Fon Thanasuntorn

All posts tagged Fon Thanasuntorn

Title: ฉันมิใช่นางเอก / Chun Mi Chai Nahng Ek (I’m Not a Leading Actress)
Artist: Fon Thanasuntorn (ฝน ธนสุนธร)
Album: ขอใช้สิทธิ์ / Kor Chai Sit (I Want to Use My Right)
Year: ??

ฉันมิใช่นางเอกตุ๊กตาทอง
Chun mi chai nahng ek dtookadtah taung
I’m not an award-winning actress
ฉันมิใช่นางรองบทรักจิ้มลิ้ม
Chun mi chai nahng raung bot ruk jim lim
I’m not a co-star in a lovely romance series
อย่ามองเห็นเป็นขนม พออยากชมก็ชิม
Yah maung hen bpen kanom por yahk chom gor chim
Don’t look at me like candy that you want to praise when you taste it
ครั้นพอคุณอิ่มก็ทิ้งไป
Krun por koon im gor ting bpai
Then, as soon as you’re full, you throw it away

ฉันมิใช่นางเอกในเรื่องละคร
Chun mi chai nahng ek nai reuang lakorn
I’m not a leading actress in a TV drama
พอถึงตอนรับบทสลดใจ
Por teung dtaun rup bot salot jai
Who welcomes a sad role
ถูกคนรักหักอกเธอ
Took kon ruk huk auk tur
Getting my heart broken by you, my lover
เธอยังทนได้ไหว ฉันจึงจำใจให้เขาแซง
Tur yung ton dai wai chun jeung jum jai hai kao saeng
You can still endure it, so I reluctantly let them overtake me

(*) ขอเป็นฝ่ายไป แม้ใจจะโดนแย่ง
Kor bpen fai bpai mae jai ja dohn yaeng
I want to be the one who leaves, though my heart will be snatched
สู้ยอมอดทน แม้จะโดนแกล้ง
Soo yaum ot ton mae ja dohn glaeng
Fighting and agreeing to endure, though I’ll be teased
ต่างคนต่างไปใครจะมาแช่ง
Dtahng kon dtahng bpai krai ja mah chaeng
Everyone will come and curse me
ดีกว่าอยู่ให้แสลง เสียดแทงอยู่ทุกวัน
Dee gwah yoo hai salaeng siat taeng yoo took wun
It’s better to live unwholesomely, hurting every day

(**) ฉันมิใช่นางเอกจึงขอลา
Chun mi chai nahng ek jeung kor lah
I’m not a leading actress, so I want to say good-bye
ถึงรักคุณยิ่งกว่าดินฟ้ารวมกัน
Teung ruk koon ying gwah din fah ruam gun
Though I love you more than heaven and earth combined
ไม่เคยคิดจะทำใจใครจะมาแบ่งปัน
Mai koey kit ja tum jai krai ja mah baeng bpun
I never thought I’d accept people taking out their own portions
รักเราจึงสั้นสุดเสียดาย
Ruk rao jeung sin soot sia dai
So our love is regrettably cut short

(*,**)

Title: จากวันนี้ไป.. ให้ใจนำทาง / Jahk Wun Nee Bpai Hai Jai Num Tahng (From Now On, I’m Letting My Heart Lead)
Artist: Fon Thanasuntorn (ฝน ธนสุนทร)
Album: เป็นแฟนกันมะ / Bpen Faen Gun Ma (Will You Be My Boyfriend?)
Year: ??

ให้หมดแล้วนะ มอบทั้งใจ ให้ดูแล
Hai mot laeo na maup tung jai hai doo lae
I’ve given you everything already, I’ve entrusted my entire heart to you to look after
เชื่อมั่น ในรักแท้ จึงไม่แคร์ ต่อสิ่งใด
Cheua mun nai ruk tae jeung mai care dtor sing dai
I put so much faith into true love that I didn’t care about anything else
หากสิ่งที่พบ ตอนคบกัน ไม่ใช่ความฝัน ที่ผ่านเลยไป
Hahk sing tee pob dtaun kop gun mai chai kwahmf un tee pahn loey bpai
If the things I face when we’re dating aren’t a passing dream
ความดี ที่ใจสัมผัสได้ คำว่าใช่ ยกให้เธอ
Kwahm dee tee jai sumput dai kum wah chai yok hai tur
The goodness that my heart can touch, I can say you’re “the one”

