De Flamingo

All posts tagged De Flamingo

Title: น้ำตาเทียม / Num Dtah Tiam (Fake Tears)
Artist: De Flamingo
Album: [Single]
Year: 2019

กำลังเอ่อล้น และไหลออกมา
Gumlung ur lon lae lai auk mah
They’re overflowing and streaming out
น้ำตาของเธอกำลังหลอกฉัน
Num dtah kaung tur gumlung lauk chun
Your tears are deceiving me
ปากบอกยังรัก แต่แล้วทำไม
Bpahk bauk yung ruk dtae laeo tummai
Your mouth says you still love me, but why
ถึงยังมีใครบางคน เธอ
Teung yung mee krai bahng kon tur
Do you still have someone else?

(*) จะร้องไห้นานอีกสักแค่ไหน
Ja raung hai nahn eek suk kae nai
How much longer will you cry
เมื่อเธอนั้นไม่เคยจะเสียใจ
Meua tur nun mai koey ja sia jai
When you’ve never been sorry?

ขอให้เธอหยุดน้ำตา ที่เธอแสดงมันขึ้นมา
Kor hai tur yoot numd tah tee tur sadaeng mun keun mah
Stop the waterworks you’re showing off with
ทั้งๆ ที่เธอไม่ได้เสียใจขนาดนั้น ขอที
Tung tung tee tur mai dai sia jai kanaht nun kor tee
Even though you’re not that upset, please
ถ้าฉันนั้นเป็นคนที่เธอ ไม่เคยจะรักหมดหัวใจ
Tah chun nun bpen kon tee tur mai koey ja ruk mot hua jai
If I’m the person whom you’ll never love with all your heart
ก็เพียงแค่เดินออกไปได้ไหม
Gor piang kae dern auk bpai dai mai
Please just leave

ไม่บอกก็รู้ เธอคิดอะไรอยู่
Mai bauk gor roo tur kit arai yoo
You don’t tell me, but I know you’re thinking about something
ข้างในแววตาเธอเองมันฟ้อง
Kahng nai waew dtah tur eng mun faung
Inside the look in your eyes indicates it
อย่าบอกว่ารัก ถ้าเธอกับเขายังเป็นเหมือนเดิม
Yah bauk wah ruk tah tur gup kao yung bpen meaun derm
Don’t tell me you love me if you and he are still the same
อย่ามาเสียเวลา บีบน้ำตา
Yah mah sia welah beep num dtah
Don’t waste my time squeezing out tears

(*)

(**) ขอให้เธอหยุดน้ำตา ที่เธอแสดงมันขึ้นมา
Kor hai tur yoot numd tah tee tur sadaeng mun keun mah
Stop the waterworks you’re showing off with
ทั้งๆ ที่เธอไม่ได้เสียใจขนาดนั้น ขอที
Tung tung tee tur mai dai sia jai kanaht nun kor tee
Even though you’re not that upset, please
ถ้าฉันนั้นเป็นคนที่เธอ ไม่เคยจะรักหมดหัวใจ
Tah chun nun bpen kon tee tur mai koey ja ruk mot hua jai
If I’m the person whom you’ll never love with all your heart
ก็เพียงแค่เดินออกไปกับเขา
Gor piang kae dern auk bpai gup kao
Just leave with him

วันนี้เธอทำให้ฉันเข้าใจ
Wun nee tur tum hai chun kao jai
Today you’ve made me understand
ที่แท้น้ำตาที่มันหลั่งไหล
Tee tae num dtah tee mun lung lai
In reality, your tears that flow
สุดท้ายเป็นเพียงแค่การหลอกลวงให้เชื่อใจ
Soot tai bpen piang kae gahn lauk luang hai chuea jai
In the end are just a trick to get me to believe you
อย่าทำมันอีกเลย
Yah tum mun eek loey
Don’t do this again

(**)

