Dr. Fuu

All posts tagged Dr. Fuu

Title: ดีกรี / Degree (Whiskey)
Artist: Dr.Fuu
Album: [Single]
Year: 2018

ตั้งวงกันไหม วันนี้หัวใจของฉันมันสลาย
Dtung wong gun mai wun nee hua jai kaung chun mun salai
Want to get together? Today my heart has broken
นัดเจอเพื่อนมากมาย คืนนี้พบกันที่ร้านเก่า
Nut jur peuan mahk mai keun nee pob gun tee rahn gao
I’m meeting up with a lot of friends, tonight we’ll meet at the same old place
สิ่งที่เธอทำกับฉัน มันทำ ให้เจ็บช้ำน้ำใจไม่เบา
Sing tee tur tum gup chun mun tum hai jep chum num jai mai bao
The things she did to me have destroyed my heart
ก็เลยต้องมาอาศัยน้ำเมาเพื่อลืมเธอ
Gor loey dtaung mah ahsai num mao peua leum tur
So I must depend on alcohol to forget her

หามุมสลัว ก็กลัวว่าใครจะเห็นน้ำตา
Hah moom salua gor glua wah krai ja hen num dtah
I look for a dark corner, scared someone will see my tears
ความช้ำที่ผ่านมา บอกลาให้หมดในวันนี้
Kwahm chum tee pahn mah bauk lah hai mot nai wun nee
I’m saying farewell to the pain of the past today
คืนนี้จะเอาความเสียใจ มาฉลองให้เต็มที่
Keun nee ja ao kwahm sia jai mah chalaung hai dtem tee
Tonight I’m taking my sadness and celebrating to the fullest
พรุ่งนี้ฉันจะกลับเป็นคนเดิม
Proong nee chun ja glup bpen kon derm
Tomorrow, I’ll be the same old person again

(*) ชนเข้าไปเลยคืนนี้ ดับน้ำตาลงด้วยดีกรี
Chon kao bpai loey keun nee dup num dtah long duay degree
Gather around tonight, I’m stopping these tears with whiskey
จะเอาน้ำที่มีสี เข้าไปล้างหัวใจ
Ja ao num tee mee see kao bpai lahng hua jai
I’m taking the tinted water to wash my heart
เอาความระทมผสมโซดา เพื่ออวสานฉากรักที่ยิ่งใหญ่
Ao kwahm ratom pasom soda peua awasahn chahk ruk tee ying yai
I’m taking my depression and mixing it with soda for a climactic end to a great love scene
หมดแก้วคือหมดใจ เอ้าไชโย โฮ่ร้องฉลองทั้งน้ำตา
Mot gaeo keu mot jai ao chai yo hoh raung chalaung tung num dtah
The bottom of the glass is the bottom of my heart, oh, hooray! Ohh, celebrating through the tears

แก้วแรกเพื่อลบ เพื่อลืมที่เธอนั้นเปลี่ยนผัน
Gao raek peua lop peua leum tee tur nun bplian pun
The first glass is to erase and forget that she changed
แก้วสองให้ความทรงจำที่มีเธอนั้นมันหาย
Gaeo saung hai kwahm song jum tee mee tur nun mun hai
The second glass is to make my memories of her disappear
แก้วต่อๆไปจะตัดใจ จากเธอให้ได้
Gaeo dtor dtor bpai ja dtut jai jahk tur hai dai
The following glasses will make me able to give her up
ถึงแก้วสุดท้าย งั้นพวกเรา
Teung gaeo soot tai ngun puak rao
Until the last glass, that’s for us

(**)

อย่าพิ่งปิดนะครับ ผับอย่าพิ่งปิด เครื่องพึ่งเริ่มจะติดไม่อยากให้เลิกรา
Yah ping bpit na krup pup yah ping bpit kreuang peung rerm ja dtit mai yahk hai lerk rah
Don’t close yet, bar, don’t close, I’ve just gotten started, I don’t want to stop
ก็คนมันพึ่ง Hurt มันกำลังเพลีย Heart ต้องเอาดีกรีมาสาด สาดไล่น้ำตา
Gor kon mun peung hurt mun gumlung plia heart dtaung ao degree mah saht saht lai num dtah
Someone has just been hurt, his heart is exhausted, I must use whisky to dilute the tears
อย่าพิ่งปิดนะครับ ผับอย่างพึ่งปิด ทำอารมณ์อีกนิด จะเอาให้คุ้มค่า
Yah ping bpit na krup pub yah peung bpit tum ahrom eek nit ja ao hai koom kah
Don’t close yet, bar, don’t close, give me a little longer, I’ll make it worth your while
ถ้ามันไม่รักดี ก็ไม่ต้องรักมัน ยกแก้วชนกันดิว่ะ
Tah mun mai ruk dee gor mai dtaung ruk mun yok gaeo chon gun di wa
If they don’t love me well, then I don’t need to love them, raise your glasses and toast with me

(**)

หมดแก้วแล้วหมดใจ เอ้าไชโย โฮ่ร้องฉลองให้น้ำตา
Mot gaeo keu mot jai ao chai yo hoh raung chalaung tung num dtah
The bottom of the glass is the bottom of my heart, oh, hooray! Ohh, celebrating through the tears

   

เนื้อร้อง/ทำนอง – ยศพันธ์ อนันต์พิทยานนท์
เรียบเรียง – สิทธิพร สิงห์ไทยสงค์ & DR.FUU
บันทึกเสียง – Zubabybit studio ,1 smile studio
Mixed & Mastered at (Music studio nakhonsawan) By BENZ DR.FUU

