Blue Shade

All posts tagged Blue Shade

Title: ไม่เคยจากไปจริงๆ / Mai Koey Jahk BPai Jing Jing (Never Really Leaving)
English Title: “Blue Story”
Artist: Blue Shade
Album: Based on a Blue Story
Year: 2015

วันนี้ ฉันควรจะลืมเธอไปสักที
Wun nee chun kuan ja leum tur bpai suk tee
Today I should finally forget you
วันนี้ เธอคงไม่มีทางจะย้อนมา
Wun nee tur kong mai mee tahng ja yaun mah
Today there’s no way for you to come back
แต่ใจของฉันก็ยังคง รอเธออยู่เสมอ
Dtae jai kaung chun gor yung kong ror tur yoo samur
But my heart is still always waiting for you
ทั้งๆ ที่รู้ไม่มีทางที่เธอนั้นจะย้อนมา
Tung tung tee roo mai mee tahng tee tur nun ja yaun mah
Even though I know there’s no way for you to come back

(*) อาจเป็นเพียงแค่คนที่เพ้อเจ้อ
Aht bpen piang kae kon tee pur jur
I might be just a crazy person
และเป็นเพียงแค่คนที่รักเธอ
Lae bpen piang kae kont ee ruk tur
And I’m only a person who loves you

(**) แค่อยากจะหนีไปให้ไกลห่าง
Kae yahk ja nee bpai hai glai hahng
I just want to run far away
แต่ก็ไม่รู้ต้องไกลสักเท่าไร
Dtae gor mai roo dtaung glai suk tao rai
But I don’t know how far I must go
ยิ่งอยากจะหนีความจริงเท่าไร
Ying yahk ja nee kwahm jing tao rai
The more I want to run from the truth
มันยิ่งชัดเจนขึ้นทุกที
Mun yign chut jen keun took tee
The clearer it gets every time
ไม่อยากจะจำอะไรสักอย่าง
Mai yahk ja jum arai suk yahng
I don’t want to remember anything
แต่ก็พบว่าเธอไม่เคยจืดจางไปจากฉันเลย
Dtae gor pob wah tur mai koey jeut jahng bpai jahk chun loey
But I’ve found that you never fade away from me
ไม่เคย สักที ฉันคิดถึงเธอ
Mai koey suk tee chun kit teung tur
Never, not once, I miss you

อยากขอ ให้เธอกับฉันเป็นดังเมื่อก่อน
Yahk kor hai tur gup chun bpen dung meua gaun
I want us to be like we used to be
ให้ได้แก้ไขอะไรที่ได้ทำกับเธอวันนั้น
Hai dai gae kai arai tee dai tum gup tur wun nun
Let me fix whatever I did to you that day

(*,**,**)

Title: เก็บ / Gep (Keep)
Artist: Blue Shade
Album: [Single]
Year: 2015

I’ll keep it in the same place
Keep the words “I love you”
But I’ll rip up the words “we don’t get along”
And throw those words away
And still keep the presents that weren’t written to be the last piece
Of your letter
I keep the envelope, as usual
But I write a message that you said good-bye to me and threw it away
I keep the key
Hidden in the same place, not changing

(*) I choose to keep only the part that’s beautiful
The part that’s like a dream, that’s still beautiful
That I’ve have you beside me forever

(**) I just want to keep this
Waiting for the other half that I’m searching for
The other half that I’m reaching out for
And I won’t let that moment leave me
Can it be possible?