ขอให้เธอหยุดน้ำตา ที่เธอแสดงมันขึ้นมา
Kor hai tur yoot numd tah tee tur sadaeng mun keun mah
Stop the waterworks you’re showing off with
ทั้งๆ ที่เธอไม่ได้เสียใจขนาดนั้น ขอที
Tung tung tee tur mai dai sia jai kanaht nun kor tee
Even though you’re not that upset, please
ถ้าฉันนั้นเป็นคนที่เธอ ไม่เคยจะรักหมดหัวใจ
Tah chun nun bpen kon tee tur mai koey ja ruk mot hua jai
If I’m the person whom you’ll never love with all your heart
ก็เพียงแค่เดินออก
Gor piang kae dern auk
Just leave
น้ำตาจริงๆที่ไหล
Nun dtah jing jing tee lai
My real tears that are flowing
นั้นมาจากความเสียใจของฉัน
Nun mah jahk kwahm sia jai kaung chun
Come from my own sadness

   

Lyrics : สันติสุข วรนุชกุล , ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์
Composer: ปรินทร์ ดุงโคกกรวด
Arranged : กิจพัฒน์ เย็นฤดี

Title: แค่อีกครั้งเดียว / Kae Eek Krung Diao (Just One More Time)
English Title: “Decision”
Artist: De Flamingo
Album: [Single]
Year: 2018

ยังคงรอ รอให้ถึงวันนั้น วันที่เธอเลือกฉันอีกครั้ง
Yung kong ror ror hai teung wun nun wun tee tur leuak chun eek krung
I’m still waiting, waiting for the day, the day you’ll choose me again
ไม่รุ้ว่ายังต้องรอไปอีกนานสักแค่ไหน
Mai roo wah yung dtaung ror bpai eek nahn suk kae nai
I don’t know how much longer I’ll have to wait
จากวันที่เธอได้เคยบอกไว้ ที่บอกกับฉันว่าจะตัดสินใจ
Jahk wun tee tur dai koey bauk wai tee bauk gup chun wah ja dtut sin jai
Since the day that you once told me, told me that you would decide
ว่าจะรักกันต่อไปไหม
Wah ja ruk gun dtor bpai mai
If you would continue loving me

(*) ยังมี หนึ่งคำถามที่ได้ทิ้งก่อนจากกัน คำตอบนั้นเธอ อยากจะตอบอยู่ไหม
Yung mee neung kum tahm tee dai ting gaun jahk gun kum dtaup nun tur yahk ja dtaup yoo mai
There’s still one question that you left before leaving me, that answer, do you want to answer it?
ปล่อยไปอย่างนี้ฉันคงรับมันไม่ได้ (ไม่ไหว)
Bploy bpai yahng nee chun kong rup mun mai dai (mai wai)
I can’t accept letting things go on like this

(**) ฉันขอให้โอกาส แค่อีกครั้งเดียว
Chun kor hai ohgaht kae eek krung diao
I just ask for one more chance
ถ้าเธอยังรักคนที่รอ ถ้าเธอมองความรัก เรายังมีความหมาย
Tah tur yung ruk kon tee ror tah tur maung kwahm ruk rao yung mee kwahm mai
If you still love the person waiting, if you see our love as still being meaningful
ต่อจากนี้ไม่มีวันย้อนมาใหม่
Dtor jahk nee mai mee wun yaun mah mai
From now on, that question will never come back again

เพียงคำเดียว คำเดียวที่ทำให้ฟ้าเปลี่ยนไป
Piang kum diao kum diao tee tum hai fah bplian bpai
Just one word, the one word that would make the sky change
คำเดียวที่ทำให้ฉันเปลี่ยนใจ ไม่รู้ว่ายังต้องรอไปอีกนานสักแค่ไหน
Kum diao tee tum hai chun bplian jai mai roo wah yung dtaung ror bpai eek nahn suk kae nai
The one word that would make my heart change, I don’t know how much longer I still have to wait
หรือใครมาทำให้เธอเปลี่ยนใจ
Reu krai mah tum hai tur bplian jai
Or has someone made your heart change?
และเธอคิดจะทิ้งจากตัวฉันไป ถ้าลองนึกมองย้อนไป
Lae tur kit ja ting jahk dtua chun bpai tah laung neuk maung yaun bpai
And you’re considering tossing me aside, if you try looking back in retrospect

(*,**)