ฝากชีวิตนี้ ให้เธอพา ก้าวเดินไป
Fahk cheewit nee hai tur pah gao dern bpai
I’m entrusting this life to you to lead forward
เคียงข้าง ไม่หวั่นไหว เพราะมีใจ ให้เสมอ
Kiang kahng mai wun wai pror mee jai hai samur
Beside you, I’m unshaken, because I’ll always have feelings for you
จะมีรอยยิ้ม ที่แววตา สู้กับปัญหา ถ้าเราต้องเจอ
Ja mee roy yim tee waew dtah soo gup bpunhah tah rao dtaung jur
I’ll have a smile in my eyes, I’ll fight through the problems if we must face them
เพียงคำรัก จากปากของเธอ อย่าได้เผลอ ไปแบ่งให้ใคร
Piang kum ruk jahk bpahk kaung tur yah dai plur bpai baeng hai krai
Just the word love from your mouth, don’t absently share it with anyone else

(*) ให้ใจ ให้รู้ว่า รักสุดบูชา สุดหัวใจ
Hai jai hai roo wah ruk soot boochah soot hua jai
Giving you my heart to let you know that I worship love with all my heart
ให้แล้ว ให้รู้ค่า ช่วยเก็บรักษา ไว้ด้วยหัวใจ
Hai laeo hai roo kah chuay gep ruk sah wai duay hua jai
I’ve already given it to you to let you know its worth, please take care of it with your heart
มอบสัมภาระ ทุกความห่วงใย ให้ความไว้ใจ เธอช่วยดูแล
Maup sumpahra took kwahm huang yai hai kwahmw ai jai tur chuay doo lae
I’m giving you my baggage of my every worry, I’m giving you my trust, please take care of it

(*)

ให้เธอแล้วนะ ให้ทั้งใจ ทั้งชีวี
Hai tur laeo na hai tung jai tung cheewee
I’ve already given you both my heart and my life
เชื่อมั่น ในความดี ที่เคยมี คงไม่เปลี่ยนแปร
Cheua mun nai kwahm dee tee koey mee kong mai bplian bprae
I trust in your goodness that you have, that it won’t change
จากวันนี้ เป็นต้นไป จะเจออะไร ก็แล้วแต๊
Jahk wun nee bpen dton bpai ja jur arai gor laeo dtae
From now on, it’s the beginning, whatever we face, that’s up to it
จะยิ้มได้ หรือพ่ายแพ้ ขอให้ใจรักแท้นำทาง
Ja yim dai reu pai pae kor hai jai ruk tae num tahng
Whether I smile or fail, I want my heart of true love to lead the way

จากวันนี้ เป็นต้นไป
Jahk wun nee bpen dton bpai
From today on, it’s the beginning
จะหนักแค่ไหน หัวใจไม่แคร์
Ja nuk kae nai hua jai mai care
My heart doesn’t care how stressful it is
อุปสรรค จะพ่ายแพ้ เมื่อเราครองรักแท้ร่วมกัน
Oopasuk ja pai pae meua rao kraung ruk tae ruam gun
Obstructions will fail when we’re sharing true love together

Title: น้ำตาทองคำ / Num Dtah Taung Kum (Golden Tears)
Artist: Fon Thanasuntorn (ฝน ธนสุนธร)
Album: Surprise
Year: 2014

ถ้าหากน้ำตาฉันเป็นทอง
Tah hahk num dtah chun bpen taung
If my tears were gold
ฉันคงจะรวยเลิศล้ำ ทองคำคงล้นห้องนอน
Chun kong ja ruay lurt lur taung kum kon lon haung naun
I would be perfectly rich, gold would overflow from my bedroom
เพราะฉันร้องไห้ เสียใจที่เธอหลอกหลอน
Pror chun raung hai sia jai tee tur lauk laun
Because I’m crying, I’m sad that you tricked me
ทั้ง ๆ ที่ฉันมาก่อน กลับต้องนอนร้องไห้ทุกวัน
Tung tung tee chun mah gaun glup dtaung naun raun hai took wun
Even though I came first, in the end I must cry myself to sleep every day

