Da Endorphine

All posts tagged Da Endorphine

Title: ฉันยังอยู่ / Chun Yung Yoo (I’m Still Here)
Artist: Da Endorphine (ดา เอ็นโดรฟิน)
Album: Damatic
Year: 2019

ถึงเธอ คนที่เคยผูกพัน ฉันยังคิดถึงเรื่องเราวันนั้น
Teung tur kon tee koey pook pun chun yung kit teung reuang rao wun nun
About you, the person whom I was once in a relationship with, I still thinking about the memories of those days
ก็ยังคงเหงาเหมือนเพิ่งจากกันไปเมื่อวาน
Gor yung kong ngao meuan perng jahk gun bpai meua wahn
I’m still lonely like we just separated yesterday

ถึงเธอ ตอนนี้เธอเป็นอย่างไร
Teung tur dtaun nee tur bpen yahng rai
How are you right now?
เนิ่นนาน เธอคิดถึงกันบ้างไหม
Nern nahn tur kit teung gun bahng mai
It’s been a long time, do you miss me?
ฝากเพลงเพลงนี้บอกให้เธอรู้
Fahk pleng pleng nee bauk hai tur roo
I’m leaving you this song to let you know

(*) ฉันยังอยู่ จะอยู่ตรงนี้ คอยดูแลเธอเสมอไม่เคยเปลี่ยนไป
Chun yung yoo ja yoo dtrong nee koyu doo lae tur samur mai koey bplian bpai
I’m still here, I’ll be right here always looking after you, never changing
ฉันยังอยู่ ไม่ว่าวันไหน ไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันยังคงส่งใจไปให้เธอ
Chun yung yoo mai wah wun nai mai wah meua rai chun yung kong song jai bpai hai tur
I’m still here, no matter the day, no matter when, I’m still sending my heart to you

ฝากสายลม แทนถึงความห่วงใย
Fahk sai lom taen teung kwahm huang yai
I’m entrusting the wind to stand for my concern
ฝากแสงดาว ส่องนำให้เธอสุขใจ
Fahk saeng dao saung num hai tur sook jai
I’m entrusting the starlight to shine and lead you to be happy
ฝากผ่านเพลงนี้ บอกให้เธอรู้
Fahk pahn pleng nee bauk hai tur roo
I’m entrusting this song to let you know

(*)

ให้ทุกเรื่องราว ที่เคยมีแต่ความรู้สึกดีดี เก็บเอาไว้
Hai took reaung rao tee koey mee dtae kwahm roo seuk dee dee gep ao wai
I keep every memory that ever had only good feelings
ภาพยังงดงาม ยังชัดเจน อยู่ในหัวใจ อยู่ข้างในนั้น
Pahp yung ngot ngahm yung chut jen yoo nai hua jai yoo kahng nai nun
The images are still beautiful, still clear in my heart, inside

(*)

   

ทำนอง: ดา เอนโดรฟิน
เนื้อร้อง: หมู มูซู
วงอัดเสียง: Tummada Team ,
Mixed-Mastered: – Henry Watkins

Title: ระหว่างเรา…คืออะไร / Rawahng Rao Keu Arai (What’s Between Us?)
Artist: Da Endorphine (ดา เอ็นโดรฟิน) and the Parkinson
Album: Damatic
Year: 2019

หลายครั้งพยายามจะเข้าใจ รู้ดีที่สองเราเป็นอยู่ รู้ไม่ต้องหาคำมาอธิบาย
Lai krung payayahm ja kao jai roo dee tee saung rao bpen yoo roo mai dtaung hah kum mah attibai
Many times I’ve tried to understand, I know full well what the two of us are, I know there’s no need to search for an explanation
แต่โลกนี้ไม่ได้มีเพียงแค่เรา ฉันเองไม่รู้ในคำตอบ ทุกทีที่เค้านั้นถามมา
Dtae lohk nee mai dai mee piang kae rao chun eng mai roo nai kum dtaup took tee tee kao nun tahm mah
But we’re not the only ones living in this world, I don’t know how to answer every time that they ask

(*) ตอบไม่ถูกว่าเธอนั้นคิดยังไง ตอบไม่ถูกระหว่างเราคืออะไร
Dtaun mai took wah tur nun kit yung ngai dtaup mai took rawahng rao keu arai
When I don’t know how to answer as to how you feel, I don’t know how to answer about what’s between us
อึดอัดทั้งเธอและฉัน ตอบไม่ถูกว่ามัน จะไปจบลงตรงที่ไหน
Eut ut tung tur lae chun dtaup mai took wah mun ja bpai jon long dtrong tee nai
It’s frustrating both you and me, I don’t know how to answer how far this will go
บอกมาเถอะถ้าเธอไม่คิดจริงจัง บอกมาเถอะวันหนึ่งต้องลาใช่ไหม
Bauk mah tur tah tur mai kit jing jung bauk mah tur wun neung dtaung lah chai mai
Tell me if you don’t feel sincere, tell me, one day you’re going to say good-bye, right?
แต่หากไม่เป็นอย่างนั้น เธอต้องบอกกับฉัน ว่าระหว่างเราคืออะไร
Dtae hahk mai bpen yahng nun tur dtaung bauk cup chun wah rawahng rao keu arai
But if it’s not like that, you must tell me what’s between us

(**) ก็ฉันรอเธอมานานแสนนาน แค่เธอ
Gor chun ror tur mah nahn saen nahn kae tur
I’ve waited so long for you, just you
แม้ใครจะยังไง ฉันก็ยังรอเธอเสมอ
Mae krai ja yung ngai chun gor yung ror tur samur
I don’t care about anyone else, I’m still waiting for you
ให้ชัดเจนเลยได้ไหม ว่าตัวฉันคืออะไร
Hai chut jen loey dai mai wah dtua chun keu arai
Please make it clear what I am
ส่วนไหนชีวิตเธอ ก่อนที่เวลาจะสายไป
Suan nai cheewit tur gaun tee welah ja sai bpai
In your life, before it’s too late

แค่เพียงเหตุผลเดียว ที่ทำให้ฉันรอ เธอบอกไม่ต้องรู้ว่าเรานั้นคบกันแบบไหน
Kae piang het pon diao tee tum hai chun ror tur bauk mai dtaung roo wah rao nun kop gun baep nai
There’s just one reason that I’m still waiting; you told me there’s no need to define our relationship
ก็สุขอยู่เหมือนกัน มีเธอที่เข้าใจ แต่เธอรู้สึกไหม เวลาที่ใครนั้นถามมา
Gor sook yoo meuan gun mee tur tee kao jai dtae tur roo seuk mai welah tee krai nun tahm mah
I’m happy, I have you who understands, but do you feel anything when people ask?

