Kangsom the Star

All posts tagged Kangsom the Star

Title: เนียน / Nian (Smooth)
English Title: Don’t Touch My Baby
Artist: Kangsom Tanatat ft. TK
Album: [Single] (??)
Year: ??

คุณเข้ามาว่ารู้จักแล้วคุณคุณก็เดินเข้ามา­ทักทาย
Koon kao mah wah roo juk laeo koon koon gor dern kao mah tuk tai
You got to know me, then you walked up and said hello
แต่กอดเอว โอบไหล่ ใกล้ชิด สนิทกาย โอ้ย มันน่าเชื่อตาย
Dtae gaut eow ohp lai glai chit anit gai oy mun nah cheua dtai
But hugged my waist, snuggled on my shoulder, were near me, our bodies close, oh, how unbelievable!
คุณบอกว่าคุณเป็นเพื่อนกับแฟนผมแค่แวะเข้า­มา Say hi
Koon bauk wah koon bpen peuan gup faen pom kae wae kao mah say hi
You told me you were a friend of my girlfriend and just came to say hi

แต่กิริยาอาการของคุณพยายามให้ปกติ
Dtae giriyah ahgahn kaung koon payayahm hai bpokgadti
Your behavior was trying to make things casual
แต่สายตาที่มองเธอ โถ คุณคงไม่ทันคิด
Dtae sai dtah tee maung tur toh koon kong mai tun kit
But the look in your eyes as I looked at you, damn, you had no idea
ไม่ต้องให้ริวจิตสัมผัสมา Confirm
Mai dtaung hai riew jit sumput mah confirm
There’s no need for Ryu Jitsampat to come confirm
แค่เด็กอนุบาลก็รู้ว่าคุณหนะใช้ลูกไม้เดิม­ๆ
Kae dek anoobahn gor roo wah koon na chai look mai derm derm
Any healthy child would know that you’re using the same old techniques

เนียน เนียน เนียน ก็เนียนมันเข้าไป
Nian nian nian gor nian mun kao bpai
Smooth smooth smooth, you smoothly come up
เนียน เนียน เนียน โอ้ย ไม่รู้ใช้Creamอะไร
Nian nian nian oy mai roo chai cream arai
Smooth smooth smooth, oh, I don’t know what cream you use
ทำไมถึง เนียน เนียน เนียน อ่ะเนียนให้พอใจ
Tummai teung nian nian nian a nian hai por jai
Why are you so smooth smooth smooth, satisfyingly smooth?
เสร็จธุระก็หันหลังกลับบ้านไป
Set toora gor hun lung glup bahn bpai
When you finish your business, you turn around and go back home

(*) ก็แฟนผม ผมหวง ถ้าคิดละลาบละล้วง เดี๋ยวคุณจะโดนนะคนดี
Gor faen pom pom huang tah kit la lahp la luang diao koon ja dohn na kon dee
My girlfriend is jealous, if you’re thinking of trespassing, pretty soon you’ll be slapped, darling
แฟนผม ผมห่วง ช่วยระงับอาการสักนิดก็ยังดี
Faen pom pom huang chuay rangup ahgahn suk nit gor yung dee
My girlfriend is worried, please restrain your actions a little
แฟนผม ผมหวง ถ้าคิดละลาบละล้วง เดี๋ยวเงาหัวคุณจะไม่มี
Faen pom pom huang tah kit la lahp la luang diao ngao hua koon ja mai mee
My girlfriend is jealous, if you’re thinking of trespassing, pretty soon you won’t have a reflection
แฟนผม ผมห่วง Don’t do shit to my own G
Faen pom pom huang don’t do shit to my own G
My girlfriend is worried, don’t do shit to my own G