   

I’m surprised there’s no disclaimer like there usually is that drinking because of depression isn’t a good solution

Title: เธอไม่เคยเป็นแฟนเก่า / Tur Mai Koey Bpen Faen Gao (You’ve Never Been an Ex)
Artist: Dr. Fuu
Album: ใจเหลือเหลือ / Jai Leua Leua (The Leftovers of Your Heart)
Year: 2008

ถ้าเธอนั้นเข้าใจสายตา ก็คงเห็นว่าฉันเสียใจ
taa ter nan kao jai saai dtaa gor kong hen waa chan sia jai
If you could understand my gaze, you would probably see that I’m hurt
เธอก็คงเปลี่ยนคำทักทายสบายดีใช่ไหม
ter gor kong bplian kam tak taai sa-baai dee chai mai
You would probably change your greeting, right?
ความบังเอิญจึงได้พบกัน
kwaam bang-ern jeung daai pop gan
We just happened to meet
ข้างเธอนั้นคงเป็นเพื่อนใจเธอคนใหม่
kaang ter nan kong bpen peuan jai ter kon mai
The person beside you is probably your new best friend, right?
คนที่เธอทิ้งฉันไปเลือกเขา
kon tee ter ting chan bpai leuak kao
The person that you chose and left me for

จับมือเขาแล้วดูมั่นใจไม่น่าอายเหมือนตอนมีฉัน
jap meu kao laew doo man-jai mai naa aai meuan dton mee chan
You’re holding his hand and looking confident, not ashamed like when you were with me
เห็นอย่างนั้นตัวฉันวันนี้ก็ยินดี
hen yaang nan dtua chan wan nee gor yin-dee
Seeing that, I’m happy today

(*) ต้องขอบใจที่ยังทักทาย ได้แต่ยิ้มให้เธออย่างนี้
dtong kop jai tee yang tak taai daai dtae yim hai ter yaang nee
I must thank you for still saying hello, I can only smile at you like this
แต่ความจริงในใจที่มี มันอยากให้เธอรู้
dtae kwaam jing nai jai tee mee man yaak hai ter roo
But I want you to know the truth in my heart

(**) เธอไม่เคยเป็นแฟนเก่าเพราะฉันไม่เคยมีแฟนใหม่
ter mai koie bpen faen gao pror chan mai koie mee faen mai
You’ve never been an ex because I’ve never had a new girlfriend
จะอยากให้รู้ทำไม พูดไปเธอคงไม่อยากฟัง
ja yaak hai roo tam-mai poot bpai ter kong mai yaak fang
I want you to know why, if I say it out loud, you probably won’t want to hear it
เมื่อเธอเองมีคนของเธอให้ใจมีที่หวัง
meua ter eng mee kon kong ter hai jai mee tee wang
When you have your lover, letting your heart have hope
แต่ว่าฉันมีเพียงหัวใจลงเอยกับความหลัง
dtae waa chan mee piang hua jai long oie gap kwaam lang
But all I have is a heart that ends up with the past
ที่ยังรักเธอ คิดถึงเธอด้วยความเจ็บ
tee yang rak ter kit teung ter duay kwaam jep
That still loves you and painfully misses you

ผิดก็รู้ที่ยังบ้าบอไม่ได้รอให้เธอหวนคืน
pit gor roo tee yang baa-bor mai daai ror hai ter huan keun
I know it’s wrong to still be crazy about you, I’m not waiting for you to come back
แต่จะฝืนเปลี่ยนใจรักใครเขาทำกันอย่างไร
dtae ja feun bplian jai rak krai kao tam gan yaang rai
But how do people force their heart to change from loving someone?
เมื่อชีวิตเคยเป็นของเธอ
meua chee-wit koie bpen kong ter
Since my life used to be yours
มันก็เหมือนยังเป็นของเธอเรื่อยไป
man gor meuan yang bpen kong ter reuay bpai
It’s as if it’s always still been yours
แม้ว่าเป็นอะไรที่ใช้แล้วทิ้งก็ตาม
mae waa bpen a-rai tee chai laew ting gor dtaam
Even though it’s something that’s been used and thrown out

(*,**)

ไม่อยากรักเธอ ต้องคิดถึงเธอด้วยความเจ็บ
mai yaak rak ter dtong kit teung ter duay kwaam jep
I don’t want to love you or have to painfully miss you

   
คำร้อง/ทำนอง : ฉันรักแม่
เรียบเรียง : ต้นกล้า หญ้าอ่อน

Title: เลียนแบบเธอ / Lian Baep Tur (Copying You)
Artist: Dr. Fuu
Album: ไม่ใช่เทวดา / Mai Chai Teywadah (Not a Goddess)
Year: 2008

ฉันยอมเป็นคนผิด ที่ฉันคิดมีคนใหม่
Chun yaum bpen kon pit tee chun kit mee kon mai
I admit I was the wrong person who thought about getting someone new
ที่แอบปันหัวใจ รักใครอีกคน
Tee aep bpun hua jai ruk krai eek kon
Who secretly shared his heart and loved others
และคิดว่าเราควรจบ รักที่เราเคยร่วมทาง
Lae kit wah rao kuan jop ruk tee rao koey ruam tahng
And I thought we should end the love that we once shared
ขอบคุณทุกๆ อย่าง ฉันต้องบอกลา
Kaup kon took took yahng chun dtaung bauk lah
Thank you for everything, this is farewell