(*,**)

แค่เพียงเหตุผลเดียว ที่ทำให้ฉันรอ เธอบอกไม่ต้องรู้ว่าเรานั้นคบกันแบบไหน
Kae piang het pon diao tee tum hai chun ror tur bauk mai dtaung roo wah rao nun kop gun baep nai
There’s just one reason that I’m still waiting; you told me there’s no need to define our relationship

(**,**)

   

Producer: กานต์ – นิภัทร์ กำจรปรีชา
เนื้อร้อง: นิภัทร์ กำจรปรีชา
ทำนอง: นิภัทร์ กำจรปรีชา
อัดดนตรี: กานต์ – นิภัทร์ กำจรปรีชา / วรเศรษฐ์ อภิญญาวัชรกุล
Mixed-Mastered: Henry Watkins

   

I love the beat and rhythm of this! I like the mixture of Da and the Parkinson’s styles, and the lyrics expressing the frustration of being unsure of your exact relationship status. Lovely duet from Da’s newest album~ 🙂

Title: Revolution
Artist: Da Endorphine (ดา เอ็นโดรฟิน) ft. Twopee Southside
Album: Damatic
Year: 2019

ฉันเองก็เพิ่งรู้ตัว เมื่อลืมตาขึ้นมาในวันนี้
Chun eng gor perng roo dtua meua leum dtah keun mah nai wun nee
I just realized it when I opened my eyes today
รู้เลยว่ามันไม่มี อะไรในตัวจะดีเลยสักอย่าง
Roo loey wah mun mai mee arai nai dtua ja dee loey suk yahng
I know there’s not a single good bone in your body

เหมือนฟ้าสีเทาไม่สดใส น้ำตามันคอยจะรินไหล
Meuan fah see tao mai sot sai num dtah mun koy ja rin lai
It’s like the sky is grey and dim, the tears well up
เหมือนว่าหัวใจมันถูกกระทำ จนเกินต้านทาน
Meuan wah hua jai mun took gratum jon gern dahn tahn
It’s like my heart has been so cursed, it’s too much to resist

(*) ผิดที่ยอมฝืนทนเเป็นคนในฝันของเธอตั้งนาน
Pit tee yaum feun ton bpen kon nai fun kaung tur dtung nahn
It’s my fault for being willing to force myself to be the person of your dreams for so long
สิ่งที่ใจต้องการตอนนี้คือไม่เอาอีกแล้ว พอได้แล้ว
Sing tee jai dtaung gahn dtaun nee keu mai ao eek laeo por dai laeo
The thing my heart wants right now is to not do this anymore, I’ve had enough

(**) อย่ามองว่าฉันไม่มีหัวใจ
Yah maung wah chun mai mee hua jai
Don’t look at me like I don’t have a heart
ไม่ใช่สิ่งของอะไรที่ทำพัง แล้วเธอจะโยนทิ้ง
Mai chai sing kaung arai tee tum pung laeo tur ja yohn ting
I’m not some thing that you can destroy and just throw away
อย่าเลยอย่าเสียเวลา เอาตัวของฉันคืนมา
Yah loey yah sia welah ao dtua kaung chun keun mah
Don’t, don’t waste time, I’m taking back my body
ไม่อยากจะเสียน้ำตา เธอคงเข้าใจใช่ไหม
Mai yahk ja sia num dtah tur kong kao jai chai ami
I don’t want to cry, you understand, right?

ความรักมันมากจนเป็นเกลียด ทุกสิ่งทุกอย่างแตกเป็นเสี่ยง
Kwahm ruk mun mahk jon bpen gliet took sing took yahng dtaek bpen siang
I loved you so much until it turned to hate, everything fell apart
คอยอยู่เคียงข้างกันเสมอ มีแค่ฉันและเธอไม่เคยเปลี่ยน
Koy yoo kiang kahng gun samur mee kae chun lae tur mai koey bplian
I was always beside you, there was only me and you, never changing
Ima change man ทุกอย่างที่ทำก็เพื่อเธอ
I’ma change man took yahng tee tum gor peua tur
I’m a changed man, everything I did was for you
ให้เธอทั้งหมดทั้งชีวิต แม้ความฝันที่เลือกเดิน
Hai tur tung mot tung cheewit mae kwahm fun tee leuak dern
I gave you my entire life, even the dreams I chose to follow
But burn burn let it burn ชีวิตต้อง live and learn
But burn burn let it burn cheewit dtaung live and learn
But burn, burn, let it burn, life must live and learn
แม้เธอเป็นทุกอย่าง you are my soul, girl you are my world
Mae tur bpen took yahng you are my soul girl you are my world
Even though you’re my everything, you are my soul, girl, you are my world
และมันต้องถึงวันต้องลุกขึ้นยืน อาจจะดูเป็นคนผิด
Lae mun dtaung teung wun dtaung look keun yeun aht ja doo bpen kon pit
And the day has come for me to stand up, it I might seem like the person at fault
แต่ว่าจะไม่ฝืนให้ใครอีกหน และก็จะไม่ทนอีก
Dtae wah ja mai feun hai krai eek hon lae gor ja mai ton eek
But I won’t force myself for anyone else again, and I won’d endure this anymore

(*,**)

I gotta go
I gotta go, baby
I gotta go, baby

(*,**)

   

Produce Da Endorphine
เนื้อร้อง Da Endorphine , หมู มูซู , Twopee
ทำนอง SYPS
วงอัดเสียง Tummada Team
Mixed-Mastered – Henry Watkins

Title: คำอำลา / Kum Um Lah (HAVE TO SAY GOODBYE)
Artist: Da Endorphine (ดา เอ็นโดรฟิน)
Album: Damatic
Year: 2019

เปลี่ยนแปลงตัวเองเท่าไร ก็ไม่ดีมากพอสักครั้ง
Bplian bplaeng dtua eng tao rai gor mai dee mahk por suk krung
However much I change myself, I’m never good enough
เหนื่อยใจมาพอหรือยัง ที่ต้องทนเธออยู่เรื่อยไป
Neuay jai mah por reu yung tee dtaung ton tur yoo reuay bpai
Am I sufficiently tired of having to constantly put up with you?
ไม่ว่าทำดีเท่าไหร่ ก็ไม่ดีมากพอใช่ไหม
Mai wah tum dee tao rai gor mai dee mahk por chai mai
No matter how much good I do, it’s not good enough, right?
อะไรคือความเข้าใจ ที่ฉันควรได้จากเธอ
Arai keu kwahm kao jai tee chun kuan dai jahk tur
What’s the understanding that I should get from you?