(***) ฉันขอให้โอกาส แค่อีกครั้งเดียว
Chun kor hai ohgaht kae eek krung diao
I just ask for one more chance
แค่เพียงคืนนี้ คืนสุดท้าย
Kae piang keun nee keun soot tai
Just tonight, the final night
พูดมาเลยว่าจะรักฉันเป็นคนสุดท้าย
Poot mah loey wah ja ruk chun bpen kon soot tai
Say that I’ll be the last person you love
ด้วยเวลา ที่ยังเหลือ โปรดตัดสินใจ ( ช่วยกลับมาได้ไหม )
Duay welah tee yung leua bproht dtut sin jai (chuay glup mah dai mai)
With the time that’s still left, please decide (Please come back)

(***)

   

เนื้อร้อง : สันติสุข วรนุชกุล , ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์
เรียบเรียง : กิจพัฒน์ เย็นฤดี
ทำนอง : ปรินทร์ ดุงโคกกรวด, สันติสุข วรนุชกุล

Title: ขี้กลัว / Kee Glua (Coward)
English Title: “Paranoid”
Artist: De Flamingo
Album: [Single]
Year: 2017

ความกลัวทำร้าย
Kwahm glua tum rai
Fear destroys
กลัวใจมันช้ำจนรับไม่ไหว
Glua jai mun chum jon rup mai wai
I’m afraid my heart will be so hurt, I won’t be able to take it
ก็ความจริงนั้น
Gor kwahm jing nun
That truth
มันทำให้ฉัน เป็นไอ้ ขี้แพ้ ขี้แพ้
Mun tum hai chun bpen ai kee pae kee pae
Makes me a loser, a loser

(*) และเมื่อได้ลองมามองตัวเองแล้ว
Lae meua dai laung mah maung dtua eng laeo
And when I try to look at myself
ก็ได้รู้ว่าความกลัวนั้น
Gor dai roo wah kwahm glua nun
I realize that that fear
ถูกฉันสร้างขี้นมา
Took chun sahng keun mah
Created me
และเมื่อได้ลองมามองมันอีกครั้ง
Lae meua dai laung mah maung mun eek krung
And when I try looking again
ก็ได้รู้ว่าหลังจากนี้
Gor dai roo wah lung jahk nee
I realize that after this
จะทำให้มันหายไป
Ja tum hai mun hai bpai
I’ll make it disappear

(**) กลัวความจริงทำร้ายฉัน
Glua kwahm jing tum rai chun
I was afraid the truth would destroy me
กลัวใจมันรับไม่ไหว
Glua jai mun rup mai wai
I was afraid my heart wouldn’t be able to take it
จากนี้จะไม่กลัวและพร้อมเข้าใจ
Jahk nee ja mai glua lae praum kao jai
From now on, I won’t be afraid and am ready to understand
และยังจะลุยแม้ฉันต้องแพ้ไม่ว่ากี่ครั้ง
Lae yung ja looey mae chund taung pae mai wah gee krung
And I’ll still go for it, no matter how many times I must fail
ไม่กลัวจะลุยกับมันให้รู้ไป
Mai glua ja looey gup mun hai roo bpai
I’m not afraid to go for it and let it be known

มันไม่ได้น่ากลัว
Mun mai dai nahglua
It’s not scary
ไม่เหมือนอย่างที่เคยลองคิดไว้
Mai meuan yahng tee koey laung kit wai
It’s not lie I once thought
ที่เคยกลัวว่าจะเข้ามาทำร้าย
Tee koey glua wah ja kao mah tum rai
That I was once afraid would destroy me
แต่ตอนนี้ จะไม่ยอม ไม่ยอม ไม่ยอม
Dtae dtaun nee ja mai yaum mai yaum mai yaum
But now I’ll refuse, refuse, refuse

(*,**)