(***) I keep it so I can find a beautiful day
Reality is so different from dreams
However my other half is, however beautiful, I’ll stay with her

Our same place, the place we are together
Your corner
You still share it like that, never changing
I just keep those words, that you told me you’d come back, I don’t have anything else

(*,**,***)

Keep the things that are left, why throw it away?
However dreams and reality will separate
There’s no way, I’ll never go anywhere
There’s no way, however much it hurts, that’s fine
Some day, it’ll pass

(**,***)

Title: อยากเจอ / Yahk Jur (I Want to See You)
English Title: “Reason of Loneliness”
Artist: Blue Shade
Album: Based on a Blue Story
Year: 2015

เขาว่าฝนมันทำให้คนเหงา หรือเพราะฟ้าที่มองช่างว่างเปล่า
Kao wah fon mun tum hai kon ngao reu pror fah tee maung chahng wahng bplao
They say rain makes people lonely, or is it because the sky looks so empty?
ความอ้างว้างมันเกิดจากลมหนาว หรือดาวที่มองดูอ่อนแรง
Kwahm ahng wahng mun gert jahk lom nao reu dao tee maung doo aun raeng
Did loneliness come from the cold wind, or stars that seem weak?
หรือเพราะเสียงแมลงฤดูร้อน หรือเพราะฟ้ากำลังทอแสงอ่อน
Reu pror siang malaeng reu doo raun reu pror fah gumlung tor saeng aun
Or because of the sound of summer insects? Or because the sky is dimming?
ฉันว่ามันก็อาจไม่มีผล แต่ไม่มีสักคนให้เฝ้ารอ
Chun wah mun gor aht mai mee pon dtae mai mee suk kon hai fao ror
I think there isn’t a reason, but there’s no one making me wait

(*) อยากรู้หรือเปล่า ว่าฉันรู้สึกเหงาเมื่อไหร่
Yahk roo reu bplao wah chun roo seuk ngao meua rai
Do you want to know when I feel lonely?
ก็ไม่ได้บ่อยครั้งมากมาย แค่ตอนที่ไม่มีเธอ
Gor mai dai boy krung mahk mai kae dtaun tee mai mee tur
It doesn’t happen so often, but it’s when I don’t have you

(**) อยากเจอเหลือเกิน ยิ่งคิดถึงเธอเท่าไหร่
Yahk jur leua gern ying kit teung tur tao rai
I want to see you so badly, the more I think of you
ยิ่งทำให้รู้สึก ว่าขาดเธอแล้วทำให้ฉันทนแทบไม่ไหว
Ying tum hai roo seuk wah kaht tur laeo tum hai chun ton taep mai wai
The more it makes me feel like being without you is making me unable to bear it
และยิ่งแน่ใจ ที่ทำให้ฉันหวั่นไหว
Lae ying nae jai tee tum hai chun wun wai
And the more I’m certain that it makes me tremble
ไม่ใช่ความเงียบงัน แต่มันคือทุกครั้งที่คิดถึงเธอ
Mai chai kwahm ngiap ngun dtae mun keu took krung tee kit teung tur
It’s not the silence, but every time that I miss you

คนที่เหงายังไงก็คงเหงา ไม่ใช่เพราะทะเลที่ว่างเปล่า
Kon tee ngao yung ngai gor kong ngao mai chai pror talay tee wahng bplao
No matter what, people who are lonely are lonely, it’s not because of the empty sea
ฉันว่ามันไม่เกี่ยวกับลมฝน แต่เพราะมีสักคนให้เฝ้ารอ
Chun wah mun mai giao gup lom fon dtae pror mee suk kon hai fao ror
I don’t think it has anything to do with the wind and rain, but because there’s someone they’re waiting for

(*,**,**,**)

Title: ถ้าเรายังคิดถึงกัน / Tah Rao Yung Kit Teung Gun (If We Still Miss Each Other)
English Title: “Meeting Point”
Artist: Blue Shade
Album: Based on a Blue Story
Year: 2015

ความจำเป็นที่เราต้องเดินทาง ฉันมีเหตุผล
Kwahm jum bpen tee rao dtaung dern tahng chun mee het pon
The necessity that we have to follow a path, I have reasons
กี่วันสุขล้น ถึงวันต้องจาก
Gee wun sook lon teung wund taung jahk
So many days of happiness until the day we had to separate
เพิ่งรู้การเฝ้ารอ นั้นมันว่างเปล่า แค่ไหน
Perng roo gahn fao ror nun mun wahng bplao kae nai
I just realized how empty waiting is

