Aon Luckkana

All posts tagged Aon Luckkana

Title: ไม่ได้ฟังแต่ยังได้ยิน / Mai Dai Fung Dtae Yung Dai Yin (I Wasn’t Listening, But I Still Heard)
Artist: Aon Luckkana (อ้อน ลัคนา)
Album: OST Sound About
Year: 2015

I don’t know the changes from now on
Or how it will affect me
Regardless if love still whispers or falls silent tomorrow
The good feelings are still breathing

(*) Because of your gentle voice, the love you tell me
I’ve taken note of them in my heart
Though you’ve stopped telling me, it’s clear now
It’s like the love song that’s progressing in each level of my memory

(**) Though I wasn’t listening, I still heard those feelings
Each one of your words is always loud in my heart
Closing my eyes every night and waking up every day
I hear it all the time
The voice of your love, because it’s grabbed my heart like this
Making me able to smile, even on days that I’m crying
However long it is, I’ll play it over and over
I’ll listen to the sound of the memories instead of love songs forever

If we’re ever unlucky, it’ll become the past
I still think I’m lucky
At least you chose to talk to me once, to tell me the word love
It was really touching in my heart

(*,**)

Title: ตอบแทน / Dtaup Taen (Repay)
Artist: Aon Luckkana
Album: ??
Year: ??

(*) อยากจะตอบแทนเมื่อเธอมีใจให้มา
Yahk ja dtaup taen meua tur mee jai hai mah
I want to repay you for when you gave your heart to me
ก็จะมีใจให้ไป ให้มากเกินคำว่ารัก
Gor ja mee jai hai bpai hai mahk gern kumw ah ruk
But the feelings I have for you are beyond love
อยากจะขอบคุณที่เป็นคนดีของฉัน
Yahk ja kaup koon tee bpen kon dee kaung chun
I want to thank you for being my sweetheart
จะเป็นคนดีของเธอเช่นกัน
Ja bepn kon dee kaung tur chen gun
I’ll be your sweetie too
รักของฉัน เพื่อเธอตลอดไป
Ruk kaung chun peua tur dtalaut bpai
My love is for you forever

รู้ฉันรู้ในใจเสมอ ว่าเธอมีรักที่ดีให้ฉัน
Roo chun roo nai jai samur wah tur mee ruk tee dee hai chun
I know full well always in my heart that you give me the best love
เกิดจากรักยาวนาน ก่อนเป็นความซึ้งใจ
Gert jahk ruk yao nahn gaun bpen kwahm seung jai
It came from a long time of love before it was impression
รู้ใช่ไหมฉันภูมิใจเธอ
Roo chai mai chun poom jai tur
You know I’m proud of you, right?

ฉันไม่รู้จะมีสิ่งไหน ที่พอจะทดจะแทนเธอนั้น
Chun mai roo ja mee sing nai tee por ja tot ja taen tur nun
I don’t know if there’s anything that’s enough to compensate you with
และก็คงจะถึงเวลา
Lae gor kong mai teung welah
And it’s time
ที่ฉันจะมีให้เธอ สิ่งที่ดีที่สุดสิ่งนี้
Tee chun ja mee hai tur sing tee dee tee soot sing nee
That I give you this best thing that I have

(*)

รู้ฉันรู้ว่ามันอาจน้อย
Roo chun roo wah mun aht noy
I know full well it might be small
เมื่อเทียบกับรักที่เธอให้ฉัน
Meua tiap gup ruk tee tur hai chun
When compared to the love you give me
แต่อยากให้เธอนั้นเชื่อใจกัน
Dtae yahk hai tur nunc heua jai gun
But I want you to trust me
จากนี้ทุกๆ นาที จะยิ่งรักเธอมากกว่าเดิม
Jahk nee took took nahtee ja ying ruk tur mahk gwah derm
From now on, every moment, I’ll love you even more

(*,*,*)

Title: เมื่อก่อนก็อยู่คนเดียว / Meua Gaun Gor Yoo Kon Diao (I Was Alone Before)
Artist: Aon Luckkana
Album: เข็ดฟัน / Ket Fun (Cavity)
Year: 2002

นั่งมองเงาตัวเอง ตอกย้ำในความเดียวดาย
Nung maung ngao dtua eng dauk yum nai kwahm diao dai
Sitting and looking at my shadow, emphasizing my solitude
ในหัวใจมันว่างเปล่า
Nai hua jai mun wahng bplao
My heart is empty inside
เมื่อต้องทนอยู่คนเดียว ไม่มีเธอเหมือนวันเก่า
Meua dtaung ton yoo kon diao mai mee tur meuan wun gao
When I have to endure being alone, without you like before
กลับรู้สึกปวดร้าวแทบขาดใจ
Glup roo seuk bpuat rao taep kaht jai
I end up feeling heartbroken to death