Yeah OG u know me they call me TK
Yeah OG u know me they call me TK
Yeah T a k a y u k i that is my real name
Yeah T a k a y u k i that is my real name
Oh oh My girl เธอคือ my whole life
Oh oh my girl tur keu my whole life
Oh, oh, my girl, you are my whole life
แต่เพื่อนสนิทที่คิดไม่ซื่อมันคงอันตราย
Dtae peuan sanit tee kit mai seu mun kong undtarai
But close friends who think unfaithfully are dangerous
ทุกๆนาทีแอบมีเล่ห์เหลียม เห็นแอบมีส่งยิ้ม
Took took nahtee aep mee lay liam hen aep mee song yim
Every moment you’re secretly pulling tricks, I see you secretly smiling at me
ไม่ต้องบอกก็รู้สายตาว่าเอ็งนะแอบจีบ
Mai dtaung bauk gor roo sai dtah wah eng na aep jeep
You don’t have to tell me, I know from your eyes that you’re secretly flirting with me
แต่โทษทีวะ คนนี้เป็นแฟนฉัน
Dtae toht tee wa kon nee bpen faen chun
But sorry, this girl is my girlfriend
คิดว่าเข้าใจแต่พอเหล่ไป เอ้ะ ยังไม่เลิกทำ
Kit wah kao jai dtae por lay bpai eh yung mai lerk tum
I think you understand, but as soon as she turns away, eh, you still don’t stop doing this
พอเผลอไม่ได้ มันแอบแตะไหล บอกว่ามียุ่งกัด
Por plur mai dai mun aep dtae lai bauk wah mee yoong gut
It can’t just be carelessness, you secretly stroke me, I’m telling you you’re bothering me
เห็นแอบสัมผัส เห็นแอบมา touch
Hen aep sumput hen aep mah touch
I see you secretly touch me, I see you secretly touch me
เอ้ย เริ่มจะมากไป U know what know what
Oey rerm ja mahk bpai you know what know what
Oh, it’s starting to be too much, you know what, know what?
มีเพื่อนแบบนี้มันวุ่นวาย ช่วยกลับใจเป็นเพื่อนที่ดี
Mee peuan baep nee mun woon wai chuay glup jai bpen peuan tee dee
Having a friend like this is troublesome, please return your heart to being a good friend
ไม่ใช่โจรมาลักคนรักไป
Mai chai john mah luk kon ruk bpai
And not a theif coming to steal someone’s love

(*)

แฟนผม ผมหวง เนียน เนียน เนียน เนียน
Faen pom pom huang nian nian nian nian
My girlfriend is jealous, smooth, smooth, smooth, smooth
แฟนผม ผมห่วง เนียน เนียน เนียน เนียน
Faen pom pom huang nian nian nian nian
My girlfriend is worried, smooth, smooth, smooth, smooth
แฟนผม ผมหวง เนียน เนียน เนียน เนียน
Faen pom pom huang nian nian nian nian
My girlfriend is jealous, smooth, smooth, smooth, smooth
แฟนผม ผมห่วงเนียน เนียน เนียน เนี้ยน เนียน
Faen pom pom huang nian nian nian nian nian
My girlfriend is worried, smooth, smooth, smooth, smooth, smooth

Title: กล้าคิด พิชิตฝัน / Glah Kit Pichit Fun (Dare to Think, Conquer Dreams)
Artist: Kangsom Thanatat (แกงส้ม ธนทัต ชัยอรรถ)
Album: [Single]
Year: 2015

Get ready, starting from this moment, it’s the beginning
Start from things that seem small and make them great

What did you used to dream of? Do you still remember?
What did you used to be in your dreams?
If you hesitate, thinking about it day by day
When will your dream come true?

If you want to be a soccer coach
If you want to be a reporter
If you want to be an astronaut
You can do it for sure

(*) What are you waiting for?
Whatever you want to be, you can do it
You can be anything
If you don’t give up

(**) Starting from this moment, it’s the beginning
Start from things that seem small and make them great
With the power of your thoughts and your heart
The path to your dreams isn’t far

(***) If you want to be a banker
If you want to be a nurse
If you want to be a business man
You can do it for sure

(*,**,***,*,**)

Title: เธอโดนใจ / Tur Dohn Jai (You Struck My Heart)
Artist: Kangsom Thanatat (แกงส้ม ธนทัต)
Album: [Single]
Year: 2014

ก็เหมือนมีคนเคยบอกไว้ ว่าความรักมีเหตุผลของมัน
Gor meuan mee kon koey bauk wai wah kwahm ruk mee het pon kaung mun
It’s like people once told me, love has its reasons
หาคำตอบเอาเองและกัน แต่ตัวฉันไม่แคร์
Hah kum dtaup ao eng lae gun dtae dtua chun mai care
You all can search for your answers, but I don’t care

หากใช้สมองซีกซ้าย แล้วมองในความเป็นจริง
Hahk chai samaung seek sai laeo maung nai kwahm bpen jing
If we use the left sides of our brains and look at reality
ก็ดูไม่เหมาะไม่ควรสักอย่าง
Gor doo mai mor mai kuan suk yahng
It seems inappropriate and unsuitable
หากใช้สมองซีกขวา ใช้เพียงจินตนาการ
Hahk chai samaung seek kwah chai piang jindtanahgahn
If we use the right side of our brain, we use only our imagination
ก็ยังมีแรงจะฝันต่อไหว
Gor yung mee raeng ja fun dtor wai
And we still have the strength to continue dreaming