(*) ต่อว่าฉัน..สักคำ..ทำได้เลย
Dtor wah chun suk kum tum dai loey
You can curse me if you want
บอกซิว่าฉัน มันคนใจร้าย
Bauk si wah chun mun kon jai rai
Tell me that I’m a bad guy

(**) ปากคอยบอกว่ารักเธอคนเดียว
Bpahk koy bauk wah ruk tur kon diao
My mouth used to tell you that I only loved you
จะมีแค่เธอในใจ
Ja mee kae tur nai jai
That I’d only have you in my heart
แต่แล้วก็คิดนอกใจ…เลวใช่ไหม
Dtae laeo gor kit nauk jai leo chai mai
But now I’m thinking unfaithfully, that’s evil, isn’t it?
โกหกหลอกลวงช่างง่ายจริงๆ
Gohhok lauk luang chahng ngai jing jing
Lying and deceiving you so easily
ว่าฉันได้ตามสบาย เสียใจที่ต้องใจร้าย
Wah chun dai dtahm sabai sia jai tee dtaung jai rai
I can do it so easily, I’m sorry that I must be cruel
ฉันเลียนแบบเธอ..เท่านั้นเอง
Chun lian baep tur tao nun eng
I’m just copying you

เธอซ่อนใครมานมนาน
Tur saun krai mah nom nahn
You’ve hidden others for so long
ยอมแกล้งโง่มันเรื่อยไป
Yaum glaeng ngoh mun reuay bpai
I continuously pretended to be stupid
เธอก็เหมือนได้ใจ ไม่เคยสงสาร
Tur gor meuan dai jai mai koey song sahn
You were arrogant and never took pity on me
นอนฉันนอนน้ำตาตก จนหัวใจมันเริ่มชา
Naun chun naun num dtah dtok jon hua jai mun rerm chah
At night, I’d cry myself to sleep until my heart started to get numb
จนต้องผิดคำสัญญา คบใครอีกคน
Jon dtaung pit kum sunyah kop krai eek kon
Until I had to break the promise and date someone else

(*,**)

รู้ไหม ว่าฉันเคยรักเธอแค่ไหน
Roo mai wah chun koey ruk tur kae nai
Do you know how much I used to love you?
ทั้งชีวิตจะทุ่มเทใจ เพียงเพื่อเธอเท่านั้น
Tung cheewit ja toom tay jai piang peua tur tao nun
My whole life was devoted only to you
แต่วันนี้ กลับต้องมาบอกคำว่าเลิกกัน
Dtae wun nee glup dtaung mah bauk kumw ah lerk gun
But today, I ended up having to break up with you
สาบานได้เลย ฉันไม่เคยคิด..
Sahbahn dai loey chun mai koey kit
I swear, I never thought I would

(*,**)

Title: ยินดีนำเสนอ / Yin Dee Num Sanur (Proud to Present)
Artist: Boat Dr. Fuu
Album: [Single]
Year: 2014

ตั้งแต่เจอะเธอนั้นมันทำให้ฉันควบคุมหัวใจไม่ได้ มองทีเดียวก็รู้ว่าใช่
Dtung dtae jur tur nun mun tum hai chun kuap koom hua jai mai dai maung tee diao gor roo wah chai
Even though meeting you has made me unable to control my heart, at just one look, I knew you were the one
รู้ไหมแค่เพียงสบตา ก็ทำให้คนคนหนึ่งบ้าบอและคิดไปไกล
Roo mai kae piang sop dtah gor tum hai kon kon neung bah bor lae kit bpai glai
Do you know that just making eye contact has made one person insane and made them think too far?
ยิ้มของเธอเพียงนิดทำให้ความคิดของฉันนั้นมันเตลิด คนอะไรยิ่งดูยิ่งใช่
Yim kaung tur piang nit tum hai kwahm kit kaung chun nun mun dtalert kon arai ying doo ying chai
Just a little smile from you makes my ideas run wild, what other person has it so the more I look at them, the more they’re the one?
ตกหลุมรักเธอเข้าแล้ว วันนี้ก็คงไม่แคล้วคิดถึงเธอ
Dtok loom ruk tur kao laeo wun nee gor kong mai klaeo kit teung tur
I’ve fallen in love with you already, today I can’t get away from thinking about you

(*) ตั้งแต่เราพบกัน มันก็เหมือนเปลี่ยนโลกไปทั้งใบ จากไม่เคยรักใครก็รักง่ายง่าย
Dtung dtae rao pob gun mun gor meuan bplian lohk bpai tung bai jahk mai koey ruk krai gor ruk ngai ngai
Ever since we met, it’s like my whole world has changed, from never loving anyone, I now love easily
อยากจะลองรบกวน ชวนมาใช้ชีวิตร่วมกันไหม ก่อนที่คนคนหนึ่งจะขาดใจ เพราะเพ้อ
Yahk ja laung rop guan chuan mah chai cheewit ruam gun mai gaun tee kon kon neung ja kaht jai pror pur
I want to try bothering you, to invite you to spend your life with me, before this person dies from delirium