(*) แค่เธอมาทิ้งกันไป ทำไมมันเหงาเหลือเกิน
Kae tur mah ting gun bpai tummai mun ngao leua gern
You just abandoned me, why is it so lonely?
ไม่มีเธอทำไมทนไม่ได้
Mai mee tur tummai ton mai dai
Why can’t I endure being without you

(**) เมื่อก่อนก็อยู่คนเดียว ก็ยังเคยอยู่ได้เลย
Meua gaun gor yoo kon diao gor yung koey yoo dai loey
I was alone before, I can be alone again
ก็ไม่เคยจะเหงาอะไรอย่างนี้
Gor mai koey ja ngao arai yahng nee
But I’ve never been this lonely
เมื่อก่อนก็อยู่คนเดียว ไม่เคยอ่อนแอสักที
Meua gaun gor yoo kon diao mai koey aun ae suk tee
I was alone before, I’ve never been weak
ที่ขาดไปวันนี้แค่เธอหนึ่งคน ทำไมมันทนไม่ไหว
Tee kaht bpai wun nee kae tur neung kon tummai mun ton mai wai
Today I’m just missing you, one person, why can’t I bear that?

ก็ต้องทำยังไง จะฝืนทำใจยังไง
Gor dtaung tum yung ngai ja feun tum jai yung ngai
What must I do? How can I force myself to accept it?
ให้ฉันลืมๆ ให้ได้
Hai chun leum leum hai dai
To make myself able to forget it
บอกตัวเองให้ยอมรับ เจ็บยังไงต้องฝืนไป
Bauk dtua eng hai yaum rup jep yung ngai dtaung feun bpai
I tell myself to deal with it, however much it hurts, I must resist it
จากวันนี้ไม่มีเธออีกแล้ว
Jahk wun nee mai mee tur eek laeo
From today on, I don’t have you anymore

(*,**,**)

ขาดเธอไปเพียงหนึ่งคน แค่นี้ก็ทนไม่ไหว
Kat tur bpai piang neung kon kae nee gor ton mai wai
I’m without you, just one person, just this I can’t bear

Title: อย่าบอกว่ารักเขา / Yah Bauk Wah Ruk Kao (Don’t Tell Me You Love Her)
Artist: Aon Luckkana
Album: เข็ดฟัน / Ket Fun (Cavity)
Year: 2002

ทุกทีที่เธอมาพบกัน เธอคงไม่รู้ว่าฉัน รอคอยเธอด้วยหัวใจ
Took tee tee tur mah pob gunt ur kong mai roo wah chun ror koy tur duay hua jai
Every time you come to see me, you probably don’t know that I’ve been waiting for you with my heart
แม้จะคุยแต่เรื่องเขาอยู่ร่ำไป ยังเต็มใจจะฟังเธอเสมอ
Mae ja kooey dtae reuang kao yoo rum bpai yung dtem jai ja fung tur samur
Even though you often only talk about her, I’m still always willing to listen

ถึงเป็นได้แค่เพียงเพื่อนใจ ปลอบโยนเวลาหวั่นไหว ที่เขาไม่เข้าใจเธอ
Teung bpen dai kae piang peuan jai bplaup yohn welah wun wai tee kao mai kao jai tur
Even though I can only be your friend, comforting you when you’re nervous that she doesn’t understand you
ฉันก็ยินดีทำทุกอย่างเพื่อเธอ ขอเรื่องเดียวเวลาที่พบกัน
Chun gor yin dee tum took yahng peua tur kor reuang diao welah tee pob gun
I’m happy to do everything for you, I only ask one thing for when we meet;

(*) อย่าบอกว่ารักเขา อย่าเอ่ยคำๆนั้นได้ไหม ได้ยินแล้วหัวใจฉันจะขาด
Yah bauk wah ruk kao yah oey kum kum nun dai mai dai yin laeo hua jai chun ja kaht
Don’t tell me you love her, don’t say those words, please, if I heard them, my heart would die

(**) แค่เธอไม่รักฉัน ก็ทำให้ใจฉันยับเหมือนกระดาษ
Kae tur mai ruk chun gor tum hai jai chun yup meuan gradaht
Just you not loving me destroys my heart like paper
อยากเจอกันนานๆ อย่าบอกว่าเธอรักเขาเลย
Yahk jur gun nahn nahn yah bauk wah tur ruk kao loey
I’ve been wanting to see you for so long, don’t tell me you love her