ถ้าหากน้ำตาฉันเป็นทองคำ
Tah hahk num dtah chun bpen taung kum
If my tears were gold
ฉันยอมรับความชอกช้ำ รับกรรมที่ย้อนยอกฉัน
Chun yaum rup kwahm chauk chum rup gum tee yaun yauk chun
I’d accept the pain and the karma that confuse me
แล้วนี่น้ำตา หลั่งมาไร้ค่าอนันต์
Laeo nee num dtah lung mah rai kah anun
But these tears flow uselessly and infinitely
ฉันจึงไม่ยอมไหวหั่น ไม่โศกสันให้เสียน้ำตา
Chun jeung mai yaum wai wun mai sohk sun hai sia num dtah
I refuse to be shaken, I won’t be so sad that I lose tears

(*) ถึงเธอจะไป รักใครฉันไม่เศร้าโศก
Teung tur ja bpai ruk krai chun mai sao sohk
Even though you’ll go and love someone else, I won’t be sad
เพราะชายทั้งโลก ใช่มีแค่เธอหรอกหนา
Pror chai tung lohk chai mee kae tur rauk nah
Because you’re most definitely not the only man in the world
ถึงเธอจะลวง เธอจะชัง ถึงเธอจะฆ่า
Teung tur ja luang tur ja chung teung tur ja kah
Though you’ll trick me, you’ll hate me, though you’ll kill me
ฉันก็ไม่มีน้ำตา หลั่งออกมาให้คนร้อยใจ
Chun gor mai mee num dtah lung auk mah hai kon roy jai
I won’t have tears flowing out for someone with a hundred hearts

(**) ถ้าหากน้ำตาฉันเป็นทองคำ
Tah hahk num dtah chun bpen taung kum
If my tears were gold
ถึงเธอไม่ทำให้ช้ำ ก็ทำให้น้ำตาไหล
Teung tur mai tum hai chum gor tum hai num dtah lai
Even though you don’t hurt me, you make the tears flow
แล้วนี่น้ำตา หลั่งมาไร้ค่าสิ่งใด
Laeo nee num dtah lung mah rai kah sing dai
But these tears flow without any value
ฉันจึงไม่ยอมร้องไห้ ไม่เสียใจให้ชายเช่นเธอ
Chun jeung mai yaum raung hai mai sia jai hai chai chen tur
So I refuse to cry, I won’t be upset for a guy like you

(*,**)

Title: หนึ่งเดียวคือเธอ / Neung Diao Keu Tur (You’re the One)
Artist: Fon Thanasuntorn
Album: ??
Year: ??

เพราะเธอเป็นหนึ่ง
Pror tur bpen neung
Because you’re the one
หนึ่งเดียวคนนั้น
Neung diao kon nun
You’re the one person
ที่ฉันรับรู้ใว้ข้างใน
Tee chun rup roo wai kahng nai
Whom I acknowledge insinde
เพราะเธอเข้าใจ
Pror tur kao jai
Because you understand
และคอยห่วงใย
Lae koy huang yai
And worry about me

(*) ในยามที่ฉันต้องการใครสักคน
Nai yahm tee chun dtaung gahn krai suk kon
When I need someone
และคนนั้น คนที่พร้อมเดินไปกับฉัน
Lae kon nun kon tee praum dern bpai gup chun
And that person who’s ready to walk with me
จะหนักแค่ใหน ไม่เคยหวั่น
Ja nuk kae nai mai koey wun
However serious it is, I’m never shaken
ถ้าหากว่ามีเธอยู่ตรงนั้น
Tah hahk wah mee tur yoo dtrong nun
If I have you right there

(**) หนึ่งเดียวคนนี้คือเธอ
Neung diao kon nee keu tur
That one person is you
จะขอมีเธอ อยู่ในหัวใจ
Ja kor mee tur yoo nai hua jai
I want to have you in my heart
หนึ่งใจดวงนี้มีเธอ
Neung jai duang nee mee tur
This one heart has you
จะรักเพียงเธอ ผู้เดียวเรื่อยไป
Ja ruk piang tur poo diao reuay bpai
I’ll continuously love only you alone
จดเธอเอาไว้ในใจ
Jot tur ao wai nai jai
I store you in my heart
ไม่ขอมีใคร ตราบนานแสนนานตลอดไป
Mai kor mee krai dtrahp nahn saen nahn dtalaut bpai
I don’t want anyone else for however long forever is