(*) เหตุผลที่คนหนึ่งจะรัก คงไม่ต้องมากมายนัก
Het pon tee kon neung ja ruk kong mai dtaung mahk mai nuk
The reason that someone loves doesn’t have to be substantial
แค่เรารู้จักฟังเสียงของหัวใจ
Kae rao roo juk fung siang kaung hua jai
We just get to know listening to the voice of our hearts
ฉันนั้นพบคำตอบว่าเพราะอะไร
Chun nun pob kum dtaup wah pror arai
I’ve found the answer as to why
หมดทั้งใจถึงมีเพียงเธอ
Mot tung jai teung mee piang tur
My entire heart has only you

(**) ไม่เป็นอันทำอะไรแค่ได้จ้องตา พาให้หัวใจมันหวั่นไหว
Mai bpen un tum arai kae dai jaung dtah pah hai hua jai mun wun wai
It wasn’t doing anything, just looking in your eyes led my heart to start shaking
แบบว่าเห็นหน้าเธอเมื่อไร เป็นต้องกลับไป นอนเพ้อ
Baep wah hen nah tur meua rai bpen dtaung dlup bpai naun pur
In a way that whenever I see your face, I must go back to crazily sleeping
ก็ไม่รู้ทำไมเธอน่ารักจัง แต่ที่รู้คือฉันกำลังรักเธอ
Gor mai roo tummai tur naruk jung dtae tee roo keu chun gumlung ruk tur
I don’t know why you’re so cute, but what I do know is that I’m in love with you
เหตุผลที่ฉันละเมอ คือเธอโดนใจ
Het pon tee chun lamur keu tur dohn jai
The reason I daydream is because you’ve struck my heart

(*,**,**)

Title: เส้นขนาน / Sen Kanahn (Parallel)
Artist: Kangsom Tanatat
Album: OST เลือดขัตติยา / Leuat Kattiyah
Year: 2013

อยู่ตรงนี้ยังอยู่ตรงนี้ ฉันยังไม่เคยไปไหน
Yoo dtrong nee yung yoo dtrong nee chun yung mai koey bpai nai
I’m right here, I’m still right here, I still haven’t gone anywhere
อย่าหวั่นกลัวและอย่าหวั่นใจ
Yah wun glua lae yah wun jai
Don’t be scared or nervous
จะมองเธอใกล้ใกล้เสมอ
Ja maung tur glai glai samur
I’ll always look at you closely

(*) อาจไม่สัมผัสไม่ได้บอกรัก อย่างเช่นในวันวาน
Aht mai sumput mai dai bauk ruk yahng chen nai wun wahn
I might not touch you, I can’t tell you I love you like yesterday
แต่ยังเดินข้างข้าง ต่อให้ทางขนานไม่เคยบรรจบ
Dtae yung dern kahng kahng dtor hai tahng kanahn mai koey bunjop
But I’ll still walk beside you, even though we’re parallel lines that never meet
ต่อให้ต้องพบกันเช่นดังคนไม่มีใจ
Dtor hai dtaung pob gun chen dung kon mai mee jai
Even though we must see each other as people who don’t have feelings for each other

(**) ขอเป็นเส้นขนาน ที่สัญญาจะไม่อยู่ห่างไกล
Kor bpen sen kanahn tee sunyah ja mai yoo hahng glai
I want to be the parallel line that promises you I won’t be far
ใจฉันอยู่กับเธอ ยังรักอยู่ทุกลมหายใจ
Jai chun yoo gup tur yung ruk yoo took lom hai jai
My heart is with you, I still love you with every breath I take
ขอเดินข้างเธอเช่นนี้จนตาย
Kor dern kahng tur chen nee jon dtai
I want to walk beside you like this until I die

เจ็บก็รู้ที่อยู่อย่างนั้น แค่หวังยังพบกันเสมอ
Jep gor roo tee yoo yahng nun kae wung yung pob gun samur
It hurts to know that I’m living like that, always only hoping to still see you
คำว่ารักที่อยากบอกเธอ จะขอกระซิบเธอในฝัน
Kum wah ruk tee yahk bauk tur ja kor grasip tur nai fun
The love I want to tell you, I want to whisper to you in dreams

(*,**)