วันเวลาผ่านไปปฏิทินนับวันเปลี่ยนผัน
Wun welah pahn bpai bpadtitin nup wun bplian pun
The time passes by, counting the changing days on the calendar
แต่ในใจฉันบอกช้าเกินไป
Dtae nai jai chun bauk chah gern bpai
But it my heart, it tells me it’s too slow
หลับฝันยังละเมอ ถึงวันได้เจอ
Lup fun yung lamur teung wun dai jur
I still daydream about the day we met

(*) ที่ตรงนั้น เป็นเช่นไร จะเหงาหรือเปล่า
Tee dtrong nun bpen chen rai ja ngao reu bplao
How is it over there? Is it lonely
เมื่อเธอหลับตาไร้ดาวมืดมน
Meua tur lup dtah rai dao meut mon
When you close your eyes and it’s dark without stars?
หนึ่งใจทุกข์ทน หนึ่งใจของคน
Neung jai took ton neung jai kaung kon
One heart is suffering, one heart of someone
ที่ไม่ชิน ยังคิดถึงเพียงแค่เธอ
Tee mai chin yung kit teung piang kae tur
Who isn’t used to it, I still miss only you

(**) ฝัน เราเจอกันในนั้น แค่เราคิดถึงกัน
Fun rao jur gun nai nun kae rao kit teung gun
We meet in my dreams if we just miss each other
ก็พบความสุขเสมอ ฉันและเธอ กันและกัน
Gor pob kwahm sook samur chun lae tur gun lae gun
I always find happiness, you and I, together
ไกล กว่าที่ตาจะเห็น กว่าความจริงที่เป็น
Glai gwah tee dtah ja hen gwah kwahm jing tee bpen
Further away than the eye can see, than the reality that is
อย่างน้อยยังมีความฝัน
Yahng noy yung mee kwahm fun
At least I still have my dreams
พอได้ทำให้คืนอ้างว้าง อีกคืนได้ผ่านพ้นไป
Por dai tum hai keun ahng wahng eek keun dai pahn pon bpai
As soon as my nights are made empty, another night will pass by

การเดินทางที่นำพาให้เราสองคนห่างไกล
Gahn dern tahng tee num pah hai rao saung kon hahng glai
Travelling the road that led the two of us far apart
ห่างกันเพียงไหน แค่ระยะทาง
Hahng gun piang nai kae rayatahng
However far away we are, it’s just distance
ที่วัดด้วยหัวใจ ก็แค่หลับตา
Tee wut duay hua jai gor kae lup dtah
That’s measure with our hearts when we just close our eyes

(*,**,**)

Title: ความรักที่ดีที่สุด / Kwahm Ruk Tee Dee Tee Soot (The Best Love Ever)
Artist: Blue Shade
Album: Based on a Blue Story
Year: 2015

We used to be right here together
In an old world, in the old photographs
I walk through that place where we once told each other we loved each other
That image will never fade

(*) However long it’s been since we separated
But in the end, nothing can replace you

(**) I can’t love anyone else
I’ve done everything, but I don’t know how to forget you
No matter how long it’s been, there’s no way, is there?
I just want you to come back
Come and love me again

You have a great life over there with him
You and our love are just good things I keep in my heart now

(*,**)

To know how much you meant to me
I needed to lose you first, right?
To know how much you were worth when I don’t have anyone else from now on

(**)

เก็บ / Gep (Keep)
ความรักที่ดีที่สุด / Kwahm Ruk Tee Dee Tee Soot (The Best Love Ever)
ไม่เคยจากไปจริงๆ / Mai Koey Jahk Bpai Jing Jing (Never Really Leaving) [Blue Story]
ถ้าเรายังคิดถึงกัน / Tah Rao Yung Kit Teung Gun (If We Still Miss Each Other)
อยากเจอ / Yahk Jur (I Want to See You) [Reason of Loneliness]

   
All songs tagged Blue Shade