เธอยังเป็นเธอเหมือนเดิม เป็นยังไงก็เป็นอย่างนั้น
Tur yung bpen tur meuan derm bpen yung ngai gor bpen yahng nun
You’re still the same you, however you have been, you still are
ส่วนฉันก็คงเหมือนกัน ที่ต้องร้องไห้อยู่ในใจ
Suan chun gor kong meuan gun tee dtaung raun gh ai yoo nai jai
As for me, I’m the same too, having to cry in my heart
อยากทำให้เราเข้าใจ พยายามให้มันไม่สาย
Yahk tum hai rao kao jai payayahm hai mun mai sai
I wanted us to come to an understand, I tried before it was too late
แต่มันก็เหนื่อยแล้วใจ สายไปที่จะเยียวยา
Dtae mun gor neuay laeo jai sai bpai tee ja yiao yah
But my heart is tired, it’s too late to heal it

(*) ก่อนที่เราจะเกลียดกัน อยากจะหยุดมันด้วยคำลา
Gaun tee rao ja gliet gun yahk ja yoot mun duay kum lah
Before we hate each other, I want to stop this with a good-bye
จบแค่นี้ have to say goodbye
Jop kae nee have to say good-bye
It ends here, we have to say good-bye

(**) แม้ภายในใจจะเจ็บปวด ก็ต้องทน มันให้ไหว
Mae pai nai jai ja jep bpuat gor dtaung ton mun hai wai
Even though it breaks my heart inside, I must endure it
ต้องไม่เป็นไร ต้องยอมเป็นคนปล่อยมือไป
Dtaung mai bpen rai dtaung yaum bpen kon bploy meu bpai
It must be okay, I must agree to be the one who lets go of your hand
แม้คำอำลาจะเจ็บปวด ก็ต้องเอ่ยมันออกไป
Mae kum lum lah ja jep bpuat gor dtaun oey mun auk bpai
Even though farewells hurt, it must be said
แม้จะเสียใจ ก็ให้มันจบลงแค่เท่านี้
Mae ja sia jai gor hai mun jop long kae tao nee
Even though I’ll be sad, let’s just end this here

เธอยังเป็นเธอเหมือนเดิม เป็นยังไงก็เป็นอย่างนั้น
Tur yung bpen tur meuan derm bpen yung ngai gor bpen yahng nun
You’re still the same you, however you have been, you still are
ส่วนฉันก็คงเหมือนกัน ที่ต้องร้องไห้อยู่ในใจ
Suan chun gor kong meuan gun tee dtaung raun gh ai yoo nai jai
As for me, I’m the same too, having to cry in my heart
วันเวลาไม่ช่วยอะไร ก็ยังคงเสียใจมันอย่างนั้น
Wun welah mai chuay arai gor yung kong sia jai mun yahng nun
Time doesn’t help anything, I’m still sad
มันคงจะมาถึงวัน ที่เรื่องของเราจะจบสักที
Mun kong ja mah teung wun tee reuang kaung rao ja jop suk tee
The day has come that our story will finally end

(*,**,*,**)

 &nbsp: 

เนื้อร้อง: หนึ่ง ฌรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง: ดา เอ็นโดรฟิน
วงอัดเสียง: Tummada Team
Mixed-Mastered: Henry Watkins

Title: 18+
Artist: Chanudom ft. Da Endorphine
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันนอนไม่หลับ เลยอยากจะชวนที่รักชักช้าอยู่ทำไม
Chun naun mai lup loey yahk ja chuan tee ruk chuk chah yoo tummai
I can’t sleep, so I want to invite you over, darling, why are you hesitating?
เสียงเพลงที่ดังไป ลองหรี่ให้เบาได้ไหมแล้วขยับมาใกล้อีกนิดนึง
Siang pleng tee dung bpai laung ree hai bao dai mai laeo kayup mah glai eek nit teung
Try softening the loud music please, and move a little closer
หยอกเย้าเคล้าเคลียให้เพลียไป ถ้าเธออดใจไม่ไหว จะเกินเลยไปไหม ohh honey
Yauk yao klao klia hai plia bpai tah tur aut jai mai wai ja gern loey bpai mai oh honey
Teasing and cuddling is tiring, if you can’t control yourself, would it be too much? Oh, honey

(*) ตอนนี้ได้ยินแค่เสียงลมหายใจ มันหนักมันแน่นอ่อนไหวควบคุมไม่ได้ ohh yeah
Dtaun nee dai yin kae siang lom hai jai mun nuk mun naen aun wai kuap koom mai dai ohh yeah
Right now all I can hear is the sound of our breathing, it’s heavy and alluring, I can’t control it, oh yeah
ตามันต่อตา ฟันมันต่อฟัน ภาพตรงหน้านั้นมันทำให้ฉันฝันไปไกล
Dtah mun dtor dtah fun mun dtor fun pahp dtrong nah nun mun tum hai chun fun bpai glai
Eye to eye, tooth to tooth, the image in front of me makes me fantasize too far
ฝันเห็นตัวหนอน ชอบชอนไชรูไปสรุปสุดท้ายต้องจมลงน้ำแตกกระจาย
Fun hen dtua naun chaup chaup chai roo bpai saroop soot tai dtaung jom long num dtaek grajai
I dream of seeing a worm, it really likes burrowing into a tiny hole, but in the end, it sinks into an influx of water

