Hobbit

All posts tagged Hobbit

Title: รักเธอมากไป / Ruk Tur Mahk Bpai (I Love You Too Much)
Artist: Hobbit
Album: [Single]
Year: 2018

เคยคิดว่ารักมันคือการซื้อใจ ทำดีไปก็ควรได้รักมา
Koey kit wah ruk mun keu gahn seu jai tum dee bpai gor kuan dai ruk mah
I used to think love was just buying someone’s heart; if I do good things, I should get love
ชีวิตที่เหลือมันก็เลยทุ่มเท แต่สุดท้ายมันก็มีแค่น้ำตา
Cheewit tee leua mun gor loey toom tay dtae soot tai mun gor mee kae num dtah
I devoted all my life I had left, but in the end, all I got was tears

(*) ลุ่มหลงเชื่อคำว่ารักที่เธอบอกฉัน จะยังไงก็เชื่อใจ
Soom long cheua kum wah ruk tee tur bauk chun ja yung ngai gor cheua jai
I got so caught up in the loving words you told me, no matter what, I believed you
ตัดพ้อใครเตือนให้ร้ายเรื่องมือที่สาม เธอไม่มีทางทำร้าย
Dtut por krai dteuan hai rai reuang meu tee sahm tur mai mee tahng tum rai
I snapped back and everyone who warned me that there was a third hand in our relationship, saying there’s no way you’d hurt me

(**) กลายเป็นคนที่โดนเธอหักหลัง ก็ทั้งที่ให้หมดใจ ที่เคยทุ่มเทก็สูญเปล่า
Glai bpen kon tee dohn tur huk lun gor tung tee hai mot jai tee koey toom tay gor soon bplao
I became the person whom you stabbed in the back, even though I gave you my entire heart, what I once devoted to you was a waste
กลายเป็นคนเจ็บใจเพราะจริงใจ สุดท้ายเธอก็เลือกเขา
Glai bpen kon jep jai pror jing jai soot tai tur gor leuak kao
I became the person who got my heart broken because of my sincerity, in the end, you chose him
ผิดที่ฉันไว้ใจเธอมากไป
Pit tee chun wai jai tur mahk bpai
It’s my fault for trusting you too much

นึกว่าฉันมันคือคนโชคดี ที่วันนี้ มีเธอยืนข้างกาย
Neuk wah chun mun keu kon chohk dee tee wun nee mee tur yeun kahng gai
I thought I was a lucky guy for having you standing beside me today
ที่แท้ไอ้ฉันมันแค่คนโง่งม มันก็สม ที่ต้องโดนเธอทำร้าย
Tee tae ai chun mun kae kon ngoh ngom mun gor som tee dtaung dohn tur tum rai
Actually, I was just a fool, it’s fitting that I was hurt by you

(*,**)

ก็รักเลยยอมไว้ใจ ไม่เคยจะคิดว่าบทสุดท้าย ต้องเสียคน
Gor ruk loey yaum wai jai mai koey ja kit wah bot soot tai dtaung sia kon
I loved you, so I willingly trusted you, I never imagined that in the last scene, someone would be killed off

(**)

(รักลวงหลอก ฉันโดนหลอกให้มารัก
(Ruk luang lauk chun dohn lauk hai mah ruk
(Love deceived me, I was tricked into loving you
รักลวงหลอก ฉันโดนหลอกให้มารัก )
Ruk luang lauk chun dohn lauk hai mah ruk)
Love deceived me, I was tricked into loving you)
ผิดที่รักมากไป
Pit tee ruk mahk bpai
It’s my fault for loving you too much
กลายเป็นคนที่เจ็บเพราะจริงใจ ยิ่งรักก็ยิ่งปวดร้าว
Glai bpen kon tee jep pror jing jai ying ruk gor ying bpuat rao
I became the person who got hurt because of my sincerity, the more I loved you, the more it hurts
ผิดที่ฉันไว้ใจเธอมากไป ผิดที่ฉันรักเธอมากไป
Pit tee chun wai jai tur mahk bpai pit tee chun ruk tur mahk bpai
It’s my fault for trusting you too much, it’s my fault for loving you too much