เข้าใจ เข้าใจว่าเธอรักกัน ส่วนเกินคนเดียวคือฉัน ไม่รักก็ไม่เป็นไร
Kao jai kao jai wah tur ruk gun suan gern kon diao keu chun mai ruk gor mai bpen rai
I understand, I understand that you’re in love, I’m just a third wheel, you don’t love me, that’s okay
หายโกรธกันก็คงต้องกลับไปต้องไป ขอแค่เพียงเข้าใจกันก็พอ
Hai groht gun gor kong dtaung glup bpai dtaung bpai kor kae piang kao jai gun gor por
Get over your anger, if you must go back, go, I just ask that we understand each other, that’s enough

(*,**,**)

Title: ในมุมหนึ่ง / Nai Moom Neung (In One Corner)
Artist: Aon Luckkana
Album: OST Wai Rai Highschool
Year: 2001

ในมุมหนึ่ง ของหัวใจ ฉันซ่อนอะไรเอาไว้ตั้งมากมาย
Nai moom neung kaung hua jai chun saun arai ao wai dtung mahk mai
In one corner of my heart, I’ve hidden so much away
ในมุมหนึ่ง ที่เธอไม่เข้าใจ คนที่มองดูห่างเหิน เขาแอบชิดใกล้
Nai moom neung tee tur mai kao jai kon tee maung doo hahng hern kao aep chit glai
In one corner that you don’t understand, the person who looks at you form afar is secretly close

(*) แอบเอาหัวใจ ไปวางไปวางใกล้ๆเธอ
Aep ao hua jai bpai wahng bpai wahng glai glai tur
Secretly taking my heart and setting it down near you
แอบคิดถึงเธอ ไม่เคยไม่เคยบอกเธอให้รู้
Aep kit teung tur mai koey mai koey bauk tur hai roo
Secretly thinking of you, never, never telling you

(**) แค่ได้พบได้เจอได้คุยกับเธอแค่บางเวลา ได้เห็นหน้าเธอเวลาเธอเดินผ่านมาก็พอ
Kae dai pob dai jur dai kooey gup tur kae bahng welah dai hen nah tur welah tur dern pahn mah gor por
Just being able to see you, to meet with you, to talk to you, just sometimes being able to see your face when you walk past is enough
เท่านี้จริงๆที่ใจต้องการที่อยากจะขอ ก็แค่คนที่เฝ้ารอแค่คนที่เฝ้ามอง(ข้างเดียว)
Tao nee jing jing tee jaid taung gahn tee yahk ja kor gor kae kon tee fao ror kae kon tee fao maung (kahng diao)
Just this is really what my heart wants, what I want to ask you, just the person who’s waiting, just the person who’s watching you (one-sidedly)

ในมุมหนึ่ง ที่เธอรู้จัก ฉันเหมือนเป็นคนร่าเริงไม่คิดอะไร
Nai moom neung tee tur roo juk chun meuan bpen kon rah rerng mai kit arai
In one corner that you’re familiar with, I’m like a happy person who’s not thinking anything
แต่ในมุมหนึ่ง ที่เธอไม่เข้าใจ ทุกครั้งที่เจอกับเธอฉันหวั่นไหว
Dtae nai moom neung tee tur mai kao jai took krung tee jur gup tur chun wun wai
But in another corner that you don’t understand, every time I see you, I get nervous

(* , **,**)

Title: ดั่งนกเจ็บ / Dung Nok Jep (Like a Wounded Bird)
Artist: Aon Luckkana
Album: The Celebration 1
Year: 2001

หากเป็นนกฉันจะโผบิน แค่ได้ยินเธอนั้นหลายใจ
Hahk bpen nok chun ja poh bin kae dai yin tur nun lai jai
If i was a bird, I’d fly off at just hearing you were unfaithful
ฉันคงบินไปไม่ไหว ปีกหักทันใดเพราะเธอ
Chun kong bin bpai mai wai bpeek huk tun dai pror tur
I can’t fly, my wings were suddenly broken by you

หากเป็นนกฉันคงเหลิงลม สิ่งที่ชมคือความพร่ำเผลอ
Hahk bpen nok chun kong lerng lom sing tee chom keu kwahm prum plur
If I was a bird, I’d forget myself on the wind, the things I praised were constant carelessness
ความรักชักนำพบเจอ กลับเห็นเธอนั้นมีคู่ใจ
Kwahm ruk chuk num pob jur glup hen tur nun mee koo jai
My love led me to find you, and I ended up seeing you had a lover