(**) Oh baby baby babyเพราะเธอ
Oh baby baby baby pror tur
Oh, baby, baby, baby, because of you
Oh baby baby babyเป็นเพราะเธอ
Oh baby baby baby bpen pror tur
Oh, baby, baby, baby, it’s because of you
Oh baby baby babyเพราะเธอ
Oh baby baby baby pror tur
Oh, baby, baby, baby, because of you
Oh baby baby baby คืนนี้เป็นของเธอ
Oh baby, baby, baby keun nee bpen kaung tur
Oh, baby, baby, baby, tonight it’s yours

ตื่นเช้าขึ้นมาก็เป็นใหม่เธอสะกิดและกระซิบจะชัก F U C K ชวนฉันอีกครั้งหนึ่ง
Dteun chao keun mah gor bpen mai tur sagit lae grasip ja chuk f u c k chuan chun eek krung neung
When we wake up in the morning, again, you nudge me and whisper for me to tug, f u c k, and invite me again

(*,**,**)

You know what
You know what
ผู้ชายไม่เอาถ่าน
Poo chai mai ao tahn
Men are useless
Don’t give a sh*t
I don’t give a sh*t
ไม่ใช่เรื่องประหลาด
Mai chai reuang bpralaht
It’s not an uncommon problem
I’m ok ไม่เอาหลอกของฝาก
I’m okay mai ao lauk kaung fahk
I’m okay, I don’t want any deceiving gifts
เธอไม่ต้องทำให้ยากเย็นอย่างนั้น
Tur mai dtaung tum hai yahk yen yahng nun
You don’t have to make it difficult like that
ทำตัวให้ดีให้มี issue
Tum dtua hai dee hai mee issue
Behave yourself and there will be issues
Count one two three comon follow my rules
Count one two three, c’mon, follow my rules
Just hold on
Just hold on
Yesss Comon
Yes, c’mon
เธอชอบแก้ตัวเธอก็ชอบ บลาๆๆๆ
Tur chaup gae dtua tur gor chaup blah blah blah blah
You like making excuses, you like blah blah blah blah
เวลามันเซ็ง ก็ได้แต่ ลาลาลา
Welah mun seng gor dai dtae lah lah lah
I’m getting bored of just being able to la la la
Don’t give a f*ck
Don’t give a f*ck
พอเถอะที่รัก Shut down ตรงนั้นแล้ววันว่ากันใหม่
Por tur tee ruk shut down dtrong nun laeo wun wah gun mai
Enough, darling, shut down over there, and we’ll pick it back up in the morning
Just hold on
Just hold on
Yesss Comon hey hey hey!!!
Yes, c’mon, hey hey hey!

(**,**)

   

Supervisor : Promsorn Riewpakorn
Producer : Chanudom
Session Producer : Montonn Jira
Engineer : Jake Craig, Arjampol Chandravuth and Anapat Vanadit
Lyrics & Music : Chanudom
Rap Lyrics : Da Endorphine
Arranged by Chanudom

   

I must admit, I’m a little disappointed in Da for participating in such an explicit song, but maybe she’s a naughty girl deep down inside

Title: มิตรภาพเท่านั้น / Midtrapahp Tao Nun (Only Friendship)
Artist: Bankk Cash and Da Endorphine
Album: [Single]
Year: 2018

มาเราไปมันส์กัน
Mah rao bpai mun gun
Let’s have fun together
ตามประสาเพื่อนกัน มันจะเป็นไร
Dtahmbprasah peuan gun mun ja bpen rai
As friends do, what’s wrong with that?
ก็ชีวิตต้องมุ่งไป ถ้าเราใฝ่ดี
Gor cheewit dtaung moong bpai tah rao fai dee
Life must have a goal, if we’re focused
ไม่ต้องไปกลัวอะไร
Mai dtaung bpai glua arai
There’s no need to fear anything

จะเป็นกำลังใจ
Ja bpen gumlugn jai
I’ll be your support
และจะขอเคียงข้าง ไม่ว่าจะยังไง
Lae ja kor kiang kahng mai wah ja yung ngai
And I want to be beside you, no matter what
เธอจะล้มสักเท่าไร
Tur ja lom suk tao rai
However much you fall
จะคอยฉุดมือเธอลุกขึ้นร่วมเดินไป
Ja koy choot meu tur look keun ruam dern bpai
I’ll keep pulling you back up by the hand to keep moving together

(*) เพราะเรานั้นมีจุดหมาย
Pror rao nun mee joot mai
Because we have a goal
พวกเราต้องใช้ชีวิต ให้มีความหมาย
Puak rao dtaung chai cheewit hai mee kwahm mai
We must live our lives meaningfully

(**) เดินกอดคอจับมือ แล้วไปพร้อมกัน
Dern gaut kor jup meu laeo bpai praum gun
Walking with our arms around each other’s shoulders, holding hands, and going together
มิตรภาพเท่านั้น ไม่มีวันสลาย
Midtrapahp tao nun mai mee wun salai
Only friendship, it’ll never collapse
เราต้องออกทะยาน ดังหงส์ที่บินสู่ฟ้า
Rao dtaung auk tayahn dung hong tee bin soo fah
We must rush forward like a swan flying towards the sky
เดินกอดคอจับมือ แล้วไปพร้อมกัน
Dern gaut kor jup meu laeo bpai praum gun
Walking with our arms around each other’s shoulders, holding hands, and going together
มิตรภาพเท่านั้น ไม่มีวันสลาย
Midtrapahp tao nun mai mee wun salai
Only friendship, it’ll never collapse
เราต้องออกทะยาน ดังหงส์แล้วบินออกไป
Rao dtaung auk tayahn dung hong tee bin soo fah
We must rush forward like a swan flying towards the sky

มันมีอะไรมันส์ แค่บอกฉันให้เข้าใจ
Mun mee arai mun kae bauk chun hai kao jai
If there’s anything you like, just tell me so I understand
จะตามไป เพื่อขอให้ได้ลอง
Ja dtahm bpai peua kor hai dai laung
We’ll go ahead and give it a try
ก็พร้อมยอมรับเรียนรู้ พบเจอสิ่งใหม่
Gor praum yaum rup rian roo pob jur sing mai
Ready to accept the learning experience and find new things

ใครไปเราไปกัน จะกลุ่มแก๊งหรือเพื่อนใหม่
Krai bpai rao bpai gun ja gloom gaeng reu peuan mai
Wherever one goes, we all do, be it the old gang or new friends
ก็ตามใจ ต่อให้ท้าทายเท่าไร
Gor dtahm jai dtor hai tah tai tao rai
We follow our hearts, no matter how much of a challenge it is
ก็ฉันใจพร้อม ไม่สนไม่กลัวอะไร
Gor chun jai praum mai son mai glua arai
My heart is ready, I don’t care and am not scared of anything