ขอเป็นเส้นขนาน ที่สัญญาจะไม่อยู่ห่างไกล
Kor bpen sen kanahn tee sunyah ja mai yoo hahng glai
I want to be the parallel line that promises you I won’t be far
ใจฉันอยู่กับเธอ ยังรักอยู่ทุกลมหายใจ อยากให้รู้
Jai chun yoo gup tur yung ruk yoo took lom hai jai yahk hai roo
My heart is with you, it still loves you with every breath, I wand you to know
แม้วันที่อ่อนล้า สบสายตาจะรู้ว่ามีใคร
Mae wun tee aun lah sop sai dtah ja roo wah mee krai
Even when you’re weak, your eyes will know you have someone
ความคิดความทรงจำ จะเห็นฉันเป็นคนเดิมเรื่อยไป
Kwahm kit kwahm song jum ja hen chun bpen kon derm reuay bpai
You thoughts and memories will see me as the same person continuously
ตราบวันตายก็ไม่มีทางพรากความรัก ที่มีเพียงเธอ
Dtrahp wun dtai gor mai mee tahng prahk kwahm ruk tee mee piang tur
Until the day I die, there’s no way to separate the love I have only for you

Title: ความรักสวยงามเสมอ / Kwahm Ruk Suay Ngahm Samur (Love is Always Beautiful)
Artist: Kangsom Tanatat
Album: 10 Years of Love
Year: 2014

หากความรักเป็นดั่งเพลง เธอก็คงเป็นเพลงรักเพลงหนึ่ง ที่ฟังแล้วซึ้งใจ
Hahk kwahm ruk bpen dung pleng tur gor kong bpen pleng ruk pleng neung tee fung lae seung jai
If love was like a song, you’d be a love song that touched me whenever I listened to it
หากความรักเหมือนหนังสือ เธอก็คือเล่มที่ฉันไม่เคยเบื่อ จะเปิดอ่านข้างใน
Hahk kwahm ruk meuan nung seu tur gor keu lem tee chun mai koey beua ja bpert ahn kahng nai
If love was like a book, you’d be one I’d never get bored of and would read what’s inside
หากรักคือการเดินทาง เธอก็เป็นดั่งจุดหมายปลายทาง ไม่ว่าไกลหรือใกล้
Hahk ruk keu gahn dern tahng tur gor bpen dung joot mai bplai tahng mai wah glai reu glai
If love is a journey, you’d be like the destination, regardless if you’re near or far
หากความรักคือดวงดาว เธอก็คือดาวดวงนั้น ที่ส่องนำทางให้ฉันก้าวไป
Hahk kwahm ruk keu duang dao tur gor keu dao duang nun tee saung num tahng hai chun gao bpai
If love was the stars, you’d be that star that shines down and leads the way for me to carry on

อาจเป็นหยาดฝน อาจเป็นสายน้ำเย็น ที่คอยชะโลมใจ
Aht bpen yaht fon aht bpen sai num yen tee koy cha lohm jai
It might be rain, it might be a cool river that erodes or caresses my heart
อาจเป็นความจริง อาจเป็นความฝัน อาจจะคือหัวใจ
Aht bpen kwahm jing aht bpen kwahm fun aht ja keu hua jai
It might be reality, it might be a dream, it could be my heart

(*) หมื่นพันนิยาม คำว่ารักสวยงามเสมอ
Meun pun niyahm kum wah ruk suay ngahm samur
In tens of thousands of fairytales, love is always beautiful
ด้วยความรักที่ได้จากเธอ เปลี่ยนชีวิตฉัน มากเกินกว่าฝัน ที่เคยดูเหมือไกล
Duay kwahm ruk tee dai jahk tur bplian cheewit chun mahk gern gwah fun tee koey doo meuan glai
With the love I got from you, it changed my life more than my dreams that once seemed so far off
อีกกี่นิยาม คำว่ารักจะแปลเช่นไร แต่คำนี้ที่ฉันเข้าใจ
Eek gee niyahm kum wah ruk ja bplae chen rai dtae kum nee tee chun kao jai
In future fairytales, what will love mean? But this word I understand
คำว่ารักนั้น คงไม่มีความหมาย ถ้าไม่ใช้มันไปกับเธอ
Kum wah ruk nun kong mai mee kwahm mai tah mai chai mun bpai gup tur
The word love is meaningless if I don’t use it with you

ถ้าโลกนี้ไม่มีเธอคงไม่เจอสักหนึ่งความหมา­ยที่ยิ่งใหญ่
Tah lohk nee mai mee tur kong mai jur suk neung kwahm mai tee ying yai
If this world didn’t have you, I’d have never found any great meaning
ไม่ว่ารักคืออะไร เธอเท่านั้นที่เป็นทุกทุกอย่าง และเป็นทั้งหัวใจ
Mai wah ruk keu arai tur tao nun tee bpen took took yahng lae bpen tung hua jai
No matter what love is, only you are my everything and my entire heart

(*)

ทุกความรักที่ฉันมี ฉันจะขอมอบเพลงนี้
Took kwahm ruk tee chun mee chun ja kor maup pleng nee
Every love that I have, I want to bestow it in this song
ตอบแทนทุกความหมาย
Dtaup taen took kwahm mai
To stand for every significance