เพราะเธอจริงใจ
Pror tur jing jai
Because you’re sincere
ไม่เคยทำร้าย และพร้อมอภัยทุกสิ่ง
Mai koey tum rai lae praum apai took sing
You never harm and are ready to forgive everything
ฉันเองก็รู้ดี
Chun eng gor roo dee
I know full well
ว่ามีแต่เธอ
Wah mee dtae tur
That there’s only

(*,**)

และวันนั้น ฉันคงเป็นสุข
Lae wun nun chun kong bpen sook
And that day, I’m happy
สุขใจที่ได้มีเธอ
Sook jai tee dai mee tur
Happy to have you
บอกกับใจตัวเอง ทุกครั้งเมื่อได้เจอ
Bauk gup jai dtua eng took krung meua dai jur
I tell my heart every time we meet
ก็คงจะมีแต่เธอ…ตลอดไป
Gor kong ja mee dtae tur dtalaut bpai
I’ll have only you forever

Title: มาก่อนคือแฟนเก่า / Mah Gaun Keu Faen Gao (My Ex Came First)
Artist: Fon Thanasuntorn
Album: ??
Year: ??

เมื่อผู้มาใหม่เค้าดูใช่กว่า
Meua poo mah mai kao doo chai gwah
When new people come, they seem much better
คงหมดวาระของคนมาก่อน
Kong mot wahra kaung kon mah gaun
They completely over shadow the person before
สายตาของเธอส่อแวว
Sai dtah kaung tur sor waew
Your eyes show your talent
ไปทางเขาแล้วแน่นอน
You go their route for sure
จะดึงกลับมาเป็นเหมือนก่อน
Ja deung glup mah bpen meuan gaun
I’ll pull you back like before
คงยากกว่าการถอนใจ
Kong yahk gwah gahn taun jai
It’s probably more difficult than withdrawing my heart

อย่าฝืนใจบอกรักเรายังอยู่
Yah feun jai bauk ruk rao yung yoo
Don’t force yourself to still tell me you love me
เมื่อเธอก็รู้ว่ามันไม่ใช่
Meua tur gor roow ah mun mai chai
When you know it’s not right
จึงขอเลือกการจบกัน
Jeung kor leuak gahn jop gun
So I want to choose breaking up
คืนสิทธิ์ให้เธอเลือกใหม่
Keu sit hai tur leuak mai
It’s my right to let you choose again
ขอเทคแคร์เธอครั้งสุดท้าย
Kor take care tur krung soot tai
I want to take care of you for the last time
ด้วยการถอนใจจากมา
Duay gahn taun jai jahk mah
By withdrawing my heart from you

คนมาก่อน ยอมเป็นแฟนเก่า
Kon mah gaun yaum bpen faen gao
The people who came before you agreed to be my ex
ปลายฝันเดิมของเรา
Bplai fun derm kaung rao
The peak of our same dreams
พาเขาไปต่อเถิดหนา
Pah kao bpai dtor turt nah
Lead them to continue on
คนมาก่อน ยอมเป็นแฟนเก่า
Kon mah gaun yaum bpen faen gao
The people who came before you agreed to be my ex

ลาออกจากคำว่าเรา ที่เคยใช้ร่วมกันมา
Lah auk jahk kum wah rao tee koey chai ruam gun mah
I’m quitting from the word “we” we once used together
ลืมทุกเรื่องที่พบ จบทุกคำสัญญา
Leum took reuang tee pob jop took kum sunyah
I’m forgetting every issue we faced and ending every promise
ช่วยเธอเคลียร์ใจคอยท่า ของผู้มาใหม่
Chuay tur clear jai koy tah kaung poo mah mai
Please clear out your heart for someone new

คนไม่เคยผ่าน การเป็นแฟนเก่า
Kon mai koey pahn gahn bpen faen gao
People never get over being an ex
ก็อาจจะเหงา จนดูอ่อนไหว
Gor aht ja ngao jon doo aun wai
I might be so lonely, I seem weak
แต่เธอไม่ต้องห่วงกัน ให้รู้ว่าฉันดีใจ
Dtae tur mai dtaung huang gun hai roo wah chun dee jai
But you don’t have to worry, I want you to know that I’m happy
ที่น้ำตาทุกหยดเสียไป ส่งคนรักก้าวไปได้ดี
Tee num dtah took yot sia bpai song kon ruk gao bpai dai dee
Every tear drop I lose is sending my lover off amicably

Title: จากเธอทั้งน้ำตา / Jahk Tur Tung Num Dtah (Leaving you Through the Tears)
Artist: Fon Thanasuntorn
Album: ??
Year: ??