(*,**,**,**)

   

A nice, upbeat song about friendship~ Makes for a nice change from the usual romantic blither you normally hear 🙂 I also really dig Da’s outfit~~

Title: บทสุดท้าย / Bot Soot Tai (The Final Chapter)
Artist: BANKK CASH and Da Endorphine
Album: [Single]
Year: 2017

ต่างก็เคยผิดหวังในรักมา
Dtahng gor koey pit wung nai ruk mah
We’ve both been disappointed in love before
เคยหลับหูหลับตาไอตอนเวลาหาคู่
Koey lup hoo lup dtah ai dtaun welah hah koo
We’ve once turned a blind eye when searching for a lover
ไม่รู้ว่าจะต้องทำไง ก็เห็นแล้วชอบแค่นั้นก็เลยเผลอใจ
Mai roo wah ja dtaung tum ngai gor hen laeo chaup kae nun gor loey plur jai
I don’t know what to do, I see someone and just like them, and get careless

จะchanel dior หรือว่า hermes
Ja chanel dior reu wah hermes
Be it Chanel, Dior, or Hermes
ฉันก็ซื้อให้ไปบอกไม่เป็นไร lovin you
Chun gor seu hai bpai bauk mai bpen rai lovin you
I’d buy it for her, telling her it’s okay, lovin’ you
แต่สุดท้ายเค้ายังไม่พอใจ ทั้งๆที่ทุ่มให้เค้าไปหมดหัวใจ
Dtae soot tai kao yung mai por jai tung tung tee toom hai kao bpai mot hua jai
But in the end, she still isn’t satisfied, even though I devoted my entire heart to her

ไม่เป็นไรส่วนฉันไม่ต้องการเยอะ
Mai bpen rai suan chun mai dtaung gahn yur
That’s okay, I don’t need a lot
แค่มีเธอผู้เดียวฉันก็พอเถอะ
Kae mee tur poo diao chun gor por tur
Just having you is enough
เดินไปด้วยกันแค่เพียงมีฉันและมีเธอ
Dern bpai duay gun kae piang mee chun lae mee tur
Walking together, just you and me

(*) เวลามันทำให้เรียนรู้ ว่าบทสุดท้ายของชีวิตคู่
Welah mun tum hai rian roo wah bot soot tai kaung cheewit koo
Time has made me learn the final chapter of my love life
คือการอดทนและเฝ้ารอ baby
Keu gahn aut ton lae fao ror baby
Is enduring and waiting for you, baby
วันวานจะผ่านมาอย่างไร แต่สมองและพร้อมทั้งหัวใจ
Wun wahn ja pahn mah yahng rai dtae samaung lae praum tung hua jai
However the days of the past pass by, my brain together with my heart
จะหยุดเอาไว้ตรงที่เธอคนนี้แต่เพียงผู้เดียว
Ja yoot ao wai dtrong tee tur kon nee dtae piang poo diao
Will stop right at you and only you

ต่างก็เคยผิดหวังมาในครั้งก่อน
Dtahng gor koey pit wung mah nai krung gaun
We both have been disappointed before
กว่าจะรู้ก็ตอนที่ไม่มีใครไร้คู่
Gwah ja roo gor dtaun tee mai mee krai rai koo
By the time I realized it, it was when no one was single
ถ้ารู้ว่าจะต้องเสียใจ
Tah roo wah ja dtaung sia jai
If I knew I’d be sad
ชั้นคงไม่กล้าให้เค้ามาเอาหัวใจ
Chun kong mai glah hai kao mah ao hua jai
I wouldn’t have dared let him come and take my heart

ไม่เป็นไรเข้าใจลืมมันไปนะ
Mai bpen rai kao jai leum mun bpai na
It’s okay, I understand, forget about it
ไม่เป็นไรเข้าใจฉันจะคอยปลอบ
Mai bpen rai kao jai chun ja koy bplaup
It’s okay, I understand, I’ll keep comforting you
เธอไม่ชอบอะไรจับมือกันไว้แค่บอกมา
Tur mai chaup arai jup meu gun wai kae bauk mah
Whatever you don’t like, take my hand and just tell me

(*)

ถ้าฉันรู้ว่าสักวันจะเจอเธอก็ดี
Tah chun roo wah suk wun ja jur tur gor dee
If I knew that one day I’d meet you, I would have been fine
คงไม่ต้องมาเสียเวลาให้ใคร
Kong mai dtaung mah sia welah hai krai
I wouldn’t have had to waste time on anyone else
แต่มันเป็นโจทย์ของหัวใจ
Dtae mun bpen joht kaung hua jai
But that’s the conundrum with the heart
เราจะต้องเดินต่อไป
Rao ja dtaung dern dtor bpai
We must continue moving on

(*,*)

เราจะเดินจับมือไปด้วยกันนะ
Rao ja dern jup meu bpai duy gun na
We’ll walk holding hands
แค่มีเธออยู่เคียงกายก็พอแหละ
Kae mee tur yoo kiang gai gor por lae
Just having you at my side is enough
เราจะเดินจับมือไปด้วยกันนะ
Rao ja dern jup meu bpai duy gun na
We’ll walk holding hands
แค่มีเธออยู่เคียงกายก็พอแหละ
Kae mee tur yoo kiang gai gor por lae
Just having you at my side is enough

   

คำร้อง: BANKK CA$H (ปรีติ บารมีอนันต์)
ทำนอง: BANKK CA$H (ปรีติ บารมีอนันต์) / Bellsnowbear
เรียบเรียง: Bellsnowbear
Producer: Bellsnowbear
Co.Producer: นันทกรณ์ มณีมาศ

Title: เขียนในใจ ร้องในเพลง / Kian Nai Jai Raung Nai Pleng (Written in My Heart, Sung in a Song)
Artist: Da Endorphine
Album: [Single]
Year: 2017

แม้ไม่รู้ว่าเธออยู่ที่ไหน ฉันก็ยังตั้งใจเขียนถึงเธอ
Mae mai roo wah tur yoo tee nai chung or yung dtung jai kian teung tur
Even though I don’t know where you are, I still intend to write to you
นานเท่าไรเราไม่ได้เจอ ไม่รู้ว่าเธอเป็นอย่างไร
Nahn tao rai rao mai dai jur mai roo wah tur bpen yahng rai
How long has it been since we last saw each other? I don’t know how you are

หวังว่าเธอจะยังคงเข้มแข็ง ทุกปัญหาเธอคงรับมือได้
Wung wah tur ja yung kong kem kaeng took bpunhah tur kong rup meu dai
I hope that you’re still strong, that you can handle every problem
รู้ใช่ไหมหนักหนาเท่าไร ไม่ช้าก็พ้นไปเอง
Roo chai mai nuk nah tao rai mai chah gor pon bpai eng
You know that however stressful it is, pretty soon it’ll pass by, right?