(**) ถ้าเธอไม่รัก วันนี้ก็คงจะทนไม่ได้
Tah tur mai ruk wun nee gor kong ja ton mai dai
If you don’t love me, I probably won’t be able to take it today
ทุกคืนฉันแทบคลั่งตาย ทุรนทุรายที่มันทำได้เพียงละเมอ
Took keun chun taep klung dtai tooron toorai tee mun tum dai piang lamur
Every night, I nearly go mad, restlessly, I can only daydream
ได้โปรดสักครั้ง ให้ฉันเข้าไปที่ใจของเธอ
Dai bproht suk krung hai chun kao bpai tee jai kaung tur
Please, just once, let me enter your heart
มันยินดีนำเสนอ หัวใจที่พร้อมปรนเปรอให้เธอผู้เดียว
Mun yin dee num sanur hua jai tee praum bpron bprur hai tur poo diao
I’m proud to present a heart that’s ready to cater to you alone

นอนก็ไม่ค่อยนอน จะกินอะไรก็กินแทบไม่ค่อยได้ ฟังแล้วอาจจะดูเหมือนเวอร์
Naun gor mai koy naun ja gin arai gor gin taep mai koy dai fung laeo aht ja doo meuan ver
I sleep, but not really, whatever I eat, I nearly can’t, listening know might seem like I’m overreacting
เฟซบุ๊ก โซเชียลออนไลน์ ที่โพสต์ไปแบบพร่ำเพ้อ เพราะเธอคนเดียวนั่นไง
Facebook social on line tee post bpai baep prum pur pror tur kon diao nun ngai
Facebook, social on-line, I post crazily only because of you
ยิ้มของเธอเพียงนิดทำให้ความคิดของฉันนั้นมันเตลิด คนอะไรยิ่งดูยิ่งใช่
Yim kaung tur piang nit tum hai kwahm kit kaung chun nun mun dtalert kon arai ying doo ying chai
Just a little smile from you makes my ideas run wild, what other person has it so the more I look at them, the more they’re the one?
ตกหลุมรักเธอเข้าแล้ว คืนนี้ก็คงไม่แคล้วคิดถึงเธอ
Dtok loom ruk tur kao laeo wun nee gor kong mai klaeo kit teung tur
I’ve fallen in love with you already, today I can’t get away from thinking about you

(*,**)

ฉันขอวอนอย่างเปิดเผย ให้ยอมสาบานก็ได้เลย ไม่เคยรักใครอย่างนี้
Chun kor waun yahng bpert poey hai yaum sahbahn gor dai loey mai koey ruk krai yung nee
I want to openly beg you, agree to my vow, I’ve never loved anyone else like this
ให้ฟ้าฟาดลงที่ฉัน ถ้ามันมีเพียงสักนาที ที่ฉันนั้นหยุดคิดถึงเธอ
Hai fah faht long tee chun tah mun mee piang suk natee tee chun nun yoot kit teung tur
Let heaven strike me down if there’s so much as a minute that I stop thinking of you

(**)

ยินดีนำเสนอให้เธอคนเดียว
Yin dee num sanur hai tur kon diao
I’m proud to present for you alone

Title: ไม่มีอารมณ์หายใจ / Mai Mee Ahrom Hai Jai (I Don’t Feel Like Breathing)
Artist: Dr. Fuu
Album: [Single]
Year: 2013

หรือว่าฟ้ามีคำสั่ง ให้ตัวเธอนั้นเดินกลับมาหา
Reu wah fah mee kum sung hai dtua tur nun dern glup mah hah
Has heaven ordered you to come back looking for me?
อ้อนวอนฉันด้วยน้ำตา เพื่อขอให้ฉันนั้นอภัย
Aun waun chun duay num dtah peua kor hai chun nun apai
Begging me with tears for me to forgive you
ฉันไม่เชื่อหรอก กี่ครั้ง ที่ตัวฉันนั้นยอมให้เริ่มใหม่
Chun mai cheua rauk gee krung tee dtua chun nun yaum hai rerm mai
I don’t believe you, how many times did I give in and start over with you?
แต่พอพบพอเจอกับใคร อยู่กับฉันไม่ทันเท่าไร เธอก็ลา
Dtae por pob por jur gup krai yoo gup chun mai tun tao rai tur gor lah
But as soon as you meet someone else, being with me can’t compete and you say good-bye

(*) ก็เธอมันร้อยพันเล่ห์กล ฉันจะไม่ยอมฉงนเหมือนที่ผ่านมา
Gor tur mun roy pun lay gon chun ja mai yaum changon meuan tee pahn mah
You’ve got a hundred thousand tricks, I refuse, I doubt you like the past
ต่อให้ร้องจนน้ำมันหมดตา ต่อให้เธอฟูมฟายสักเท่าไร
Dtor hai raung jon num mun mot dtah dtor hai tur foom fai suk tao rai
Even if you cry until you’re out of tears, no matter how lavishly you beg
เพราะว่าแผลเก่ายังไม่หายดี มันยังจำที่เธอทำให้ทรมาน
Pror wah plae gao yung mai hai dee mun yung jum tee tur tum hai toramahn
Because the old wounds still haven’t healed, I still remember that you tortured me
ต่อจากนี้ไม่มีสงสาร ก็เธอนั้นไม่มีความหมายอีกแล้ว
Dtor jahk nee mai mee song sahn gor tur nun mai mee kwahm mai eek laeo
From now on, I have no pity, you don’t have any significance anymore