ห้ามใจไม่ให้กลัว
Hahm jai mai hai glua
I forbid my heart to be scared
ไม่หวั่นความจริงที่จะต้องเจอ
Mai wun kwahm jing tee ja dtaung jur
I won’t be shaken by the truth that I must face
ต้องทนให้พ้นไป
Dtaung ton hai pon bpai
I must endure and get through this
แค่คิดว่ามันจะสักแค่ไหนกัน
Kae kit wah mun ja suk kae nai gun
I just think of how much it’ll be
ท่องมันให้ขึ้นใจ
Taung mun hai keun jai
I memorize it
ตะโกนออกมาว่าจะไม่กลัว
Dtagohn auk mah wah ja mai glua
I shout out loud that I’m not afraid
สัญญาว่าฉันจะ ยอมรับมันจากนี้
Sunyah wah chun ja yaum rup mun jahk nee
I promise that I’ll accept it from now on

(**)

ถึงจะกลัวมากแค่ไหน
Teung ja glua mahk kae nai
No matter how scared I am
ถึงใจจะรับไม่ไหว
Teung jai jai rum mai wai
Even though my heart can’t take it
วันนี้จะไม่กลัวและพร้อมเข้าใจ
Wun nee ja mai glua lae praum kao jai
Today I won’t be afraid and am ready to understand
จะเข้าไปลุยแม้ฉันต้องแพ้ไม่ว่ากี่ครั้ง
Ja kao bpai looey mae chun dtaung pae mai wah gee krung
I’ll go for it, no matter how many times I must fail
ไม่กลัวจะลุยกับมันให้รู้ไป
Mai glua ja looey gup mun hai roo bpai
I’m not afraid to go for it and let it be known

   

เนื้อร้อง : สันติสุข วรนุชกุล
ทำนอง : ปรินทร์ ดุงโคกกรวด
เรียบเรียง : De Flamingo
Produced : กิจพัฒน์ เย็นฤดี
Mixed & Mastering : กิจพัฒน์ เย็นฤดี

   

De Flamingo must be growing on me, because I think this is the only song from this indie compilation album so far that has actually really appealed to me. I like the swanky retro sound of the guitar, the range of the vocals, and the motivational lyrics~

Title: ฟังก่อน / Fung Gaun (Listen First)
English Title: “FAQ”
Artist: De Flamingo
Album: [Single]
Year: 2017

รักเรา ยังเหมือนเดิม อยู่มั้ย
Ruk rao yung meuan derm yoo mai
Is our love still the same?
เธอสงสัย ในตัวฉัน รู้สึกเรา ไม่รักกันอีกแล้ว
Tur song sai nai dtua chun roo seuk rao mai ruk gun eek laeo
You doubt me, feeling like we aren’t in love anymore
ฉันคง รักน้อยลง หรือว่ามีใคร
Chun kong ruk noy long reu wah mee krai
You think my love for you is probably lessening, or that I have someone else
ไม่เป็นไร ก็เข้าใจ ก่อนจะไป ฟังฉันนะคนดี
Mai bpen rai gor kao jai gaun ja bpai fung chun na kon dee
It’s okay, I understand, but before you go, listen to me, baby

(*) ถ้าเธอกลัว รักของเราเปลี่ยนไป
Tah tur glua ruk kaung rao bplian bpai
If you’re scared our love is changing
กลัวไม่เหมือน ที่คุยกันไว้
Glua mai meuan tee kooey gun wai
Scared it’s not like we talked about
กลัวใครทำ ให้รักของเรานั้นต้องแยกทางกัน
Glua krai tum hai ruk kaung rao nun dtaung yaek tahng gun
Afraid someone is making our love split ways
โอ้วที่รัก ฉันไม่ไปไหน
Oh tee ruk chun mai bpai nai
Oh, darling, I’m not going anywhere
ไม่ได้เจอ ฉันแทบขาดใจ
Mai dai jur chun taep kaht jai
If I don’t see you, I nearly die
เมื่อเจอใครหัวใจยังรักแค่เธอ
Meua jur krai hua jai yung ruk kae tur
Whenever I meet anyone else, my heart still loves only you