เธอรักฉันจริงหรือเปล่า
Tur ruk chun jing reu bplao
Do you really love me?
หลายคราวน้ำตาแอบถาม
Lai krao numd tah aeo tahm
Many times, my tears have secretly asked
ได้ฟังแค่เพียงถ้อยคำ
Dai fung kae piang toy kum
I can only hear words
แต่สิ่งที่ทำเหมือนไม่รักเลย
Dtae sing tee tum meuan mai ruk loey
But the things you do are like you don’t love me
ความหวานนับวันโรยรา
Kwahm wahn nup wun roy rah
Your sweetness has weakened as the days have gone on
ลับตาคว้าคนอืนเชย
Lup dtah kwah kon eun choey
Closing your eyes and nonchalantly reaching for someone else
สัญญาตามเคยเวลารู้ทัน
Sunyah dtahm koey welah roo tun
Promising like you used to when I caught on

ผ่านพ้นไปเพียงไม่นาน ก็ปันหัวใจง่ายดาย
Pahn pon bpai piang mai nahn gor bpun hua jai ngai dai
We haven’t lasted for very long, but you so easily share your heart
ให้โอกาส เธอเท่าไร
Hai ohgaht tur tao rai
However many chances I give you
กลับถูกใช้มาย้อนทําร้ายกัน
Glup took chai mah yaun tum rai gun
They end up being used to come back and hurt me
หมดแล้วความหวังที่รอ
Mot laeo kwahm wung tee ror
I’m out of hope for waiting
ยิ่งยื้อยิ่งทรมาน
Ying yeu ying toramahn
The more I hold you back, the more I’m tortured
คงถึงเวลาทีฉันต้องไป
Kong teung welah tee chun dtaung bpai
So it’s probably time for me to go

(*) อยู่ไปก็ไม่มีแววเธอจะเห็นค่า
Yoo bpai gor mai mee waew tur ja hen kah
If I stay or go, there’s no indication from you that you’ll see my value
ต้องจากเธอมาทั้งน้ำตาทั้งทีอาลัย
Dtaung jahk tur mah tung num dtah tung tee ah lai
I must leave you through the tears, even though I feel sad
เมือเธอทําให้เห็นเด่นชัด
Meua tur tum hai hen den chut
When you made me see it clearly
ว่าไม่อาจดูแลหัวใจ
Wah mai aht doo lae hua jai
That you won’t take care of my heart
ถึงจะรักแค่ไหนก็ต้องตัดใจไกลห่าง
Teung ja ruk kae nai gor dtaung dtut jai glai hahng
However much I love you, I must distance myself from you

(**) วัดดวงบนทางข้างหน้า
Wut duang bon tahng kahng nah
I’ll test my luck for the future
น้ำตาคงมีวันหยุดไหล
Num dtah kong mee wun yoot lai
The tears will stop flowing some day
เมื่อคนภักดีหายไป เธออาจเห็นค่าฉันขิันมาบ้าง
Meua kon puk dee hai bpai tur aht hen kah chun keun mah bahng
When your loyal person disappears, you might see my value for once
เหนื่อยแล้วกับคําหว่านล้อม
Neuay laeo gup kum wahn laum
I’m tired of your persuasions
ยอมเชื่อก็เจ็บทุกครั้ง
Yaum cheua gor jep took krung
I believed you and was hurt every time
ขอเดินแยกทางเธอทั้งน้ำตา
Kor dern yaek tahng tur tung numd tah
I want to travel a separate path from you through the tears

(*,**)

Title: หัวใจฝากถาม / Hua Jai Fahk Tahm (My Heart Asks)
Artist: Fon Thanasuntorn
Album: แก้วตาดวงใจ / Gaeo Dtah Duang Jai (Darling)
Year: 2011