(**) ไปเถอะไป ไปหาข้างหน้าเหอะ อย่างเธอ ไม่คู่ควรกับฉัน
Bpai tur bpai bapi hah kahng nah hur yahng tur mai doo duan gup chun
Go on, go, go look at yourself, you’re not right for me
ฉันไม่ใช่อาหารที่พร้อมทำตามสั่ง ให้เธอทุกครั้งไป
Chun mai chai ahahn tee praum tum dtahm sung hai tur took krung bpai
I’m not food that’s ready to obey your order every time
เพราะว่าไม่อยากจะลดตัว ให้กับคนที่หัวใจอย่างมารร้าย
Pror wah mai yahk ja lot dtua hai gup kont ee hua jai yahng mahn rai
Because I don’t want lower myself for someone with a devilish heart
เอาน้ำตาเธอคืนกลับไปได้ไหม เพราะว่าฉันไม่มีอารมณ์จะหายใจ
Ao num dtah tur keun glup bpai dai mai pror wah chun mai mee ahrom ja hai jai
Please take your tears back, because I don’t feel like breathing
เวลาเห็นหน้าเธอ
Welah hen nah tur
When I see your face

(*,**)

เพราะว่าแผลเก่ายังไม่หายดี มันยังจำที่เธอทำให้ทรมาน
Pror wah plae gao yung mai hai dee mun yung jum tee tur tum hai toramahn
Because the old wounds still haven’t healed, I still remember that you tortured me
ต่อจากนี้ไม่มีสงสาร ก็เธอนั้นไม่มีความหมายอีกแล้ว
Dtor jahk nee mai mee song sahn gor tur nun mai mee kwahm mai eek laeo
From now on, I have no pity, you don’t have any significance anymore

(**)

Title: พูดแล้วอยากจะร้องไห้ / Poot Laeo Yahk Ja Raung Hai (I Speak and I Want to Cry)
Artist: Dr. Fuu
Album: เจ็บแลกรัก / Jep Laek Ruk (Pain In Return For Love)
Year: 2012

พูดมาแล้วจะร้องไห้ เมื่อมีใครเขาถามถึงเธอ
Poot mah laeo ja raung hai meau mee krai kao tahm teung tur
I speak and want to cry whenever anyone asks about you
พูดไปแล้วน้ำตาเอ่อ ก็ไม่อยากจะเจอหน้าใคร
Poot pai laeo num dtah ur gor mai yahk ja jur nah krai
I speak and the tears well up, I don’t want to look anyone in the face

(*) ต้องตอบซ้ำๆ ว่าเธอนั้นทิ้งไปมีใหม่
Dtaung dtaup sum sum wah tur nun ting pai mee mai
I must repeatedly answer that you left me and have someone new
ต้องเจ็บซ้ำๆ ในคำๆ นี้อยู่ร่ำไป
Dtaung jep sum sum nai kum kum nee yoo rum pai
I must repeatedly hurt from these words frequently
คนใจร้ายคนโกหก คนโลเลไม่เคยจำสัญญา
Kon jai rai kon goh hok kon loh lay mai koey jum sunyah
Cruel people, liars, fickle people, they never remember their promises

(**) บอกว่ารักแค่เพียงลมปาก ฝากแผลใจให้มีน้ำตา
Bauk wah ruk kae piang lom pahk fahk plae jai hai mee num dtah
Saying I love you is just words from the mouth that leave wounds in my heart that give me tears
คนทั้งคนหรือเห็นเป็นหมาตัวหนึ่งที่รักเธอ
Kon tung kon reu hen pen mah dtua neung tee ruk tur
Everyone sees me as a dog who loves you
หลอกให้รักให้หลงงมงาย เจ็บเกือบตายนอนซมละเมอ
Lauk hai ruk hai long ngom ngai jep geuap dtai naun som lamur
I was deceived into loving you, into naively falling for you, it hurts to death, when I sleep, I dream helplessly
พูดไปแล้วน้ำตาเอ่อ มันอยากจะลืมลืมเธอสักที
Poot pai laeo num dtah ur mun yahk ja leum leum tur suk tee
I speak and the tears well up, I want to forget, to finally forget you

อยากจะหลบไปให้ไกล ไม่อยากเจอคนรู้จักเรา
Yahk ja lob pai hai glai mai yahk jur kon roo juk rao
I want to get far away, I don’t want to see anyone who knew us
จากร่าเริงเป็นคนเศร้า เรื่องน้ำเน่าเล่าไปก็อาย
Jahk rah rerng pen kon sao reuang num nao lao pai gor ai
From being happy, I’m now a sad person. I’m ashamed of explaining this cheesy problem

(*,**)

ใครเป็นไงไม่รู้ ดูใจคนไม่เป็น
Krai pen ngai mai roo doo jai kon mai pen
I don’t know how everyone is, I don’t know how to understand people
น้ำตาสาดกระเด็นเท่าไร
Num dtah saht gra den tao rai
However many tears drip down
คนมันไม่มีใจ เราก็โง่เกินไป
Kon mun mai mee jai rao gor ngoh gern pai
People don’t have a heart, I was too stupid
ซมซานกลับมาเลียแผลใจ
Som sahn glup mah lia plae jai
I pathetically end up licking my wounds

เกิดมาไม่เคยรักใครเท่าเธอ
Gert mah mai koey ruk krai tao tur
It so happens that I’ll never love anyone as much as you
ต้องมาเจอะต้องมาเจอใช้เวร
Dtaung mah jur dtaung mah jur chai wen
I must face, I must confront my sins

(**,**)

Title: พักใจชั่วคราว / Puk Jai Chua Krao (Rest My Heart a Moment)
Artist: Dr. Fuu
Album: เจ็บแลกรัก / Jep Laek Ruk (Pain In Return For Love)
Year: 2012