(**) อยากให้ได้รู้ ว่าทั้งหัวใจของฉัน รักแค่เธอไม่เคยแบ่งปัน
Yahk hai dai roo wah tung hua jai kaung chun ruk kae tur mai koey baeng bpun
I want to let you know that my entire heart loves only you, I’ve never shared it
โลกทั้งใบเพื่อเธอที่รัก
Lohk tung bai peua tur tee ruk
The whole world is for you, darling
ให้ไปหมดแล้ว เพียงเธอเชื่อในตัวฉัน รักที่รอนั้นยังคงอยู่ตรงนี้
Hai bpai mot laeo piang tur cheua nai dtua chun ruk tee ror nun yung kong yoo dtrong nee
I’ve given it all to you already, just trust me, the love you’re waiting for is still right here
จะมีแค่เธอ และขอสัญญา ว่าจะไม่ทิ้ง
Ja mee kae tur lae kor sunyah wah ja mai ting
I’ll have only you, and I promise I won’t leave you

ถ้ายัง ไม่เข้าใจ ยังคิด
Tah yung mai kao jai yung kit
If you still don’t understand and still wonder
ว่าทำไม เพราะอะไร ไม่มั่นใจ ในรักเราอีกแล้ว
Wah tummai pror arai mai mun jai nai ruk rao eek laeo
Why? Because of what? You’re uncertain in our love now
ฉันขอเพียงพิสูจน์ สักครั้ง
Chun kor piang pisoot suk krung
I just want to prove myself
จะให้รัก ต่อจากนี้ ไม่ผิดหวัง ฟังฉันนะคนดี
Ja hai ruk dtor jahk nee mai pit wung fung chun na kon dee
I’ll love you, from now on, you won’t be disappointed, listen to be, baby

(* ,** ,**)

และเธอจะรู้ ว่าโลกทั้งใบของฉัน ขอมีเพียงแค่เธอเท่านั้น
Lae tur ja roo wah lohk tung bai kaung chun kor me epiang kae tur tao nun
And you’ll know that my whole world only wants you
ทั้งหัวใจเพื่อเธอที่รัก
Tung hua jai peua tur tee ruk
My entire heart is for you, darling
ให้ไปหมดแล้ว เพียงเธอเชื่อในตัวฉัน รักที่รอนั้นยังคงอยู่ตรงนี้
Hai bpai mot laeo piang tur cheua nai dtua chun ruk tee ror nun yung kong yoo dtrong nee
I’ve given it all to you already, just trust me, the love you’re waiting for is still right here
จะมี แค่เธอ และขอสัญญา ว่าจะไม่ทิ้ง
Ja mee kae tur lae kor sunyah wah ja mai ting
I’ll have only you, and I promise I won’t abandon you

ให้เธอได้รู้ จะมีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น ลองฟังฉันก่อน
Hai tur dai roo ja mee dtae tur kon diao tao nun laung fung chun gaun
I’m letting you know that I’ll only have you, try listening to me first

   

Lyrics: สันติสุข วรนุชกุล
Music: ปรินทร์ ดุงโคกกรวด
Arranged: กิจพัฒน์ เย็นฤดี
Produced: กิจพัฒน์ เย็นฤดี
Mixed & Mastering: มลฑล ดิลกชวนิศ
Studio Engineered: ศิวโรจน์ จิตตนิยมพาณิชย์, มลฑล ดิลกชวนิศ
Special Thank: Machina
Recorded at Minerva Studios

   

Third time’s the charm! While I haven’t been particularly impressed by this band’s first two singles, this one has got me~ I really like the music a lot, as well as the style of the music video, but one tiny complaint; is there any way to bump up the volume on the vocals? It really annoys me sometimes when the music is louder than vocals, because why even have vocals if you can barely understand the lyrics while the mumbled words distract from the instrumentals? But otherwise, definitely a step up~ I may become a fan of this band yet 😀

Title: ยัง / Yung (Still)
English Title: “Still Young”
Artist: De Flamingo
Album: [Single]
Year: 2017