(*)

Title: ปาฏิหาริย์ / Bpahdtihahn (Miracle)
Artist: Noona and Kangsom
Album: OST เลือดขัตติยา / Leuat Kuttiya the Musical
Year: 2013

ปาฏิหาริย์ที่บนฟากฟ้า ปรากฎต่อเธอและฉัน
Bpahdtihahn tee bon fahk fah bprahgot dtor tur lae chun
A miracle in the sky has appeared before you and I
ปาฏิหาริย์บังเกิดขึ้นมา ดาราคู่ดวงตะวัน
Bpahdtihahn bung gert keun mah dahrah koo duang dtawun
A miracle has occured, the stars are coupled with the sun
ก่อนดาวลับยามรุ่งอรุณ ก่อนตะวันทอแสงรุ่งสาง
Gaun dao lup yahm roong aroon gaun dtawun tor saeng roong sahng
Before the stars go out at dawn, before the sun shines at daybreak
ฟ้ายังบังเกิดปาฏิหาริย์ แสงตะวันและดาวประสาน
Fah yung bung gert bpahdtihahn saeng dtawun lae dao bprasahn
The sky still performed a miracle, the sunlight and stars connected
ให้เรามีความหวัง
Hai rao mee kwahm wung
Giving us hope

ปาฏิหาริย์เพียงครู่บนฟ้า ดาวได้อยู่เคียงตะวัน
Bpahdtihahn piang kroo bon fah dao dai yoo kiang dtawun
A miracle for only an instant in the sky, the stars were beside the sun
ปาฏิหาริย์เพียงครู่ตรึงตรา เวลาแห่งเธอและฉัน
Bpahdtihahn piang kroo dtreung dtrah welah haeng tur lae chun
A miracle only for an impressive instant, the moment of you and I

ก่อนดาวลับยามรุ่งอรุณ
Gaun dao lup yahmg roong aroon
Before the stars go out at dawn
จะมาพบกัน
Ja mah pob gun
They came to meet
ก่อนตะวันทอแสงรุ่งสาง
Gaun dtawun tor saeng roong sahng
Before the sun shines at daybreak
อยู่เคียงข้างใจ
Yoo kiang kahng jai
They are beside each other
แสงตะวันและดาวประสาน
Saeng dtawun lae dao bprasahn
The sunlight and stars connected
ฟ้าเบื้องบนได้ดลบันดาล
Fah beuang bon dai kon bun dahn
Up in the sky brought inspiration
ให้พบพานกันอยู่เสมอ
Hai pob pahn gun yoo samur
So we’ll always meet

ก่อนดาวลับยามรุ่งอรุณ
Gaun dao lup yahmg roong aroon
Before the stars go out at dawn
จะมีฉันสบตากับเธอ
Ja mee chun sop dtah gup tur
I’ll be looking into your eyes
ก่อนตะวันทอแสงรุ่งสาง
Gaun dtawun tor saeng roong sahng
Before the sun shines at daybreak
จะมีฉันจับมือของเธอ
Ja mee chun jup meu kaung tur
I’ll be holding your hand
แม้ตะวันและดาวราร้าง
Mae dtawun lae dao rah rahng
Even though the sun and stars abandon each other
สองหัวใจจะยังประสาน ไม่มีทางห่างไกล
Saung hua jai ja yung bprasahn mai mee tahng hahng glai
Our two hearts will still be connected, there’s no way they’ll be separated

เธอเปรียบดังแสงดาวพร่างพราวของฉัน
Tur bpriap dung saeng dao prahng prao kaung chun
You’re like my twinkling starlight
เธอก็เปรียบตะวันที่ทาบทอในจิตใจ
Tur gor bpriap dtawun tee tahp tor nai jit jai
You’re like the sun illuminating my heart
ดวงดาวไม่เคยลับเลือน
Duang dao mai koey lup leuan
The stars never fade away
ตะวันไม่เคยลับไป
Dtawun mai koey lup bpai
The sun never sets
แสงดาวและตะวันจะเคียงกัน
Saeng dao lae dtawun ja kiang gun
The starlight and sun will be next to each other
ดั่งรุ่งอรุณอยู่ตลอดกาล จากนี้
Dung roong aroon yoo dtalaut gahn jahk nee
Like the mornings will always be from now on