ไม่ได้เลิกรักเธอ ไม่ได้เลิกคิดถึงเธอ
Mai dai lerk ruk tur mai dai lerk kit teung tur
I can’t stop loving you, can’t stop thinking of you
ไม่ได้แอบฝันละเมอ ถึงใครใครหน้าไหนเลย
Mai dai aep fun lamur teung krai krai nah nai loey
I can’t daydream and fantasize about anyone else at all
แค่คนมันท้อใจ รักเธอเท่าไรก็เฉย
Kae kon mun tor jai ruk tur tao rai gor choey
It’s just discouraging, however much I love you, you’re indifferent
ลำบากลำบน เธอไม่ยอมคุ้นเคย
Lumbahk lum bon tur mai yaum koon koey
It’s so troubling, you refuse to warm up to the idea
ก็เลยเหนื่อยใจนิดหน่อย
Gor loey neuay jai nit noy
So I’m getting a little tired

(*) ขอหลบมาพักตัว เยียวยารักษาแผลใจ
Kor lob mah puk dtua yiao yah ruk sah plae jai
I want to sit out and take a rest to treat my wounded heart
ไม่นานคงหาย แล้วพร้อมกลับไปไปรักเธออีก
Mai nahn kong hai laeo praum glup pai pai ruk tur eek
Soon it’ll heal, and I”ll be ready to go back to loving you again
ชั่วคราวเท่านั้นเอง ที่บทเพลงรักจำต้องหลีก
Chua krao tao nun eng tee bot pleng ruk jum dtaung leek
Just a moment to make time for a love song
ยังไม่กล้าร้องให้เธอได้ฟังอีก กำลังน้อยใจอยู่
Yung mai glah raung hai tur dai fung eek gumlung noy jai yoo
I’m still not brave enough to shout for you to hear again, I’m hurt

(**) อยากจะขอหยุดรัก สักประเดี๋ยวเดียว
Yahk ja kor yoot ruk suk pradio diao
I want to stop loving you for just a moment
พักหัวใจที่ซีดเซียว มีแต่ความเฉยชามากอดไว้
Puk hua jai tee seet siao mee dtae kwham choey chah mah gaut wai
To rest my worn-out heart that has only indifference embracing it
ให้เลิกรักเลยคงไม่เอา ไม่คิดถึงเลยทำไม่ได้
Hai lerk ruk loey kong mai ao mai kit teung loey tum mai dai
But I don’t want to stop loving you, I can’t not think of you
เท่าที่คุยกับหัวใจ บอกว่าทนไว้ก็จะทน
Tao tee kooey gup hua jai bauk wah ton wai gor ja ton
As much as I talk to my heart and tell it it can endure it, it will endure it

(***) ไม่ใช่แค่รักมาก แต่ว่ารักเธอมากมาก
Mai chai kae ruk mahk dtae wah ruk tur mahk mahk
It’s not just a lot of love, but that I love you so much
ต้องบอกว่ารัก เธอสักกี่ครั้งถึงจะเชื่อใจ
Dtaung bauk wah ruk tur suk gee krung teung ja cheua jai
How many times must I tell you I love you until you’ll believe me?
ฉันเป็นคนแสนดี แอบคิดสักนิดดีไหม
Chun pen kon saen dee aep kit suk nit dee mai
I’m a good person, wouldn’t it be nice if you secretly thought that a little?
ระหว่างที่ฉันกำลังไปพักใจ คิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Rawahng tee chun gumlung pai puk jai kit teung chun bahng reu plao
While I’m taking a rest, will you miss me?

(*,**,**,***)

ระหว่างที่ฉันกำลังไปพักใจ คิดถึงฉันบ้างนะเธอ
Rawahng tee chun gumlung pai puk jai kit teung chun bahng reu plao
While I’m taking a rest, will you miss me?

Title: โรคกลัวฝน / Rohk Glua Fon (Ombrophobia)
Artist: Dr. Fuu
Album: [Single]
Year: 2012

อาจจะเย็นสบาย อาจมีใครชื่นชม
Aht ja yen sabai aaht mee krai cheun chom
It might be comfortably cool, there might be someone admiring
ว่าฝนนั้นทำให้เย็นและชื่นใจ
Wah fon nun tum hai yen lae cheun jai
That the rain makes it cool and pleasant
อาจมีใครหลายคน ที่ฟ้าและฝนช่างเป็นใจ
Aht mee krai lai kon tee fah lae fon chahng pen jai
There might be many people who encourage the sky and the rain
และทำให้ใครต่อใครได้ใกล้ชิดกัน
Lae tum hai krai dtor krai dai glai chit gun
And make other people get closer

(*) อาจจะเย็นสบาย และมีใครชื่นชม
Aht ja yen sabai lae mee krai cheun chom
It might be comfortably cool, and someone’s admiring it
แต่ฉันไม่ชอบเวลาที่ฝนพรำ
Dtae chun mai chaup welah tee fon prum
But I don’t like it when it rains
มันช่างเหงาจับใจ เวลาที่ฟ้านั้นครึ้มดำ
Mun chahng ngao jup jai welah tee fah nup kreum dum
It’s so lonely when the sky is gloomy
ก็เพราะไม่มีใครอยู่ข้างข้างกาย
Gor pror mai mee krai yoo kahng kahng gai
Because there’s no one next to me