   

Executive Producer : กฤช กฤษณาวารินทร์
เนื้อร้อง : เหนือวงศ์/อมรวุฒิ เมธสาตร์/เนติ ผ่องพุทธคุณ
ทำนอง : อมรวุฒิ เมธสาตร์
เรียบเรียง : ชาย นวาวัตน์/ธนาธร ถมมาคุณวุฒิ

   

Wow, a blast from the past! Hobbit’s back! Now there’s a band I haven’t heard from in a longgg time~ I thought maybe they got into trouble with Tolkien’s copyright holder for using such a band name and disappeared, but I guess they’re still around~ …Honestly I was never particularly blown away by them in the past, though, and I’m still not with this release haha. But it’s always sad watching a band vanish without any proper good-bye, so I’m still happy to see their name pop back up again

Title: ถูกที่ผิดเวลา / Took Tee Pit Welah (Right at the Wrong Time)
Artist: Hobbit
Album: Display
Year: 2008

ดีเพียงใดที่ได้ยืนข้างเธอ
Dee piang dai tee dai yeun kahng tur
How nice it is to be able to stand beside you
ได้พูดได้คุย ได้พบได้เจอ ได้ใกล้ชิดกัน
Dai poot dai kooey dai pob dai jur dai glai chit gun
To be able to talk, able to speak with you, able to meet, able to see you, able to be near you
ดีเกินพอ กับคนอย่างฉัน
Dee gern por gup kon yahng chun
It’s better than enough for a guy like me
ความรักในใจคงไม่พูดมัน ไม่ให้สร้างปัญหา
Kwahm ruk nai jai kong mai poot mun mai hai sahng bpunhah
But I probably won’t speak the love in my heart, I won’t let myself create any problems

ใจเธอมีเจ้าของ คงต้องโทษที่พรหมลิขิต
Jai tur mee jao kaung kong dtaung toht tee prom likit
Your heart is already taken, I mus blame fate
ให้ฉันมีสิทธิ์ แค่รักเธอผิดเวลา
Hai chun mee sit kae ruk tur pit welah
For giving me the right to only love you at the wrong time

(*) ได้แค่เพื่อนก็ดีเท่าไหร่
Dai kae peuan gor dee tao rai
Just being friends is nice too
แม้จะได้แค่เพียงใกล้กัน
Mae ja dai kae piang glai gun
Though I can only be near you
ใครคนนั้นคงไม่ว่า
Krai kon nun kong mai wah
That someone probably wouldn’t mind
ช่วยไม่ได้เธอรักเขาก่อน
Chuay mai dai tur ruk kao gaun
It can’t be helped that you fell in love with him first
ฉันต้องซ่อนอาการมากมาย
Chun dtaung sun ahgahn mahk mai
I have to hide so many symptoms
ไม่ให้เธอรับรู้ได้จากสายตา
Mai hai tur rup roo dai jahk sai dtah
So I won’t let you realize it from my eyes

ใครเป็นใคร เข้าใจและรู้ตัว
Krai bpen krai kao jai lae roo dtua
I understand and realize who is who
ถ้าเขายังอยู่เธอไม่ต้องกลัว จะไม่วุ่นวาย
Tah kao yung yoo tur mai dtaung glua ja mai woon wai
If he’s still there, you don’t have to be scared, I won’t interfere
ได้มองเธอ ยังเจอกันได้เท่านั้นก็พอ
Dai maung tur yung jur gund ai tao nun gor por
Being able to look at you, to just still be able to meet you is enough
ไม่ขออะไร ไม่ต้องให้กลับมา
Mai kor arai mai dtaung hai glup mah
I won’t ask for anything, you don’t have to give me anything in return