คิดถึงบ้างไหม ในวันที่ไม่พบหน้า
Kit teung bahng mai nai wunt ee mai pob nah
Do you miss me when we don’t see each other?
ใจเฝ้าคอยถามมา เวลาเธอหายไปนาน
Jai fao koy tahm mah welah tur hai bpai nahn
My heart keeps asking when you disappear for a long time
แวะมาทำให้รัก เท่านั้นหรือในเมื่อวันวาน
Wae mah tum hai ruk tao nun reu nun meua wun wahn
Did you drop in only to make me love you or was that just yesterday?
จึงเหมือนตั้งใจเดินผ่าน ทิ้งกันไว้กับความเหงา
Jeung meuan dtung jai dern pahn ting gun wai gup kwahm ngao
It’s like you intended me to be a fling, abandoning me with the loneliness

พยามเข้าใจ ที่เงียบไปเพราะงานคงยุ่ง
Payahm kao jai tee ngiap bpai pror ngahn kong yoong
I tried understanding that you were quiet because work was hectic
แต่ความไม่สมดุลย์ หลายอย่างทำให้ซึมเซา
Dtae kwahm mai som doon lai yahng tum hai seum sao
But the inequality and variability makes me glum
ที่เคยทำให้เห็น ก็เริ่มหายจากห้วงใจเรา
Tee koey tum hai hen gor rerm hai jahk huang jai rao
What once made me see is starting to disappear from my heart
สบายดีหรือเปล่า ความรักเราบอกกล่าวได้ไหม
Sabai dee reu bplao kwahm ruk rao bauk glao dai mai
Are you well? Can you notify my love?

ไปติดไอเลิฟยู จากใครจึงไม่เหมือนเก่า
Bpai dtit I love you jahk krai jeung mai meuan gao
You’re stuck on the “I love you” from someone else, so you’re not the same
ทิ้งใครให้เหงา ไม่ห่วงบ้างหรืออย่างไร
Ting krai hai ngao mai huang bahng reu yahng rai
Leaving someone to be lonely, aren’t you worried at all?
ห่างเสียจนแม่ถาม ว่ายังติดต่อกันไหม
Hahng sia jon mae tahm wah yung dtit dtor gun mai
You’re so far away, my mother asks if we’re still together
ก้มหน้าแก้ตัวให้ ทั้งที่ใจ ลึกลึกสับสน
Gom nah gae dtua hai tung tee jai leuk leuk sup son
I lower my head and make excuses for you, even though deep down my heart is confused

คิดถึงบ้างไหม ในยามที่ไม่เจอหน้า
Kit teung bahng mai nai yahm tee mai jur nah
Do you miss me when we don’t see each other?
คนที่ลืมสัญญา เขาว่าใจไม่ กังวน
Kon tee leum sunyah kao wah jai mai gung won
The person whom you forgot you promised you wouldn’t worry their heart
วันนี้คำว่ารัก ที่สร้างฝันด้วยกันสองคน
Wun nee kumw ah ruk tee sahng fun duay gun saung kon
Today, the love that created our dreams
ยังเหมือนตอนเริ่มต้น หรือไม่หัวใจฝากถาม
Yung meuan dtaun rerm dton reu mai hua jai fahk tahm
Is it still like it was in the beginning? My heart is asking

Title: พี่ชายชั่วคราว / Pee Chai Chua Krao (Temporary Big Brother)
Artist: Fon Thanasuntorn
Album: พี่ชายชั่วคราว / Pee Chai Chua Krao (Temporary Big Brother)
Year: 2003

ยืมเป็นพี่ชายได้ไหมชั่วคราว
Yeun bpen pee chai dai mai chua krao
Can I temporarily borrow you to be my big brother?
ผู้หญิงตัวเปล่ายามเศร้าเหมือนหมดทางไป
Poo ying dtua bplao yahm sao meuan mot tahng bpai
I’m a sad, unmarried woman, and it’s like I have no way out
ห่างอกแม่มาถูกคนรักทำร้ายใจ
Hahng auk mae mah took kon ruk tum rai jai
My heart has been broken by my lover
เจ็บช้ำเกินทำใจได้หาใครดูใจไม่มี
Jep chum gern tum jai dai hah krai doo jai mai mee
It hurts more than I can accept, I haven’t found anyone to take a look at it