(*) จดหมายนี้เขียนในใจ ให้เธอ เธอคนเดียว
Jot mai nee kian nai jai hai tur tur kon diao
This letter was written in my heart for you and you alone
จดหมายที่ฉันร้องมันออกมาในเสียงเพลง
Jot mai tee chun raung mun auk mah nai siang pleng
The letter that I’m singing in this song

ให้รู้ว่าฉันยังคงคิดถึง ให้รู้ว่าฉันยังคงเป็นห่วง
Hai roo wah chun yung kong kit teung hai roo wah chun yung kong bpen huang
I want you to know that I still miss you, I want you to know that I still worry about you
ยังห่วงใยเธอเหมือนเดิม ใจยังเป็นเหมือนเดิม เหมือนเดิมเสมอ
Yung huang yai tur meuan derm jai yung bpen meuan derm meuan derm samur
I still worry about you just the same, my heart is still the same, it’s always the same
เธอรู้ใช่ไหม
Tur roo chai mai
You know, right?

ฉันวันนี้ก็ดีขึ้นมากแล้ว ค่อยค่อยชินกับการไม่มีใคร
Chun wun nee gor dee keun mahk laeo koy koy chin gup gahn mai mee krai
Today I’m much better, I’ve gradually gotten used to not having anyone
โลกจะหมุนก็หมุนตามไป บอกไว้จะได้ไม่ห่วงกัน
Lohk ja moon gor moon dtahm bpai baukw ai ja dai mai huang gun
The world will keep turning, I tell myself I won’t worry about you

แม้บางครั้งจะเหงาไปสักนิด ก็ไม่เอามาคิดให้ฟุ้งซ่าน
Mae bahng krung ja ngao bpai suk nit gor mai ao mah kit hai foong sahn
Even though some times are a little bit lonely, I don’t think too much about it
แค่ข่มใจหลับตาไม่นาน ที่เหงาก็หายไปเอง
Kae kom jai lup dtah mai nahn tee ngao gor hai bpai eng
I just control my heart, close my eyes, and pretty soon the loneliness disappears

(*)

(**) ให้รู้ว่าฉันยังคงคิดถึง ให้รู้ว่าฉันยังคงเป็นห่วง
Hai roo wah chun yung kong kit teung hai roo wah chun yung kong bpen huang
I want you to know that I still miss you, I want you to know that I still worry about you
ยังห่วงใยเธอเหมือนเดิม ใจยังเป็นเหมือนเดิม เหมือนเดิมเสมอ
Yung huang yai tur meuan derm jai yung bpen meuan derm meuan derm samur
I still worry about you just the same, my heart is still the same, it’s always the same
ให้รู้ว่าฉันยังคงฝันถึง ให้รู้ว่าฉันไม่เคยลืมเธอ
Hai roo wah chun yung kong fun teung hai roo wah chun mai koey leum tur
I want you to know that I still dream about you, I want you to know that I have never forgotten you
หัวใจยังเป็นของเธอ ใจมันยังรักเธอ รักเธอเสมอ เธอรู้ใช่ไหม
Hua jai yung bpen kaung tur jai mun yung ruk tur ruk tur samur tur roo chai mai
My heart is still yours, my heart still loves you, I’ll always love you, you know that, right?

(*,**)

เธอรู้ใช่ไหม เธอรู้ใช่ไหม
Tur roo chai mai tur roo chai mai
You know, right? You know, right?

   

คำร้อง วรัชยา พรหมสถิต
ทำนอง/เรียบเรียง ธนา ลวสุต

   
I know this song was made for Grammy’s little music-movie things, but a small part of me still wants to imagine this is Da singing to Nap Retrospect, who is now married to someone else, as I miss those two being a couple.

Title: มหานคร (MAHANAKORN)
Artist: Thaitanium ft. Da Endorphine
Album: Still Resisting
Year: 2010

คงไม่มีที่ไหน ที่เหมือน บ้านเรา
Kong mai mee tee nai tee meuan bahn rao
There’s no other place like our home
ไม่มีดินแดนใด is Bangkok city
Mai mee din daen dai it’s bangkok city
There’s no other land, it’s Bangkok city
Oh Bangkok city
Oh, Bangkok city
This one’s for you
This one’s for you

ประกาศให้โลกได้รู้ ว่านี่ นั่นคือกรุงเทพมหานคร
Bpragaht hai lohk dai roo wah nee nun keu groongtayp mahahnakorn
Announce it to the world that this is Bangkok
อธิบายให้เขาเข้าใจ ว่านี่ นั่นคือมหานครของคนไทย
Atibai hai kao kao jai wah nee nun keu mahahnakorn kaung kon Thai
Explain it so they understand that this is the capital of Thailand

Welcome everybody to Bangkok city
Bangkok city Ladies and gentlemen
This is Bangkok City
This is Bangkok City