แค่นี้ก็เหมาะสม คงต้องโทษที่พรหมลิขิต
Kae nee gor mor som kong dtaung toht tee prom likit
Just this is appropriate, I must blame fate
ให้ฉันมีสิทธิ์ แค่รักเธอผิดเวลา
Hai chun mee sit kae ruk tur pit welah
For giving me the right to only love you at the wrong time

(*,*)

ดีเท่าไหร่ที่ได้พบเธอ (ยังมีเธออยู่ในใจ)
Dee tao rai tee dai pob tur (yung mee tur yoo nai jai)
It’s nice to be able to meet you (I still have you in my heart)
ยังมีเธอให้ความสำคัญ (ไม่ว่าเธอจะมีใคร)
Yung mee tur hai kwahm sumkun (mai wah tur ja mee krai)
I still have you giving me importance (regardless if you have someone else)
แค่เพื่อนกันก็ไม่ว่า (ฉันรอได้)
Kae peuan gun gor mai wah (chun ror dai)
Just being friends is okay (I can wait)
ไม่มีทางที่จะรักกัน (อาจจะถูกที่มีเธอ)
Mai mee tahng tee ja ruk gun (aht ja took tee mee tur)
There’s no way for us to love each other (it might be right to have you)
ไม่มีวันจะแทนที่ใคร (ที่มันผิดก็เวลา)
Mai mee wun ja taen tee krai (tee mun pit gor welah)
I’ll never replace anyone (it’s time that’s wrong)
เก็บอาการไว้ไม่ให้มีน้ำตา
Gep ahgahn wai mai hai mee numdtah
I’ll keep the symptoms in and not let myself cry

Title: การกลับมา / Gahn Glup Mah (Your Return)
Artist: Hobbit
Album: Display
Year: 2008

กาลเวลา ยิ่งนานยิ่งเปลี่ยนใจคน
gaan way-laa ying naan ying bplian jai kon
Time, the longer it is, the more people change
เปลี่ยนรักของคนเมื่อไกลห่าง
bplian rak kong kon meua glai haang
People’s love changes when they’re far apart
ยังกังวล ว่าเธอเปลี่ยนไปหรือยัง
yang gang-won waa ter bplian bpai reu yang
I’m still worried, if you’ve changed yet
ความหวังนับวันยิ่งเลือนลาง
kwaam wang nap wan ying leuan-laang
My hope is fading as days go by

* เธอบอกให้ฉันรอ สักวันจะย้อนมา
ter bok hai chan ror sak wan ja yon maa
You told me to wait, one day you’d come back
ยังเชื่อในสัญญา ว่าคงไม่นาน จะพบกันใหม่
yang cheua nai san-yaa waa kong mai naan ja pop gan mai
I still believe that promise, that it might not be long before I can see you again

** ได้แต่หวังถึงการกลับมา ทั้งที่เธออยู่ไกลสุดฟ้า
daai dtae wang teung gaan glap maa tang tee ter yoo glai soot faa
I can only hope until your return, even though you’re so far as the sky
และอาจไม่เหมือนเดิม
lae aat mai meuan derm
And it might not be the same
ได้แต่รอรักคืนกลับมา ทุกคืนช่างเหน็บหนาวเหลือเกิน
daai dtae ror rak keun glap maa took keun chaang nep naao leua gern
I can only wait for love to return, every night is so very cold
กลัวเธอจะผิดคำสัญญา
glua ter ja pit kam san-yaa
I’m afraid you’ll break your promise

อยู่ลำพัง เฝ้ามองแต่นาฬิกา เพื่อนับเวลาที่เลยผ่าน
yoo lam pang fao mong dtae naa-li-gaa peua nap way-laa tee loie paan
I’m alone, looking at the clock, watching the time pass

(*, **, **)

เฝ้าคอยการกลับมาของเธอ
fao koi gaan glap maa kong ter
I’m waiting for your return
ต่อให้นานแค่ไหน ฉันรอ
dtor hai naan kae nai chan ror
No matter how long, I’ll wait