Hey ฉันยังคงเดินต่อ ฉันยังไม่ล้ม ยังจดและจำเรื่องราวที่ผ่านมา และ
Hey chun yung kong dern dtor chun yung mai lom yung jot lae jum reuang rao tee pahn mah lae
Hey, I’m still moving on, I still haven’t fallen, I still remember the matters of the past, and
Hey ฉันยังคงเดินต่อ ฉันยังไม่ล้ม ยังจดและจำเรื่องราวที่ผ่านมา และ
Hey chun yung kong dern dtor chun yung mai lom yung jot lae jum reuang rao tee pahn mah lae
Hey, I’m still moving on, I still haven’t fallen, I still remember the matters of the past, and
Hey เธอคงจะเดินต่อ เพื่อเจอสิ่งนั้น ที่เธอไม่เคยได้มันจากตรงนี้
Hey tur kong ja dern dtor peua jur sing nun tee tur mai koey dai mun jahk dtrong ne
Hey, you’re still moving on to find those things that you’ve never had from now on
Hey ทบทวนอีกสักที แน่ใจใช่ไหม จะเป็นยังไงฉันจะยอมรับ
Hey top tuan eek suk tee nae jai chai mai ja bpen yung ngai chun ja yaum rup
Hey, reconsider it again, you’re certain, right? However things will be, I’ll accept it

(*) แม้ดูเหมือนคนไม่มีเรี่ยวแรงเหลือ แม้เราเคยพยายามสักแค่ไหน
Mae doo meuan kon mai mee riao raeng leua mae rao koey payayahm suk kae nai
Even though it seems like a person doesn’t have any strength left, no matter how much we once tried
แม้เรื่องราวที่ยาวนานต้องจบไป ฉันยังไหวไม่เป็นไร
Mae reuang rao tee yao nahn dtaung jop bpai chun yung wai mai bpen rai
Even though the long story must come to an end, I can still take it, it’s okay

Hey ฉันยังคงเสียใจ เรื่องในวันนั้น ที่ทำให้เราเดินไปไม่ถึงฝัน
Hey chun yung kong sia jai reuang nai wun nun tee tum hai rao dern bpai mai teung fun
Hey, I’m still sad about the matters of those days that made us unable to reach our dreams
Hey ทุกวันไม่เหมือนเคย โลกเดิมเปลี่ยนไป จะเป็นยังไงคงต้องยอมรับ
Hey took wun mai meuan koey lohk derm bplian bpai ja bpen yung ngai kong dtaung yaum rup
Hey, every day is not the same, the world is changing, however things will be, we must accept it

(*)

(**) เพราะในตอนนี้ เราต่างเลือกเดิน
Pror nai dtaun nee rao dtahng leuak dern
Because, now, we’ve both chosen
เริ่มใหม่อีกครั้งหนึ่ง แต่คนละทาง
Rerm mai eek krung neung dtae kon la tahng
To start over again, each person following their own path
ไม่เหมือนที่เคยฝัน เราต่างรู้ดี
Mai meuan tee koey fun rao dtahng roo dee
It’s not like we once dreamed of, we both know full well
จบลงตรงนี้เรื่องราวที่ผ่านมา ให้อยู่ในฝัน ของเธอและฉัน
Jop long dtrong nee reuang rao tee pahn mah hai yoo nai fun kaung tur lae chun
It ends right now, let the stories of the past stay in our dreams

(*,**)

   

เนื้อร้อง : De Flamingo
ทำนอง : ปรินทร์ ดุงโคกกรวด
เรียบเรียง : De Flamingo
Produced by De Flamingo

   
This indie band has been making a lot of waves lately, and honestly…I don’t understand why. They’re not BAD, not at all, but so far none of their singles have been anything that stands out to me. I like the bouncy sound of this, I like the “breakups happen, the world changes, roll with the punches” attitude of the lyrics, and even the band members are pretty cute, but. Still waiting to be absolutely blown away. Maybe they’ll get there. I do like this song even more than their debut single.
Can I comment on this lyric video, though? Whose idea was it to use romanized Thai? I guess it has a different look and feel than the usual lyric videos with lyrics in Thai script and thus might be more aesthetically pleasing, but…who can read that?