ก่อนดาวลับยามรุ่งอรุณ
Gaun dao lup yahmg roong aroon
Before the stars go out at dawn
ก่อนตะวันทอแสงรุ่งสาง
Gaun dtawun tor saeng roong sahng
Before the sun shines at daybreak
แสงตะวันและดาวประสาน
Saeng dtawun lae dao bprasahn
The sunlight and stars connected
ฟ้าเบื้องบนได้ดลบันดาล
Fah beuang bon dai kon bun dahn
Up in the sky brought inspiration
ให้พบพานกันอยู่เสมอ
Hai pob pahn gun yoo samur
So we’ll always meet

ให้เธอและฉันได้เจอปาฎิหาริย์ยามรุ่งอรุณ
Hai tur lae chun dai jur bpahdtihahn yahm roong ahroon
Let you and I find a miracle in the morning
ปาฎิหาริย์ของเรา
Bpahdtihahn kaung rao
Our miracle
ฉันมีเธอแนบกายดังเงา เราไม่มีวันร้างไกล
Chun mee tur naep gai dung ngao rao mai mee wun rahng glai
I have you at my side like a shadow, we’ll never be separated
ใจเราสองจะประสาน ไม่ห่างร้างไกล
Jai rao saung ja bprasahn mai hahng rahng glai
Our two hearts will be connected, never to separate
อยู่ในรุ่งอรุณของเรา
Yoo nai roong ahroon kaung rao
In our morning

ฟ้ายังบังเกิดปาฏิหาริย์
Fah yung bung gert bpahdtihahn
Heaven has still created a miracle
แสงตะวันและดาวประสาน
Saeng dtawun lae dao bprasahn
The sunlight and stars are connected
ให้เรามีความหวัง
Hai rao mee kwahm wung
Giving us hope

Title: คุณและคุณเท่านั้น / Koon Lae Koon Tao Nun (You and You Alone)
Artist: Kangsom Tanatat (The Star)
Album: [Single]
Year: 2013

เห็นใครๆ เขาบอกว่าคนน่ารักชอบเอาแต่ใจ
Hen krai krai kao bauk wah kon naruk chaup ao dtae jai
I’ve seen people say that good-looking people like being selfish
เห็นใครๆ ก็บอกว่าคนสวยๆ เจ้าชู้จะตาย
Hen krai krai gor bauk wah kon suay suay jao choo ja dtai
I’ve seen people say that beautiful girls will flirt to the death
ผมได้ฟังบ่อยๆ เริ่มกลัวซะแล้วก็เลยปิดตัว
Pom dai fung boy boy rerm glua sa laeo gor loey bpit dtua
I’ve often heard it, and I’m starting to get scared, so I’m closing myself off
ผมนั้นยังไม่พร้อมจะเอาอะไรมาปวดหัว
Pom nun yung mai praum ja ao arai mah bpuat hua
I’m still not ready to want anything that causes a headache

(*) ตั้งแต่วันที่คุณเดินเข้ามา วันที่เราได้นั่งมองตา
Dtung dtae wun tee koon dern kao mah wun tee rao dai nun maung dtah
Ever since you came into my life, since the day we sat looking into each other’s eyes
ก็บอกหัวใจเอาไว้ว่าอยากลองอีกสักครั้ง
Gor bauk hua jai ao wai wah yahk laung eek suk krung
I keep telling my heart that I want to try again
if you wanna be my baby
if you wanna be my baby
if you wanna be my girl
if you wanna be my girl
ช่วยบอกให้ผมมั่นใจว่าจะไม่ไปไหน
Chuay bauk hai pom mun jai wah ja mai bpai nai
Please tell me so I can be certain that you won’t go off anywhere

(**) ก็คงเป็นคุณเท่านั้นที่ทำให้ใจผมหยุดเหงา
Gor kong bpen koon tao nun tee tum hai jai pom yoot ngao
It’s you alone who has made my heart stop being lonely
ก็มีแต่คุณเท่านั้นที่ทำให้ใจผมคลายเศร้า
Gor mee dtae koon tao nun tee tum hai jai pom klai sao
And it’s just you alone who made my heart recover from sadness
คงไม่มีโอกาสถ้าคุณไม่ให้โอกาส
Kong mai mee ohgaht tah koon mai hai ohgaht
I won’t have a chance if you don’t give me a chance
คงจะต้องทำพลาดอีกครั้งหนึ่ง
Kong ja dtaung tum plaht eek krung neung
I must make a mistake one more time