โตแถวพหลฯ สิบเอ็ด เล่นอยู่แถวสะพานควาย
Doh taeo pahon sip et len yoo taeo sapahn kwai
I grew up at Pahon 11, I played around Saphan Kwai
เรียนที่เรวดี ขี่จักรยานแถวบ้านยาย
Rian tee rewadee kee jukrayahn taeo bahn yai
I studied at Rewadee and rode my bicycle to my grandma’s house
แม่เคยพาไปเขาดิน ทุกๆ วัน เสาร์เย็น
Mae koey pah bpai kao din took took wun sao yen
My mom used to take me to Khaodin every Saturday afternoon
ยกมือไหว้พระรูป จงนับถือท่านนะลูก
Yok meu wai praroop jong nup teu tahn na look
Raising my hands and waiing the Buddha, I was told to respect him
ปลูกฝังความเป็นไทย ไว้ในใจของเด็กน้อย
Bplook fung kwahm bpen thai wai nai jai kaung dek noy
The meaning of being Thai was implanted in the heart of that little boy
พ่อผมรุ่นนะแปด ตอนที่จบจากนายร้อย
Por pom roon na bpaet dtaun tee jop jahk nai roy
My dad was in the 8th class when he graduated from the Royal Military Academy
แต่ผมกลับเป็นศิลปิน เต้นกิน รำกิน
Dtae pom glup bpen silabpin dten gin rumgun
But I ended up being an artist, making a living by dancing and performing
อยู่ใน กรุงเทพมหานคร เมืองที่คนไม่หลับนอน
Yoo nai groomtayp mahahnakorn meuang tee kon mai lup naun
In Bangkok, the city that never sleeps
นี่คือเมืองที่ช้างเดิน เมืองที่ตึกน่ะสูงระฟ้า
Nee keu meuang tee chahng dern meuang tee dteuk na soong rafah
This is the city where elephants walk, the city where buildings reach the sky
เมืองที่คนต้องกลับมาเยือน เมื่อมีโอกาสได้เข้ามา
Meuang tee kon dtaung glup mah yeuan meua mee ohgaht dai kao mah
The city people keep coming back to whenever they get the chance
เมืองที่คนนั้นมีน้ำใจ ถึงคุณไม่ใช่คนไทย
Meuang tee kon nun mee num jai teung koon mai chai kon thai
The city where everyone is kind even if you’re not Thai
ความเอื้อเฟือเผื่อแผ่ น่ะฝังอยู่ข้างใน
Kwahm eua feua peua pae na fung yoo kahng nai
The generosity is imprinted inside
และจะมีเหตุผลใด ให้ผมไม่ Love this city
Lae ja mee het pon dai hai pom mai love this city
And what reason is there for me to not love this city?
พวกเราน่ะรวมใจ ถ้าเกิดอะไรใน this city
Puak rao na ruam jai tah gert arai nai this city
We come together if something happens in this city
ผมนะภูมิใจ เป็นคนไทยใน This city
Pom na poom jai bpen kon thai nai this city
I’m proud to be Thai in this city
เกิดแก่เจ็บตาย อยู่ใน Bangkok city
Gert gae jep dtai yoo nai bangkok city
I was born, I’ll grow old, and I’ll die in Bangkok city

ประกาศให้โลกได้รู้ ว่านี่ นั่นคือกรุงเทพมหานคร
Bpragaht hai lohk dai roo wah nee nun keu groongtayp mahahnakorn
Announce it to the world that this is Bangkok
อธิบายให้เขาเข้าใจ ว่านี่ นั่นคือมหานครของคนไทย
Atibai hai kao kao jai wah nee nun keu mahahnakorn kaung kon Thai
Explain it so they understand that this is the capital of Thailand

Welcome everybody to Bangkok city
This is Bangkok City

มหานคร เมืองแห่งสวรรค์
Mahahnakorn meuang haeng sawun
The capital, the city of heaven
สยาม สาทร คือเมืองในฝัน
Siam satorn keu meuang nai fun
Siam, Sathorn is the city of my dreams
เมืองไทย เมืองยิ้ม นั้นแหละคือ คำขวัญ
Meuang thai meuang yim nun lae keu kumkwun
Thailand, land of smiles, that’s the slogan
เมืองเทพ เมืองทอง ฮะ อัศจรรย์
Meuang tayp meuang taung ha utsajun
The city of angels, the city of gold, it’s miraculous
ไม่มีใครมาแยก รักเราจากมัน
Mai mee krai mah yaek ruk rao jahk mun
No one can take our love away
สีลม สวนลุม นั้นคือความผูกพัน
Seelom suanloom nun keu kwahm pook pun
Silom, Suanlum, that’s the bond
สยาม สามย่าน ที่เราเคยเจอกัน
Siam sahmyahn tee rao koey jur gun
Siam, Samyan where we used to meet
สุขุมวิท ทองหล่อ That right we having fun
Sakumvit thonglor that’s right we having fun
Sakumvit, Thonglor, that’s right, we’re having fun
ลาดพร้าว รัชดา on tour แทบทุกวัน
Laht prao rachadah on tour taep took wun
Latprao Rachada, on tour nearly every day
ข้าวสาร สนามหลวง คือ ใครที่ชอบประชาธิปไตย
Kaosahn sanahmluang keu krai tee chaup bprachaht dtai
Khaosan Sanamluang is where they like democracy
ราชดำเนิน เมืองที่คนเดิน ถือธงไทย
Rachadumnern meuang tee kon dern teu thong thai
Rachadamnern, the place where people walk holding Thai flags
กรุงเทพ รัตนโกสินทร์ นั้นอยู่ในใจ
Groongtayp ruttanagosin nun yoo nai jai
Bangkok is in my heart
จะที่ไหน ถ้าจะไปก็คิดถึงแต่เมืองไทย
Ja tee nai tah ja bpai gor kit teung dtae meuang thai
Wherever I go, I’ll miss Thailand
รักคุณเท่าฟ้า ไม่มีใครจะเทียบเท่า All Day All Night
Ruk koon tao fah mai mee krai ja tiap tao all day all ngiht
I love you as much as the sky, no one can compare, all day, all night
จะยืนขึ้นสรรเสริญ That Right กรุงเทพมหานคร
Ja yeun keun sunsern that’s right groongtayp mahahnakorn
We’ll stand and praise it, that’s right, Bangkok

คงไม่มีที่ไหน ที่เหมือน บ้านเรา
Kong mai mee tee nai tee meuan bahn rao
There’s no other place like our home
ไม่มีดินแดนใด ที่เหมือนของเรา
Mai mee din daen dai tee meuan kaung rao
There’s no other land like our home

ได้โปรดจงจำเอาไว้เถิด จงภูมิใจที่ได้เกิด บนผืนแผนดินนี้
Dai bproht jong jum ao wai turt jong poom jai tee dai gert bon peun paen din nee
Please remember, you must be proud to have been born on this land
อยู่ตรงนี้ ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาทของพระองค์
Yoo dtrong nee dtai fah la aung toolee prabaht kaung pra ong
To be right here under the reign of His Majesty

