Arisman

All posts tagged Arisman

Title: ทัดทาน / Tut Tahn (Oppose)
Artist: Arisman (อริสมันต์ พงษ์เรืองรอง)
Album: ??
Year: ??

มีเธอเสมออยู่เคียงใจ
Mee tur samur yoo kiang jai
I always have you beside my heart
รับรู้ รับฟัง ที่เป็นไป
Rup roo rup fung tee bpen bpai
You acknowledge and listen to how I am
ยามมีปัญหา ยังอุ่นใจ
Yahm mee bpunhah yung oon jai
When there are problems, you’re still warm
ช่วยกันไขช่วยเป็นเช่นกำลัง
Chuay gun kai chuay bpen chen gumlung
Helping me get through it, helping me like my support
ทำหนักให้เบา
Tum nuk hai bao
Making stressful things gentle

ยังมีรอยยิ้ม แต่ใจหมอง
Yung mee roy yim dtae jai maung
I still have your smile, but my heart is melancholy
เหมือนดั่งของสำคัญต้องพรากไป
Meuan dung kaung sumkun kaung prahk bpai
Like having to give up a necessity
ในใจมันค้าน สั่งดึงไว้
Nai jai mun kahn sung deung wai
Inside, my heart is resisting, ordering to pull back
เพราะจุดหมายที่ไปด้วยจำเป็น
Pror joot mai tee bpai duay jum bpen
Because of the destination I’m required to go to

เกินใจทัดทาน
Gern jai tut tahn
It’s too much for my heart to oppose
ยามที่เธอเดินลับตาไป
Yahm tee tur dern lup dtah bpai
When you walked out of sight
ใจก็หายตามไป
Jai gor hai dtahm bpai
My heart disappeared after you
สิ่งที่เยือนคล้ายเป็นเพื่อนเก่า
Sing tee yeuan klai bpen peuan gao
The things that visit me are like old friends
เข้ามาแทนโดยไม่ได้เชื้อเชิญ
Kao mah taen doy mai dai cheua chern
Coming without an invitation
คือความเหงา ไม่ตั้งใจ
Keu kwahm ngao mai dtung jai
It’s an unintentional loneliness
ไม่ตั้งใจ ยังทัดทาน
Mai dtung jai yung tut tahn
I didn’t mean it, I’m still opposing it

(*) ทุกค่ำคืน ฝากกับความมืดไป
Took kum keun fahk gup kwahm meut bpai
Every night I entrust myself to the darkness
กอดเธอไว้ อย่าให้ร้าวรอน
Gaut tur wai yah hai rao raun
Hugging you, not letting you break away
บอกตะวันที่ทอแสงอ่อน
Bauk dtawun tee tor saeng aun
Telling the sun that weaves its soft light
จะร้อนหนาวเย็นห่วงเธอรักษาตัว
Ja raun nao yen huang tur ruk sah dtua
Be it hot, cold, or cool, I worry about you, take care of yourself

ในใจหวิว ๆ ไม่เคยเป็น
Nai jai wiew wiew mai koey bpen
Inside, my heart is dizzy like never before
ทั้งที่เห็นผู้คนก็มากพอ
Tung tee hen poo kon gor mahk por
Even though I see enough people
นัยน์ตามีน้ำมาคลอๆ
Nai dtah mee num mah klor klor
My eyes have tears welling up
แล้วยังขอร้องเธอไม่ให้ไป
Laeo yung kor raung tur mai hai bpai
I still beg you not to go

เกินใจทัดทาน
Gern jai tut tahn
It’s more than my heart can oppose
เคยแง่งอนผลัดและยอมง้อกัน
Koey ngae ngaun palut lae yaum ngor gun
We used to try to take turns and reconcile with each other
สิ่งเหล่านั้นผูกพันมัดใจ
Sing lao nun pook pun mut jai
Those things bound my heart
จากกันไปเพื่อมาพบใหม่
Jahk gun bpai peua mah pob mai
Let’s separate so we can meet again
ใจหายเพราะเป็นห่วงเธอ รักษาตัว
Jai hai pror bpen huang tur ruk sah dtua
My heart disappeared because it’s worried about you, take care of yourself

(*)

Title: เธอลำเอียง / Tur Lum Iang (You’re Biased)
Artist: Arisman (อริสมันต์)
Album: ความหมายของผู้ชายคนหนึ่ง / Kwahm Mai Kaung Poo Chai Kon Neung (The Meaning of One Man)
Year: 1989

บนทางเดิน จากวันนั้น
Bon tahng dern jahk wun nun
On the path I travel since that day
ที่เคยฝันร่วมกันอยู่เคียง
Tee koey fun ruam gun yoo kaing
Where we once dreamed together
เสียงเธอพร่ำบอก ไม่ได้แกล้งหลอก
Siang tur prum bauk mai dai glaeng lauk
Your voice repeatedly told me that you weren’t deceiving me
จะมีเราสองคน อย่างนี้
Ja mee rao saung kon yahng nee
That there would be the two of us like this

(*) เธอเจอใคร ที่มั่งมี ต่อแต่นี้ เรามันเป็นสาม
Tur jur krai tee mung mee dtor dtae nee rao mun bpen sahm
But you met someone who was rich, so I could only be the third wheel
เขาเป็นคู่แข่ง เข้ามาข้องเกี่ยว
Kao bpen koo kaeng kao mah kaung giao
He was my rival who came and got involved
เกี่ยวเอาใจของเธอ จากไป
Giao ao jai kaung tur jahk bpai
And seized your heart from me

(**) ความจริงใจ ฉันเป็นอาทร
Kwahm jing jai chun bpen ahtorn
I sincerely cared about you
ฉันแสดง ออกมาจากใจ
Chun sadaeng auk mah jahk jai
I showed it from my heart
ตัวเราเอง ไม่มีอะไร ที่คอยให้
Dtua rao eng mai mee arai tee koy hai
I don’t have anything to keep giving you
จึงต่างจากเขา
Jeung dtahng jahk kao
Unlike him
เธอจึงมอง ข้ามไปดังเงา ทิ้งให้เศร้า
Tur jeung maun kahm bpai dung ngao ting hai sao
So you looked past me like a shadow, leaving me sad
บนความฝันเดิม
Bon kwahm fun derm
In the previous dream
ความปราชัย ที่เธอลำเอียง
Kwahm bprachai tee tur lum iang
My defeat was your bias
จะต้องเสียใจ คงหมดเธอ
Ja dtaung sia jai kong mot tur
I must be sad and lose you
ฉันนั่งมองเหม่อ น้ำตานองเอ่อ
Chun nung maung mur num dtah naung ur
I sit staring off into space, the tears welling up
ปลอบใจเราทุกวัน คนแพ้
Bplaup jai rao took wun kon pae
Comforting my heart every day, I’m the loser
ฉันนั่งมองเหม่อ น้ำตานองเอ่อ
Chun nung maung mur num dtah naung ur
I sit staring off into space, the tears welling up
ปลอบใจเราทุกวัน คนแพ้
Bplaup jai rao took wun kon pae
Comforting my heart every day, I’m the loser

วันและคืน จะบวกใจ
Wun lae keun ja buak jai
The days and nights add to my heart
เก็บความหมายรักเรา ให้ยาวนาน
Gep kwahm mai ruk rao hai yao nahn
Keeping the meaning of our love for a long time
ที่เธอเคยบอก ฉันยังจำมั่น
Tee tur koey bauk chun yung jum mun
I still remember what you once told me
จะให้ความสำคัญ ต่อกัน
Ja hai kwahm sumkun dtor gun
That we’d give importance to each other

(*,**,**)