ก็ผมน่ะเจอมาบ่อยที่เข้ามาคบแล้วก็จากไป
Gor pom na jur mah boy tee kao mah kop laeo gor jahk bpai
I’ve often met people who come into my life, date me, then leave
ผมน่ะโดนมาบ่อยเรื่องตกหลุมรักคนใจร้าย
Pom na dohn mah boy reuang dtok loom ruk kon jai rai
I’ve often faced the problem of falling in love with cruel people
เหมือนจะโดนคำสาปให้มีแต่รักที่ต้องปวดใจ
Meuan ja dohn kum sahp hai mee dtae ruk tee dtaung bpuat jai
It’s like there’s a curse on me that I can only have love that breaks my heart
เหมือนจะโดนจนเข็ดแต่ยังไม่วายอยากมีไว้
Meuan ja dohn jon ket dtae yung mai wai yahk mee wai
It’s like I’ve been struck until I’m now scared, but I still won’t waver, I want to have it

(*,**,*,**,**)

Title: รักแท้ในใจเธอ / Ruk Tae Nai Jai Tur (True Love In Your Heart)
Artist: Kangsom the Star (แกงส้ม)
Album: 24.7
Year: 2013

กี่เดือนกี่ปี ที่ใช้เวลาร่วมกัน
Gee deuan gee bpee tee chai welah ruam gun
How many months and how many years have we spent time together?
กับฉัน ทุกวันมีความหมาย
Gup chun took wun mee kwahm mai
For me, every day is meaningful
กี่ร้อนกี่หนาว ตื่นเช้ายังมองเห็นเธอ
Gee raun gee nao dteun chao yung maung hen tur
How many summers and winters have a woken up to see you?
ก็เพียงพอ ให้คนอย่างฉันก้าวไป
Gor piang por hai kon yahng chun gao bpai
But it’s just enough to keep a guy like me moving forward

(*) ขอ แค่มีเธอคนนี้เดินไปกับฉัน
Kor kae mee tur kon nee dern bpai gup chun
I just want you to walk with me
ไม่หวั่น ไม่ว่าจะเกิดอะไร
Mai wun mai wah ja gert arai
I won’t waver no matter what happens

(**) ชีวิตที่ฉันมีอยู่ ได้เธอเป็นคนดูแลหัวใจ
Cheewit tee chun mee yoo dai tur bpen kon doo lae hua jai
With the life I have, I have you to be the one taking care of my heart
เท่านี้ก็มากเกินพอกับฉัน
Tao nee gor mahk gern por gup chun
Just this is more than enough for me
ใครดีเท่าไร ที่ผ่านมานั้น
Krai dee tao rai tee pahn mah nun
However many wonderful people pass by
ไม่อาจจะเทียบกับรัก
Mai aht ja tiap gup ruk
It can’t be compared with the love
เพียงครึ่งของใจเธอ
Piang kreung kaung jai tur
Of only have of your heart

กี่วันจากนี้ กี่วินาทีหมุนไป
Gee wun jahk nee gee winahtee moon bpai
However many days from now, however many seconds pass
จะรัก แค่เธอไม่เปลี่ยนผัน
Ja ruk kae tur mai bplian pun
I’ll love only you, unchanging
ไม่มีอีกแล้ว คนไหนที่จะสำคัญ
Mai mee eek laeo kon nai tee ja sumkun
There’s no one else anymore who is important
เมื่อเธอ เป็นดั่งลมที่ฉันนั้นหายใจ
Meua tur bpen dung lom tee chun nun hai jai
When you’re like the air that I breathe

(*,**)
ได้เลย
Dai loey
Definitely

ชีวิตที่ฉันมีอยู่ ได้เธอเป็นคนดูแลหัวใจ
Cheewit tee chun mee yoo dai tur bpen kon doo lae hua jai
With the life I have, I have you to be the one taking care of my heart
เท่านี้ก็มากเกินพอกับฉัน
Tao nee gor mahk gern por gup chun
Just this is more than enough for me
ใครดีเท่าไร ที่ผ่านมานั้น
Krai dee tao rai tee pahn mah nun
However many wonderful people pass by
ไม่อาจจะเทียบกับความรักเธอ ที่ฉันได้รับมา
Mai aht ja tiap gup kwahm ruk tur tee chun dai rup mah
It can’t be compared with your love that I’ve received

Title: หัวใจจะวาย / Hua Jai Ja Wai (I’m Going to Have a Heartattack)
Artist: Kangsom the Star (แกงส้ม)
Album: 24.7
Year: 2013

Yeah baby make me crazy girl
Don’t move don’t move girl
Don’t move don’t move closer girl yeah

(*) อย่าเขยิบมาใกล้ ช่วยขยับไปไกลไกล
Yah kayerp mah glai chuay kayup pai glai glai
Don’t scootch closer, please move away
ขอได้ไหมหัวใจผมวายวอดกันพอดี
Kor dai mai hua jai pom wai waut gun por dee
Please? Or my heart will be destroyed
My heart beats coz you make it crazy
My heart beats coz you make it crazy
หยุดเดี๋ยวนี้นะก่อนที่ หัวใจผมมันจะวาย
Yoot diao nee na gaun tee hua jai pom mun ja wai
Stop right now, before I have a heartattack