(*) ซมซาน ทรมานหัวใจหมองไหม้
Som sahn toramahn hua jai maung mai
Pathetic and tortured, sad and burnt
ดั่งนกเจ็บปวดใจ แอบร้องให้หัวใจรักพัง
Dung nok jep bpuat jai aep raung hai hua jai ruk pung
Like a wounded bird with a broken heart, secretly crying over collapsed love

(**) หากเป็นนกฉันคงหลงลม สิ่งที่ชมคือความสิ้นหวัง
Hahk bpen nok chun kong long lom sing tee chom ke kwahm sin wung
If I was a bird, I’d get lost in the wind, the things I praised were hopelessness
ความรักฉันรักจริงจัง ต้องผิดหวังอ้างว้างเดียวดาย
Kwahm ruk chun ruk jing jung dtaung pit wung ahng wahng diao dai
My love, I really loved you, but I had to be disappointed, empty, and alone

(*,* , **)

ต้องผิดหวังอ้างว้างเดียวดาย
Dtaung pit wung ahng wahng diao dai
I had to be disappointed, empty, and alone

Title: คนนิสัยเสีย / Kon Nisai Sia (Spoiled Person)
Artist: Aon Luckkana
Album: ลูกอ้อนเที่ยวล่าสุด / Look Aun Tiao Lah Soot (Children Beg to Stay Out Late)
Year: 2000

ผิดอีกแล้ว ทุกครั้งที่เจอ
Pit eek laeo took krung tee jur
I mess up again every time I see you
ไม่เคยจะทำ ให้เธอได้พอใจ
Mai koey ja tum hai tur dai por jai
I’ll never make you satisfied
ก็ไม่เคยรู้ ว่าเพราะอะไร
Gor mai koey roo wah pror arai
I don’t know why
ที่ทำไป เป็นผิดมันทุกที
Tee tum bpai bpen pit mun took tee
I always act wrongly every time

(*) เหนื่อยใจจริงๆ ไม่ดีเลยซักอย่าง
Neuay jai jing jing mai dee loey suk yahng
I’m really tired of it, I’m not good at all
ยิ่งทำก็ยิ่งขัดใจ
Ying tum gor ying kut jai
The more I do, the more I displease you

(**) ถ้าหากว่ารักกันมันยากขนาดนี้
Tah hahkw ah ruk gun mun yahk kanaht nee
If loving you is this difficult
ก็จบกันไปจะดีกว่าไหมเธออย่าฝืนเลย
Gor jop gun bpai ja dee gwah mai tur yah feun loey
Wouldn’t it be better to end it? Don’t force it
ไม่ต้องมาสนใจ ไม่ต้องมาทนเสียเวลาอยู่
Mai dtaung mah son jai mai dtaung mah ton sia welah yoo
I wouldn’t have to care, I wouldn’t have to put up with wasting time
กับคนนิสัยเสียอย่างเธอ
Gup kon ne sai sia yahng tur
On a spoiled person like you

แค่อยากให้รู้ฉันเต็มที่แล้ว
Kae yahk hai roo chun dtem tee laeo
I just want you to know that I’ve had enough
ก็ได้เท่านี้ไม่รักไม่เป็นไร
Gor dai tao nee mai ruk mai bpen rai
This is all I can take, if you don’t love me, that’s okay
ถ้าอยู่กับฉันแล้วเธอหนักใจ
Tah yoo gup chun laeo tur nuk jai
If being with you makes you stressed
ฉันก็ยอมให้ไปถ้าต้องการ
Chun gor yaum hai bpai tah dtaung gahn
You’re welcome to go, if you want

(*,**,**,**)

Title: อยากให้ความคิดมีเสียง / Yahk Hai Kwahm Kit Mee Siang (I Want to Give My Thoughts a Voice)
Artist: Aon Luckkana
Album: OST The Library
Year: 2013

เก็บมานานแล้ว กี่ครั้งก็พูดในใจ
Gep mah nahn laeo gee krung gor poot nai jai
I’ve kept it in for so long, how many times have I said it in my mind?
เลือกจะเงียบไว้ ความจริงที่ในสายตา
Leuak ja ngiap wai kwahm jing tee nai sai dtah
I chose to silence the truth in my eyes
ที่ต้องทำเฉยชา ตอนที่เธอหันมา
Tee dtaung tum choey chah dtaun tee tur hun mah
I must act nonchalant when you turn my way
ที่เห็นไม่ยอมพูดจา แต่จำเธอไม่เคยลืม
Tee hen mai yaum poot jah dtae jum tur mai koey leum
Refusing to speak what I saw, but remembering never to forget you