Title: คนสำคัญ / Kon Sumkun (Someone Important)
English Title: “Once”
Artist: De Flamingo
Album: [Single]
Year: 2016

วันเดิม ๆ ที่เดิม ๆ
Wun derm derm tee derm derm
Same old day, same old place
แม้ฉันมีเธอ ทำไมเหมือนว่าไม่มี
Mae chun mee tur tummai meuan wah mai mee
Even though I have you, why does it seem like I don’t?
เธอคนเดิม เธอที่เคยสนใจ
Tur kon derm tur tee koey son jai
The same old you, you who used to take interest in me
ยิ้มที่เคยมี สายตาที่เคยมอง กลับเปลี่ยนไป
Yim tee koey mee sai dtah tee koey maung glup bplian bpai
The smile you used to have, your gaze that used to look at me have ended up changing

(*) ไม่เหมือนก่อน อยากรู้ทำไม
Mai meuan gaun yahk roo rummai
Things aren’t how the used to be, I want to know why
มันช่างสำคัญเกินกว่า คนที่อยู่ตรงนี้
Mun chahng sumkun gern gwah kon tee yoo dtrong nee
It’s far more important than the person right here

(**) ฉันเพียงขอได้ไหม ได้โปรดวาง
Chun piang kor dai mai dai bproht wahng
Can I just ask for you to please settle down
และกลับมาสนใจอีกครั้ง
Lae glup mah son jai eek krung
And come back to paying attention to me again?
แค่เพียงมองฉันได้ไหม มองที่ตา
Kae piang maung chun daimai maung tee dtah
Please just look at me, look me in the eyes
จ้องเข้ามาข้างใน บอกมา บอกมาว่าฉันยังสำคัญ
Jaung kao mah kahng nai bauk mah bauk mah wah chun yung sumkun
Stare inside of them and tell me, tell me that I’m still important

มีบางคำ ที่บอกไป
Mee bahng kum tee bauk bpai
I have some words to tell you
ถ้าไม่รู้สึกและไม่เห็นว่าสำคัญ
Tah mai roo seuk lae mai hen wah sumkun
If you don’t feel anything and don’t see me as being important
คน คนนี้ ที่เธอเคยสนใจ
Kon kon nee tee tur koey son jai
This person whom you were once interested in
ทุก ๆ นาที ตอนนี้ฉันว่ามันเริ่มเปลี่ยนไป
Took took nahtee dtaun nee chun wah mun rerm bplian bpai
At ever moment right now, I think it’s starting to change

(*,**)

หรือความจริงที่เธอเริ่มเป็นแบบนี้
Reu kwahm jing tee tur rermbpen baep nee
Or in reality, are you starting to be this way
เพราะฉันที่เริ่มไม่สนใจก่อนที่ เลยทำให้เธอเสียใจ
Pror chun tee rerm mai son jai gaun tee loey tum hai tur sia jai
Because I was the one who started to ignore you first, so it made you sad?
แต่วันนี้ฉันรู้แล้ว ขอเพียงให้เธอช่วยหันมอง
Dtae wun nee chun roo laeo kor piang hai tur chuay hun maung
But today, I know, I only ask for you to turn and look at me

(**)

ที่เคยเป้นทุกสิ่ง ที่เคยเป็นทุกอย่าง
Tee koey bpen took sing tee koey bpen took yahng
I used to be your everything
ที่เธอเคยบอกฉัน ว่าเป็นคนสำคัญ
Tee tur koey bauk chun wah bpen kon sumkun
You used to tell me I was someone important
ที่เคยเป้นทุกสิ่ง ที่เคยเป็นทุกอย่าง
Tee koey bpen took sing tee koey bpen took yahng
I used to be your everything
ที่เธอเคยบอกฉัน ว่าเป็นคนสำคัญ
Tee tur koey bauk chun wah bpen kon sumkun
You used to tell me I was someone important

ฟังก่อน / Fung Gaun (Listen First) [FAQ]
แค่อีกครั้งเดียว / Kae Eek Krung Diao (Just One More Time) [Decision]
ขี้กลัว / Kee Glua (Coward) [Paranoid]
คนสำคัญ / Kon Sumkun (Someone Important) [Once]
น้ำตาเทียม / Num Dtah Tiam (Fake Tears)
ยัง / Yung (Still) [Still Young]

   
All songs tagged De Flamingo