(**) เพราะฝนพรำมันทำให้ฉันนั้นเหน็บหนาว เข้าไปถึงข้างใน
Pror fon prum mun tum hai chun nun nep nao kao pai teung kahng nai
Because the rain makes me cold, I go inside
แล้วจะทำให้ใจฉันโรยรา
Laeo ja tum hai jai chun roy rah
And that makes my heart wilt
เพราะฝนพรำมันทำให้ฉันนั้นต้องเสียน้ำตา
Pror fon prum mun tum hai chun nun dtaung sia num dtah
Because the rain makes me cry
โปรดเถอะฟ้าสั่งฝนให้หายไป
Proht tur fah sung fon hai hai pai
Please, heaven, order the rain to disappear

(***) ขอวอนเถอะฟ้าช่วยสั่งให้ฝนหยุด
Kor waun tur fah chuay sung hai fon yoot
I’m begging you, heaven, please command the rain to stop
หัวใจมันชำรุดไม่มีสักคนเคียงข้างกาย
Hua jai mun chum root mai mee suk kon kiang kahng gai
My heart is ruined without anyone next to me
ฟ้าช่วยสั่งให้ฝนนั้นสลาย
Fah chuay sung hai fon nun salai
Heaven, please order the rain to disspiate
คืนนี้เหงาจะตาย ไม่มีใครเลยสักคนให้กอด
Keun nee ngao ja dtai mai mee krai loey suk kon hai gaut
Tonight is so lonely, there’s no one to hug

(*,**,***,**,***,***)

Title: ดวงดาวแห่งรัก / Duang Dao Haeng Ruk (Star of Love)
Artist: Dr. Fuu
Album: [New Single]
Year: 2009

เก็บเอาไว้คำว่ารักไม่อาจจะพูดไป
gep ao wai kam waa rak mai aat ja poot bpai
I keep in the word love, I might not speak it
เมื่อเธอนั้นมีคนนั้น เคลียคลออยู่ข้างกาย
meua ter nan mee kon nan klia klor yoo kaang gaai
When you have him together at your side
อยากจะหนีไปให้พ้น ยิ่งเจอยิ่งปวดใจ
yaak ja nee bpai hai-pon ying jer ying bpuat jai
I want to get away, the more I see you, the more it my heart breaks
รักเธอแล้วจับจองไม่ได้อย่างนี้
rak ter laew jap jong mai dai yaang nee
I love you, but I can’t claim you like this

* ค่ำคืนฉันร้อนรน พิษรักมันทำให้ใจเหม่อ
kam keun chan ron-ron pit rak man tam hai jai mer
At night I’m restless, love’s poison makes my heart distracted
หน้าเธอปรากฏให้เจอได้ทุกที่
naa ter bpraa-got hai jer dai tuk tee
Your face appears to meet me every time
แหงนมองดาวบนฟ้าไกล เห็นเธอเพียงเศษเสี้ยวนาที
ngaen mong daao bon faa hen ter piang set sieow naa-tee
Looking up at the stars far away in the sky, I see you for only a fraction of a minute
ไม่อาจหนีภาพเขาที่เข้ามา
mai aat nee paap kao tee kao maa
I might not be able to run from his image that comes

** ดาวดวงนั้นถ้ามันเป็นดาวของเธอกับเขา
daao duang nan taa man bpen daao kong ter gap kao
That star, if it’s the star of you and him
รู้ไหมฉันเฝ้ามองดูด้วยความอิจฉา
roo mai chan fao mong doo duay kwaam it-chaa
Do you know? I look at it with jealousy
โอ้ดวงดาวแห่งรัก ชั่งสวยงามตา
oh duang daao haeng rak chang suay ngaam dtaa
Oh, star of love, you’re so beautiful to the eye
แต่ฉันจะภาวนาให้มันตก
dtae chan ja paa-wa-naa hai man dtok
But I pray for it to fall
ขอให้ดาวตก ตกจากฟ้า
kor hai daao-dtok dtok jaak faa
Please fall, star, fall from the sky
ให้รักของเธอร้าวราน
hai rak kong ter raao raan
Let your love fall apart

หลับก็เพ้อตื่นก็แพ้ อ่อนแอลงทุกวัน
lap gor per dteun gor pae on ae long tuk wan
My sleep is crazy, I wake up defeated, weak every day
ผิดที่คิดผิดที่หวัง นิยายคนชั่งฝัน
pit tee kit pit tee wang ni-yaai kon chang fan
It’s wrong to think, it’s wrong to hope, this fairy tale of this person’s dream
ปลงเถอะนะหยุดเถอะนะ ยิ่งห้ามยิ่งดื้อรั้น
bplong tuh na yut tuh na ying haam ying deu ran
Give it up, stop it, the more I forbid myself, the more I’m stubborn
ฝันสลายโทษใครไม่ได้ ก็รู้
fan sa-laai toht krai mai dai gor roo
My dreams crumble, I can’t blame anyone else, I know

(*, **)

ไม่อยากให้เธอรักเขาจริง อยากให้เขาทิ้งเธอไป
mai yaak hai ter rak kao jing yaak hai kao ting ter bpai
I don’t want you to really love him, I want him to leave you
เพราะว่าฉันรักเธอมากมาย
pror waa chan rak ter maak maai
Because I love you so much
ก็ไม่อยากเป็นคนคิดร้ายอย่างนี้เลย
gor mai yaak bpen kon kit raai yaang nee loie
I don’t want to be someone who thinks badly like this

(**)