อยู่แต่กับความคิด บนความไม่จริงที่เจอ
Yoo dtae gup kwahm kit bon kwahm mai jing tee jur
Living only with the thoughts on this untruth I’ve found
อยากจะมีเธอ ได้แต่ฝันข้ามวันมันไป
Yahk ja mee tur dai dtae fun kahm wun mun bpai
I want you, I can only dream the days away
อยากให้เธอรับฟัง แค่สักคำของใจ
Yahk hai tur rup fung kae suk kum kaung jai
I want you to listen to just the words in my heart
ถ้าคิดดังๆ ออกไป เผื่อใจเธอจะรู้ทัน
Tah kit dung dung auk bpai peua jai tur ja roo tun
If I think loudly, maybe you’ll figure it out

(*) อยากให้ความคิดมันมีเสียง ให้เสียงมันดังถึงเธอ
Yahk hai kwahm kit mun mee siang hai siang mun dung teung tur
I want to give my thoughts a voice, and for that voice to be loud enough to reach you
อยากให้ใจฉันถูกอ่านเจอ ให้เธอนั้นได้รู้ไป
Yahk hai jai chun took ahn jur hai tur nun dai roo bpai
I want my heart to be read, for you to be able to know
รู้ว่าแอบรักเธอ พูดออกไปก็ไม่มีใครที่เขาจะฟัง
Roo wah aep ruk tur poot auk bpai gor mai mee krai tee kao ja fung
I know I secretly love you, I say it out loud, but there’s no one to listen
ก็ฉันยังห่างก็เข้าใจ ที่หัวใจซ่อนเอาไว้
Gor chun yung hahng gor kao jai tee hua jai saun ao wai
But I’m still far from understanding what the heart has hidden away
ที่คิดเธอได้ยินไหม ว่าใครมันรักเธอ
Tee kit tur dai yin mai wah krai mun ruk tur
If I think, can you hear it? That someone loves you?

บอกอยู่ตอนนี้ แต่เธอก็ไม่ได้ยิน
Bauk yoo dtaun nee dtae tur gor mai dai yin
I’m telling you from right here, but you don’t hear
ปากก็ยังคิด ว่าควรพูดไปยังไง
Bpahk gor yung kit wah kuan poot bpai yung ngai
My mouth is still thinking of how to say it
อยากให้เธอรับฟัง แค่สักเศษของใจ
Yahk hai tur rup fung kae suk set kaung jai
I want you to listen to just a portion of my heart
จะคิดดังๆ ออกไป เผื่อใจเธอจะรู้ทัน
Ja kit dung dung auk bpai peua jai tur ja roo tun
I’ll think it loudly, in case your heart will figure it out

(*,*)

วันนี้เธอได้ยินไหม ฉันรักเธอ
Wun nee tur dai yin mai chun ruk tur
Can you hear it today? I love you

Title: ออกอาการ / Auk Ahgahn (Showing Symptoms)
Artist: Aon Luckkana
Album: [Single]
Year: 2013

ถามคำก็ตอบคำ ไม่รู้ชื่อกันยังจำได้ไหม
Tahm kum gor dtaup kum mai roo cheu gun yung jum dai mai
Questions and answers, you don’t know my name, do you remember?
จากคนที่แคร์มากมาย แต่ในวันนี้มันไม่เหมือนเดิม
Jahk kon tee care mahk mai dtae nai wun nee mun mai meuan derm
From a person whom I cared so much about, but today, things aren’t the same
เริ่มโทรไม่ค่อยรับ ไปไหนค่ำคืนไม่ยอมรีบกลับ
Rerm toh mai koy rup bpai nai kum keun mai yaum reep glup
I started calling, but you don’t usually pick up, wherever you go at night, you refuse to hurry back
ไปหาก็ว่ารบกวน เรื่องส่วนตัวถามเป็นเคืองทุกที
Bpai hah gor wah rop guan reuang suan dtua tahm bpen keuang took tee
You go to see me to bother me, asking about my private matters, it’s annoying every time

(*) สรุปได้เลยว่า รู้ตัว ที่เป็นอยู่ สัญญาณที่เธอส่งต่อกับฉัน
Saroop dai loey wah roo dtua tee bpen yoo sunyahn tee tur song dtor gup chun
I can definitely conclude that I know what it is, the signs you’re sending me
ท่าทีที่เปลี่ยนไป เธอไม่รู้หรือกำลังบอก ให้รอเวลาแยกทาง
Tah tee tee bplian bpai tur mai roo reu gumlung bauk hai ror welah yaek tahng
Your manner has changed, do you not know, or are you telling me to wait for when we split ways?