One night One love One King

ประกาศให้โลกได้รู้ ว่านี่ นั่นคือกรุงเทพมหานคร
Bpragaht hai lohk dai roo wah nee nun keu groongtayp mahahnakorn
Announce it to the world that this is Bangkok
อธิบายให้เขาเข้าใจ ว่านี่ นั่นคือมหานครของคนไทย
Atibai hai kao kao jai wah nee nun keu mahahnakorn kaung kon Thai
Explain it so they understand that this is the capital of Thailand
Welcome everybody to Bangkok city
Welcome everybody to Bangkok city

แปดโมงเช้า หกโมงเย็น
Bpaet mohng chao hok mohng yen
8am, 6pm
where everything stops then it begins
Where everything stops, then it begins
in Bangkok city this city of mine
In Bangkok city, this city of mine
รอยยิ้มของคนไทย แล้วคำว่าเกรงใจ
Roy yim kaung kon thai laeo kum wah greng jai
The smile of Thai people and words of consideration

And we are very polite
And we are very polite
อาร์ซีเอ ทองหล่อ เอกมัย where you can enjoy the nightlife
RCA taunglor ekkamai where you can enjoy the nightlife
RCA, Thonglor, Ekkamai, where you can enjoy the nightlife
and food is 24 ชั่วโมง depends what u like
And food is yee sip see chua mohng depends what you like
And food is 24 hours, depends what you like
ข้าวมันไก่ประตูน้ำ go and get u a bite
Kao mun gai bpradtoo num go and get you a bite
Kao mun gai? Platoo Nam? Go and get you a bite
มวยไทย go and catch u a fight
Muay Thai? Go and catch you a fight
ลุมพินี ราชดำเนิน สถานที่ ที่คุณบอก
Loompinee rachadumnern satahn tee tee koon bauk
Lumpini Rachadamnern is the place you tell
มอเตอร์ไซด์ หรือ แท็กซี่ ให้ไป
Motorsai reu taxi hai bpai
The motorcycle or taxi driver to take you
เที่ยวประเทศไทย เที่ยวให้สนุก และ ให้สบายใจ
Tiao bpratayt thai tiao hai sanook lae hai sabai jai
Travel Thailand, travel, have fun, and be comfortable
มหานครของเรา ที่พึ่งของเรา ไม่ได้เกิด แต่ที่ตายของเรา
Mahahnakorn kaung rao tee peung kaung rao mai dai gert dtae tee dtai kaung rao
Our capital, our sanctuary, I wasn’t born here, but it’s where I’ll die
I represent for my city im proud of my city put it down for my city let’s go
I represent for my city, I’m proud of my city, put it down for my city, let’s go

ประกาศให้โลกได้รู้ ว่านี่ นั่นคือกรุงเทพมหานคร
Bpragaht hai lohk dai roo wah nee nun keu groongtayp mahahnakorn
Announce it to the world that this is Bangkok
อธิบายให้เขาเข้าใจ ว่านี่ นั่นคือมหานครของคนไทย
Atibai hai kao kao jai wah nee nun keu mahahnakorn kaung kon Thai
Explain it so they understand that this is the capital of Thailand

Welcome everybody to Bangkok city
Bangkok city Ladies and gentlemen
This is Bangkok City

คงไม่มีที่ไหน ที่เหมือน บ้านเรา
Kong mai mee tee nai tee meuan bahn rao
There’s no other place like our home
ไม่มีดินแดนใด this is Bangkok city
Mai mee din daen dai it’s bangkok city
There’s no other land, this is Bangkok city

   

Rap by KHan Day Way
Hook By KHan
Produced by Ajay, KHan
Intro String by Oh Sepia
Electric Guitar Pump Apartment Khunpa
Mixed by Woody Pornpitaksuk
Additional mixed by Anuchit Hongsapak
Mastering by Woody Pornpitaksuk

Title: Touch Da Sky
Artist: BangBangBang and Da Endorphine
Album: [Single]
Year: 2015

(*) ปล่อยชีวิตให้เป็นไปตามฝัน
Bploy cheewit hai bpen bpai dtahm fun
Let your life follow your dreams
ให้เสียงเพลงนำเราไป
Hai siang pleng num rao bpai
Let the music lead us
หลับตาและชูมือเราขึ้นไป up in the sky
Lup dtah lae choo meu rao keun bpai up in the sky
Close your eyes and lift your hands up in the sky
นี่คือเวลาเรานับจากนี้ ที่เราจะไม่มีวันย้อนมา
Nee keuw elah rao nup jahk nee tee rao ja mai mee wun yaun mah
It’s our time from now on, that we’ll never get back

(**) วันที่มีความฝัน วันของเธอกับฉัน
Wun tee mee kwahm fun wun kaung tur gup chun
The days of dreams, the days of you and me
วันที่มีกันและกัน
Wun tee mee gun lae gun
The days we have each other

(***) เอื้อมมือไปคว้าดาว I know I Can Touch Da Sky
Euam meu bpai kwah dao I know I can touch da sky
Reach out for the stars, I know I can touch the sky
เอื้อมมือไปคว้าดาว Feeling in the extra night
Euam meu bpai kwah dao feeling in the extra night
Reach out for the stars, feeling in the extra night
เอื้อมมือไปคว้าดาว มันไม่ได้ไกลเกินกว่า
Euam meu bpai kwah dao mun mai dai glai gern gwah
Reach out for the stars, it’s not any further
keep reaching for the star
Keep reaching for the stars
keep reaching for the ..
Keep reaching for the…

(*,**,***)

ให้เสียงเพลงนำเราไป
Hai siang pleng num rao bpai
Let the music lead us
ให้เสียงเพลงนำเราไป
Hai siang pleng num rao bpai
Let the music lead us

   
Vocal : Da Endorphine
Produced and Arranged by Khan & Keezy
Lyric by Pairach Nalinthrangkrun
Melody by Hanna of Montonn & Hanna
Additional Lyric and Melody by Khan & 2P (South Side)
Mixed by Woody Pornpitaksuk, Thaitanium Lab
Mastered by Woody Pornpitaksuk at Westside mastering
Directed by Salinee Khemcharas