พี่เป็นคนดีที่น้องวางใจ
Pee bpen kon dee tee naung wahng jai
You’re a good guy whom I can trust
เหมือนญาติผู้ใหญ่อยู่ใกล้อุ่นใจทุกที
Meuan yaht poo yai yoo glai oon jai took tee
Like a senior relative who gives me warmth every time we’re near
ไม่ได้วางแผนเป็นน้องเพื่อครองใจพี่
Mai dai wahng paen bpen naung peua kraung jai pee
I didn’t plan for things to be this way
รบกวนชั่วคราววันนี้เป็นที่พักพิงหัวใจ
Rop guan chua krao wun nee bpen tee puk ping hua jai
So I’m bothering you for a moment today to be a place I can rest my heart

(*) ขอยืมไหล่ซ้ายซบหน้าเมื่อน้ำตาหยด
Kor yeum lai sai sop nah meua num dtah yot
I want to borrow your left shoulder to lay my face when the tears fall
ระบายให้หมดความหมองแล้วน้องจะไป
Rabai hai mot kwahm maung laeo naung ja bpai
I’ll let all the sadness out, then I’ll go
รู้ดีพี่นั้นก็มีผู้หญิงในใจ
Roo dee pee nun gor mee poo ying nai jai
I know you already have a woman
ขอสิทธิ์ให้น้องอาศัยรับรองไม่รบกวนนาน
Kor sit hai naung ahsai rup raung mai rop guan nahn
I want to right to depend on you and guarantee I won’t bother you for long

(**) ช่วยเป็นพี่ชายได้ไหมซักคราว
Chuay bpen pee chai dai mai suk krao
Please be my temporary big brother
รับฟังความเศร้าที่เกิดจากเขารุกราน
Rup fung kwahm sao tee gert jahk kao rook rahn
Listen to the sadness that came from him attacking me
เมื่อใจเข็มแข็งความรักมีภูมิต้านทาน
Meua jai kem kaeng kwahm ruk mee poom dtahn tahn
When my heart gets strong, love has the pride to withstand it
จะทิ้งก็ไม่ว่ากันขอสักวันช่วยคุ้มครองใจ
Ja ting gor mai wah gun kor suk wun chuay koom kraung jai
I won’t blame him for leaving me, I just want a day to help protect my heart

(*,**)

Title: ชู้ทางใจ / Choo Tahng Jai (Mental Lover)
Artist: Fon Thanasuntorn
Album: แก้วตาดวงใจ / Gaeo Dtah Duang Jai (Darling)
Year: 2011

ต้องแอบมอง มองคนมีเมีย
Dtaung aep maung maung kon mee mia
I must secretly look, look at a man who has a wife
ถ้าโสดได้เสีย จะขอเคลียร์ก่อนใคร
Tah soht dai sia ja kor clear gaun krai
If he was up for the taking, I’d ask to clear things up before anyone else
โถพี่ไม่น่าจะมีเมียไว ถ้าคิดจะมีเมียใหม่
Toh pee mai nah ja mee mia wai tah kit ja mee mia mai
Gosh, he shouldn’t have a wife, if he’s thinking of getting a new one
มองคนใกล้ใกล้ก่อนเน้อ
Maun gkon glai glai gaun nur
He should look at the people close to him first

ต้องแอบมอง ตอนเจ้าของเขาไม่มา
Dtaung aep maung dtaun jao kaung kao mai mah
I must secretly look when his wife doesn’t come
ช่างหล่อเข้มเต็มตา ตอนภรรยาเขาเผลอ
Chahng lor kem dtem dtah dtaun punyah kao plur
Tall dark and handsome when his wife is careless
เท่แท้นึกทึ่งตัวเธอ แอบมองเขาจนเหม่อ
Tay tae neuk teung dtua tur aep maun gkao jon mur
He’s so stylish, it’s impressive, I secretly look at him until I’m absent-minded
ใจหวิวรักสิ้นแวว
Jai wiew ruk sin waew
My heart is dizzy with the inklings of love