โอ้ดวงดาวแห่งรัก ชั่งสวยงามตา
oh duang daao haeng rak chang suay ngaam dtaa
Oh, star of love, you’re so pretty to the eye
แต่ฉันจะภาวนาให้มันตก
dtae chan ja paa-wa-naa hai man dtok
But I pray that you fall
ขอให้ดาวตก ตกจากฟ้า
kor hai daao-dtok dtok jaak faa
Please, star, fall, fall from the sky
ให้รักของเธอร้าวราน
hai rak kong ter raao raan
Let your love fall apart

Title: ใจเหลือเหลือ / Jai Leua Leua (The Leftovers of Your Heart)
Artist: Dr. Fuu
Album: ใจเหลือเหลือ / Jai Leua Leua (The Leftovers of Your Heart)
Year: 2008

ลำพังรักเธอคนเดียวทำให้ลำบากใจมากอยู่แล้ว
lam pang rak ter kon dieow tam hai lam-baak jai maak yoo laew
Alone I loved only you, making me so worried
ยังมีเขาเข้ามาแข่ง เข้ามาแบ่งแย่งเธอจากฉันไป
yang mee kao kao maa kaeng kao maa baeng yaeng ter jaak chan bpai
I still have him competing with me, butting in and snatching you from me
และเหมือนจะรู้ชะตาว่าไม่มีปัญญาสู้เขาได้
lae meuan ja roo cha dtaa waa mai mee bpan-yaa soo kao daai
And it’s like I know it’s destiny that I have no knowledge to fight him with
และเหมือนต้องถอยทางไป และควรตัดใจ
lae meuan dtong toi taang bpai lae kuan dtat jai
And it’s like I must retreat and should give up
ก่อนจะต้องนอนร้องไห้มากกว่าที่เคย
gon ja dtong non rong-hai maak gwaa tee koie
Before I sleep, I’ll cry more than ever

เมื่อเกมรักยังไม่จบยังไม่อยากจะนับหยดน้ำตา
meua gem rak yang mai jop yang mai yaak ja nap yot nam dtaa
When the game of love isn’t over yet, I still don’t want to count the tears
ก่อนนอนฉันภาวนาให้เขามาด้วยใจไม่จริงจัง
gon non chan paa-wa-naa hai kao maa duay jai mai jing jang
Before I sleep, I’ll pray that his love won’t be real
แม้รู้ฉันไม่ดีพอ แต่จะขอบอกรักให้เธอฟัง
mae roo chan mai dee por dtae ja kor bok rak hai ter fang
Even though I know I’m not good enough, but I want to tell you I love you for you to hear
แม้รู้ว่าเกินกำลังที่จะแบกหวัง แต่ใจก็สั่งให้รักไป
mae roo waa gern gam-lang tee ja baek wang dtae jai gor sang hai rak bpai
Even though I know it’s more than I can hope for, but my heart orders me to love you

* เศษใจเหลือๆ ถ้าเธอยังคงเผื่อเอาไว้
set jai leua-leua taa ter yang kong peua ao wai
The left-overs of your heart, if you still might keep them
ถ้าเธอยังไม่แน่ใจ เก็บไว้ให้ฉันได้รึเปล่า
taa ter yang mai-nae jai gep wai hai chan daai reu bplao
If you’re still not sure, can you give them to me?
ให้ฉันมีความหวังสักนิด ได้มีสิทธิ์แค่นี้ก็เอา
hai chan mee kwaam wang sak nit daai mee sit kae nee gor ao
Let me have a little hope, so I can have just this right
แม้ว่าเธอจะชอบเขา แต่อย่าเพิ่งยอมให้เขาเอาไปหมดหัวใจ
mae waa ter ja chop kao dtae yaa perng yom hai kao ao bpai mot hua jai
Even though you like him, but don’t just give him your entire heart

รักสามฉันเศร้าคนเดียว ได้แต่รอขอเธอช่วยเห็นใจ
rak saam chan sao kon dieow daai dtae ror kor ter chuay hen jai
Love triangle, I’m sad alone, I can only wait to ask you to please see my heart
อยากไล่เขาไปไกลๆ เธอคงมองใจฉันดีกว่านี้
yaak lai kao bpai glai-glai ter kong mong jai chan dee gwaa nee
I want to send him far away so you can see my heart better than this
แค่เพียงเห็นเธอเคียงกัน ทำให้ฉันน้ำตาแทบล้นปลี่
kae piang hen ter kiang gan tam hai chan naam dtaa taep lon bplee
I only see you alone, it makes tears well up in my eyes
เธอหลงเขาแล้วคนดี แต่ว่าทางนี้ อย่าลืมว่ามีฉันอีกคน
ter long kao laew kon dee dtae waa taang nee yaa leum waa mee chan eek kon
You’re in love with him, Baby, but this way, don’t forget you have me too

(*)

ฉันไปไหนไม่รอด กว่าจะรักใครซักคนไม่ง่ายเลย
chan bpai nai mai rot gwaa ja rak krai sak kon mai ngaai loie
I can’t escape, to love someone else won’t be easy
ฉันไม่กล้าลืม ไม่กล้าทิ้งรักไปเลย เพราะรู้ว่าใจคงเจ็บมากกว่านี้
chan mai glaa leum mai glaa ting rak bpai loie pror roo waa jai kong jep maak gwaa nee
I’m not brave enough to forget, not brave enough to leave my love because I know that my heart would hurt much more than this

(*)

แม้ว่าเธอจะชอบเขา แต่อย่าเพิ่งยอมให้เขาเอาไปหมดหัวใจ
mae waa ter ja chop kao dtae yaa perng yom hai kao ao bpai mot hua jai
Even though you like him, but don’t just give him your entire heart