(**) ออกอาการ ใกล้จะหมดใจ นี่แหละอาการต้องการจากไป
Auk ahgahn glai ja mot jai nee lae ahgahn dtaung gahn jahk bpai
You’re showing the symptoms of being close to running out of feelings, these are the symptoms that you want to leave
มันเกิดเพราะฉันเก่า เหมือนเธอต้องการใครใหม่
Mun gert pror chun gao meuan tur dtaung gahn krai mai
It’s happening because I’m old, it’s like you want someone new
ต่อไปก็คงลืมคนๆ นี้
Dtor bpai gor kong leum kon kon nee
Next, you’ll probably forget me
ออกอาการ หาคนต่อไป นี่แหละอาการ รักมันจืดจาง
Auk ahgahn hah kon dtor bpai nee lae ahgahn ruk mun jeut jahng
You’re showing the symptoms of looking for your next girl, these are the symptoms that our love is fading
มันเกิดจากรักป่วย แต่เข้าใจไม่ต้องเป็นห่วง
Mun gert jahk ruk bpuay dtae kao jai mai dtaung bpen huang
It stems from a diseased love, but I understand, you don’t have to worry
มันคือความจริงในวันนี้ แค่การต้องร่ำลา
Mun key kwahm jing nai wun nee kae gahn dtaung rumlah
It’s the truth today, we just have to say good-bye

ขอเดินแบบปล่อยมือ บอกฉันว่าคือแค่คนรู้จัก
Kor dern baep bploy meu bauk chun wah keu kae kon roo juk
I want to walk without holding your hand, tell me I’m just someone you know
นี่หรือที่เคยบอกรัก ตั้งใจทำร้ายหรือไม่ตั้งใจ
Nee reu tee koey bauk ruk dtung jai tum rai reu mai dtung jai
When you once told me you loved me, did you intentionally mean to hurt me or was this accidental?

(*,**)

ออกอาการ ใกล้จะหมดใจ
Auk ahgahn glai ja mot jai
You’re showing the symptoms of being close to running out of feelings
แค่การที่ต้องลาจาก ชีวิตก็อย่างนี้
Kae gahn tee dtaung lah jahk cheewit gor yahng nee
Just say good-bye and get out of my life like this
เสียใจก็เท่านั้น มันก็แค่ต้องก้าวผ่าน
Sia jai gor tao nun mun gor kae dtaung gao pahn
It’s only sadness, I’ll just have to move on

ออกอาการ หาคนต่อไป นี่แหลอาการ รักมันจืดจาง
Auk ahgahn hah kon dtor bpai nee lae ahgahn ruk mun jeut jahng
You’re showing the symptoms of looking for your next girl, these are the symptoms that our love is fading
มันเกิดจากรักป่วย แต่เข้าใจไม่ต้องเป็นห่วง
Mun gert jahk ruk bpuay dtae kao jai mai dtaung bpen huang
It stems from a diseased love, but I understand, you don’t have to worry
มันคือความจริงใจวันนี้
Mun keu kwahm jing jai wun nee
It’s sincerity today

(**)

ออกอาการ / Auk Ahgahn (Showing Symptoms)
ดั่งนกเจ็บ / Dung Nok Jep (Like a Wounded Bird)
คนนิสัยเสีย / Kon Nisai Sia (Spoiled Person)
ไม่ได้ฟังแต่ยังได้ยิน / Mai Dai Fung Dtae Yung Dai Yin (I Wasn’t Listening, But I Still Heard)
เมื่อก่อนก็อยู่คนเดียว / Meua Gaun Gor Yoo Kon Diao (I Was Alone Before)
ในมุมหนึ่ง / Nai Moom Neung (In One Corner)
ตอบแทน / Dtaup Taen (Repay)
อย่าบอกว่ารักเขา / Yah Bauk Wah Ruk Kao (Don’t Tell Me You Love Her)
อยากให้ความคิดมีเสียง / Yahk Hai Kwahm Kit Mee Siang (I Want to Give My Thoughts a Voice)

   
All songs tagged Aon Luckkana