIO
MUSIC PRODUCER | CYNDI SEUI

Title: หากโลกนี้ไม่มีความรัก / Hahk Lohk Nee Mai Mee Kwahm Ruk (If This World Didn’t Have Love)
Artist: Lomosonic and Pod Thanachai (ธนชัย อุชชิน)
Album: Anti Gravity
Year: 2017

ฉันยังยืนตรงนี้ ที่เคยมีเธอ..กับรอยยิ้มที่ช่างงดงาม
Chun yung yeun dtrong nee tee koey mee tur gup roy yim tee chahng ngot ngahm
I’m still standing right here where I once had you and your beautiful smile
ภาพในวันสุดท้ายที่เคยมีเรา คงไม่มีอีกแล้ว
Pahp nai wun soot tai tee koey mee rao kong mai mee eek laeo
The image of the final day that we once had each other, we don’t anymore

(*) หากโลกนี้ไม่มีความรักคงดี
Hahk lohk nee mai mee kwahm ruk kong dee
It would be nice if this world didn’t have love
ฉันจะได้ไม่ต้องคิดถึงใครสักคน
Chun ja dai mai dtaung kit teung krai suk kon
I wouldn’t have to miss anyone
ที่เดินจากไป และต้องเสียใจ
Tee dern jahk bpai lae dtaung sia jai
Who left me, and I wouldn’t have to be sad

วันที่เธอทรมาน เหมือนทำธีสิสปีสุดท้าย ที่ใช้เวลาแสนเนิ่นนาน
Wun tee tur toramahn meuan tum tee sit bpee soot tai tee chai welah saen nern nahn
When you’re tortured like you’re writing your final thesis that you’ve spent so much time on
น้ำตาอาจมีรสชาติขมผสมความหวานของน้ำตาล
Num dtah aht mee rot chaht kom pasom kwahm wan kaung num dtahn
Tears might have a salty flavor mixed with the sweetness of sugar
เมื่อเจ็บจึงจะเข้าใจ
Meua jep jeung ja kao jai
When you’re hurt, you’ll understand
เพราะคำว่ารักคือความรู้สึกที่เกิดมาคู่กับหัวใจ
Pror kum wah ruk keu kwahm roo seuk tee gert mah koo gup hua jai
Because love is a feeling that’s created to go with heart
วันนี้เธอคงจะตาสว่างในวันที่ฟ้ายังห่างไกล
Wun nee tur kong ja dtah sawahng nai wun tee fah yung hahng glai
Today you’re probably staring in wonder while the sky is still far off
วันและคืนที่ผ่านพ้นไป
Wun lae keun tee pahn pon bpai
The days and nights that have passed
มันอาจจะทำให้เธอเสียใจ แต่มันไม่อาจหยุดลมหายใจ
Mun aht ja tum hai tur sia jai dtae mun mai aht yoot lom hai jai
Might make you sad, but it won’t stop your breathing
มันคือคำว่ารัก
Mun keu kum wah ruk
It’s love

(**) หากโลกนี้ มีแต่ความรักคงดี
Hahk lohk nee mee dtae kwahm ruk kong dee
It would be nice if this world only had love
เพราะให้เราได้รู้และรักใครสักคน แม้จะผิดหวัง จนต้องเข้าใจ
Pror hai rao dai roo ale ruk krai suk kon mae ja pit wung jon dtaung kao jai
Because it would make us able to know and love someone, even if we’re disappointed, until we undersood

(*,**)

   

คำร้อง Lomosonic, ธนชัย อุชชิน, ฟักกลิ้ง ฮีโร่
ทำนอง/ เรียบเรียง Lomosonic
PRODUCER: Deawtortion / Lomosonic
Mix Down: Deawtortion
Recording: Climax Media Co.,Ltd. / Grand’s Studio / Sexy Pink

Title: ส่งมือ / Song Meu (Give Me Your Hand)
English Title: “Trust”
Artist: Lomosonic
Album: Anti Gravity
Year: 2017

เขาใจร้าย ทำร้ายเธอ ทำให้มองโลกเปลี่ยนไป
Kao jai rai tum rai tur tum hai maung lohk bplian bpai
He’s cruel, he hurts you, he makes the view of the world change
ฟ้า หม่นหมองโลกสีเทา ในสายตาที่หมดใจ
Fah mon maung lohk see tao nai sai dtah tee mot jai
The sky is sad, the world is grey, in a gaze that is out of feelings

“เธอ”
Tur
You

(*) ส่งมือมา ให้ฉันหน่อย ให้ฉันหน่อย ฉันรออยู่
Song meu mah hai chun noy hai chun noy chun ror yoo
Give me your hand, give it to me, I’m waiting
หากว่ารักมันร้าย ฉันจะดูแลเธอด้วยหัวใจ
Hahk wah ruk mun rai chun ja doo lae tur duay hua jai
If love is cruel, I’ll take care of you with my heart
จับมือฉัน และข้ามผ่าน ความรู้สึกที่เสียใจ
Jup meu chun lae kahm pahn kwahm roo seuk tee sia jai
Take my hand and let’s get through the sad feelings
โปรดเถอะ ไปกับฉัน ไม่ต้องกลัว โอ้ ฉันจะดูแลเธอ
Bproht tur bpai gup chun mai dtaung glua oh chun ja doo lae tur
Please go with me, you don’t have to be scared, oh, I’ll take care of you

นับจากนี้จะไม่มีคนที่ทำให้ปวดใจ
Nup jahk nee ja mai mee kon tee tum hai bpuat jai
From now on, there won’t be a person who breaks your heart
นับจากนี้ ลมหายใจในหัวใจ จะกลับมา
Nup jahk nee lom hai jai nai hua jai ja glup mah
From now on, the breath in your heart will come back

(*,*)

   

MUSIC LYRIC ARRANGEMENT
LOMOSONIC

   

Short and simple, but for some reason, this sounds like a Zeal song rather than the usual Lomosonic sound. I kept forgetting it was them and thinking it was Zeal multiple times while translating it.