ต้องแอบดู เพราะน้องหนูเขามี
Dtaung aep doo pror naung noo kao mee
I must secretly look because she has him
โดดเด่นดูดี เป็นสามีเขาซะแล้ว
Doht den doo dee bpen sahmee kao sa laeo
He looks so good, he’s already her husband
หมดรสหวาน ไปเป็นน้ำตาลก้นแก้ว
Mot rot wahn bpai bpen numd tahn gon gaeo
I’m out of sugar and scraping the bottom of the barrel
มีเมียเสียแล้ว แค่มองหมดความหมาย
Mee mia sia laeo kae maung mot kwahm mai
He’s got a wife already, just looking is pointless

ต้องแอบมอง เพราะเจ้าของเขามี
Dtaung aep maung pror jao kaung kao mee
I must secretly look because he’s taken
เป็นดอกไม้ไร้สี มองเห็นแล้วใจหาย
Bpen dauk mai rai see maung hen laeo jai hai
I’m a flower without color, looking and seeing that kills me
เสียดายแท้ได้แค่เสียดาย แอบเป็นชู้ทางใจ
Sia dai tae dai kae sia dai aep bpen choo tahng jai
It’s such a pity, I can only regret it, secretly being lovers in my mind
เราทำได้แค่มอง
Rao tum dai kae maung
I can only look

Title: อย่ากลัว / Yah Glua (Don’t Be Scared)
Artist: Fon Thanasuntorn (ฝน ธนสุนทร)
Album:
Year:

กลัวทำไมหนอ
Glua tummai nor
Why are you scared?
แค่ให้รอก็กลัวหรือนี่
Kae hai ror gor glua reu nee
I just want you to wait and you’re scared?
เลิกกลัวเถอะพี่ ใจดวงนี้ไม่เคยหลอกใคร
Lerk glua tur pee jai duang nee mai koey lauk krai
Stop being afraid, this heart has never deceived anyone
รักอยู่เหมือนเดิม ไม่เคยต่อเติมห้องใจ
Ruk yoo meuan derm mai koey dtor dterm haung jai
I love you just the same, I haven’t increased the chambers of my heart
จะท้อไปไย ถ้าใจเราต่างมั่นคง
Ja tor bpai yai tah jai rao dtahng mun kong
Why be so discouraged if both our hearts are so secure?

กลัวทำไมหนา อีกไม่ช้าก็จะเจอกัน
Glua tummai nah eek mai chah gor ja jur gun
Why are you afraid? Pretty soon we’ll meet
ถึงเวลานั้น ก็จะรู้ว่าใครซื่อตรง
Teung welah nun gor ja roo wah krai seu dtrong
Then you’ll know who’s been faithful
ใช่จะพูดดี เพียงคิดให้พี่ลุ่มหลง
Chai ja poot dee piang kit hai pee lom long
Yes, I’ll speak nicely, just thinking of making you infatuated
ใช่จะประสงค์ แค่เป็นสะพานผ่านไป
Chai ja bprasong kae bpen sapahn pahn bpai
Yes, it’ll only be a passing bridge

(*) อย่าคิดกลัวไปเลยพี่จ๋า
Yah kit glua bpai loey pee jah
Don’t think of being scared, darling
อย่าคิดกลัวว่าจะหนีไกล
Yah kit glua wah ja nee glai
Don’t think of being so scared you’re going to run away
ยังคิดถึงพี่ อยู่ทุกลมหายใจ
Yung kit teung pee yoo took lom hai jai
I still miss you with every breath I take
อย่าหวั่นอย่าไหว ยังไม่สายเกินรอ
Yah wun yah wai yung mai sai gern ror
Don’t worry, it’s not too late to wait

(**) จงรออีกนิด อย่าพึ่งคิดว่าจะทิ้งขว้าง
Jong ror eek nit yah peung kit wah ja ting kwahng
So wait a little pit, don’t go thinking I’m going to throw you away
แม้จะเหินห่าง สุดขอบฟ้าก็จงอย่าถอย
Mae ja nern hahng soot kaup fah gor jong yah toy
Though were as far apart as the sky, don’t retreat
คำมั่นสัญญา ให้ไว้แม้ไม่ซึ้งพอ
Kum mun sunyah hai wai mae mai seung por
I’m giving you my certain promise, though it’s not touching enough
ก็โปรดจงรอ พี่จ๋าพี่จงอย่ากลัว
Gor bproht jong ror pee jah pee jong yah glua
Please wait, darling, don’t be afraid

(*,**)