คุณผู้หญิงที่อยู่ตรงนั้น ผมบอกแล้วใช่ไหมครับว่าขยับเขยิบเข้ามาใกล้
Koon poo ying tee yoo dtrong nun pom bauk laeo chai mai krup wah kayup kayerp kao mah glai
Miss lady over there, haven’t I told you already to step back?
ถ้าหัวใจผมวายวอดแล้วจะทำไง คืนนี้คุณคงไม่รอดถ้ายังไม่ถอยออกไป
Tah hua jai pom wai waut laeo ja tum ngai keun nee koon kong mai raut tah yung mai toy auk pai
If my heart gets destroyed, what are you gonna do? Tonight, you won’t be able to save me if you don’t back up
คุณครับ ผมอยากจะเตือนคุณเอาไว้ ว่าคุณนั้นน่ารักเกินใจผมจะทนไหว
Koon krup pom yahk ja dteuan koon ao wai wah koon nun naruk gern jai pom ja ton wai
Miss, I want to warn you that you’re too cute, my heart can’t take it
คุณทำให้โลกนี้สดใส ช่วงเวลามันหยุดหมุน ตั้งแต่ได้พบสบตาและก็ใบหน้าคุณ
Koon tum hai lohk nee sot sai chuang welah mun yoot moon dtung dtae dai pob sob dtah lae gor bai nah koon
You made this world bright when it stopped turning ever since I laid eyes on you and your face
คุณทำให้ผมเคลิ้มเลย แค่มองตาคู่นั้นมันทำให้ผมเยิ้มเลย หวั่นไหว
Koon tum hai pom klerm loey kae maung dtah koo nun mun tum hai pom yerm loey wun wai
You make me drowzy, just looking at your eyes makes me melt, I’m worried
มันยังไม่คุ้นเคย ถ้าใกล้เข้ามาอีกนิด ผมอาจจะคิดอะไรที่มันเกินเลย
Mun yung mai koon koey tah glai kao mah eek nit pom aht ja kit arai tee mun gern loey
My heart’s still not used to you, if you come any closer, I might think something too far

(**) Baby you are the best sexy lady
don’t move closer with your sexy body

(*)

Hey hey you’re sexy lady hey hey you make me say Gee
Hey hey you’re sexy lady hey hey you make me say Gee
If you come closer , I will fly you now
If you come closer , I will fly you now
If you play with me , I will lay you down
If you play with me , I will lay you down
คุณทำให้ผมหน้าแดงจนหน้าดำ หัวใจผมถูกขังเหมือนติดอยู่ในเรือนจำ
Koon tum hai pom nah daeng jon nah dum hua jai pom took kung meuan dtit yoo nai reuan jum
You make me blush so hard I turn black, my heart is imprisoned like it’s stuck in jail
ทุกอย่างที่ผมทำไม่ใช่ทุกอย่างที่ผมคิด แต่ถ้าใกล้เข้ามาอีกนิด ทุกอย่างที่คิดจะกลายเป็นสิ่งที่ผมทำ
Took yahng tee pom tum mai chai took yahng tee pom kit dtae tah glai kao mah eek nit took yahng tee kit ja glai pen sing tee pom tum
Everything that I do isn’t everything that I’m thinking, but if you come any closer, everything that I’m thinking will become the things I do

(**,*)

Let’s kick off the album review section, shall we? 😀

There hasn’t been many new releases recently; everything’s just been best-of or compilation albums except for Kangsom the Star’s debut, so I guess he gets to be the first on the chopping block! 😛 Which is good, cause it’ll get me out of my comfort zone music-wise. I’ll admit, I’m not a big fan of the Star (after season 4, at least), or any of Thailand’s gratuitous singing contest shows. I just feel like there’s TOO MANY of them, the seasons happen too often, and lately now EVERYONE on the show gets a recording contract, so it defeats the purpose of a contest to begin with. I feel like there’s so many solo artists running around with “The Star” tacked on to the end of their names, I can’t keep them straight. (Seriously, you wouldn’t believe how often I’ve mixed up Gun the Star and Kangsom). So much so that it makes me not want to listen to any of them because I lump them all together as being just mediocre. But, for the purpose of this review and the lack of any other new releases, I checked out Kangsom the Star’s debut album “24.7” and gave it a shot, and I was actually pleasantly surprised to find it’s a pretty solid album.

Continue Reading