Academy Fantasia

All posts tagged Academy Fantasia

Title: เมื่อฉันได้บอกรักเธอ…ไปแล้ว / Meua Chun Dai Bauk Ruk Tur Pai Laeo (After I Told You I Loved You)
Artist: Natthew AF5
Album: The Winners’ Project
Year: 2010

เก็บรักเอาไว้ในใจบอกใครไม่ได้
Gep ruk ao wai nai jai bauk krai mai dai
I’ve kept my love tucked away in my heart, unable to tell anyone
นั่นคือความลับที่ฉันต้องซ่อนเอาไว้
Nun keu kwahm lup tee chun dtaung saun ao wai
That’s the secret I have to hide
ตั้งแต่รู้ตัวเองว่าความสัมพันธ์เปลี่ยนไป
Dtung dtae roo dtua eng wah kwahm sumpun plian pai
Since I realized that our relationship was changing
ทำได้เพียงเก็บไว้ในใจอย่างเดิม
Tum dai piang gep wai nai jai yahng derm
I could only continue to keep it inside

ปล่อยวันเวลาให้เดินและเวียนหมุนผ่าน
Ploy wun welah hai dern lae wiang moon pahn
Letting the days continuously pass by
ปล่อยที่ว่างตรงกลางกั้นเราให้อยู่อย่างนั้น
Ploy tee wahng dtrong glahng gun rao hai yoo yahng nun
Letting the void between us stay like that
อาจเป็นเพราะทุกวันที่มีเธอเคียงข้างฉัน
Aht pen pror took wun tee mee tur kiang kahng chun
It might be because of having you next to me every day
เพียงแค่นั้นให้ฉันได้พออุ่นใจ
Piang kae nun hai chun dai oom jai
Just that is enough for me

(*) แล้วทำไมวันนี้ ไม่เหมือนกับที่ผ่านมา
Laeo tummai wun nee mai meuan gup tee pahn mah
Why is today different than the past?
ลมหายใจ รอยยิ้มและสายตา
Lom hai jai roy yim lae sai dtai
Your breath, your smile, and the look in your eyes
ทำให้ฉันเผลอใจบอกคำว่ารักไป
Tum hai chun plur jai bauk kum wah ruk pai
Made me carelessly tell you I loved you

(**) และคำตอบคำนั้นไม่รู้จะเป็นอย่างไร
Lae kum dtaup kum nun mai roo ja pen yang rai
And I don’t know what your answer will be
เมื่อได้ยินคำถามที่ได้หลุดปากออกจากหัวใจ
Meua dai yin kum tahm tee dai loot pahk auk jahk hua jai
When you heard the question that accidentally slipped out of my mouth from my heart
ฉันขอโทษจริงๆ ที่บังคับใจไม่ไหว
Chun kor toht jing jing tee bung kup jai mai wai
I’m really sorry I couldn’t contain myself
ต่อไปจะมองหน้าเธอยังไง
Dtor pai ja maung nah tur yung ngai
How can I look you in the face again?
เมื่อฉันได้บอกรักเธอไปแล้ว
Meua chun dai bauk ruk tur pai laeo
After I told you I loved you?

หากรักของฉันคนนี้ไม่มีค่าพอ
Hahk ruk kaung chun kon nee mai mee kah por
If my love isn’t worth enough
อยากจะขอให้เธอจบลงไว้ที่ตรงนั้น
Yahk ja kor hai tur job long wai tee dtrong nun
I want you to end it right there
ให้เธอเหมือนเมื่อวัน ที่เธอเคยเคียงข้างฉัน
Hai tur meuan meua wun tee tur koey kiang kahng chun
And for you to be like yesterday, when you were once at my side
เพียงแค่นั้นให้ฉันได้พออุ่นใจ
Piang kae nun hai chun dai por oom jai
Just that was enough for me

(*,**,*)

คำตอบคำนั้นไม่รู้จะเป็นอย่างไร
Kum dtaup kum nun mai roo ja pen yahng rai
I don’t know what your answer will be
เมื่อได้ยินคำถามที่ได้หลุดปากออกจากหัวใจ
Meua dai yin kum tahm tee dai loot pahk auk jahk hua jai
When you heard the question that accidentally slipped out of my mouth from my heart
ไม่ต้องตอบฉันเพราะกลัวรับมันไม่ไหว
Mai dtaung dtaup chun pror glua rup mun mai wai
You don’t have to reply because I’m scared I won’t be able to take it
ให้เธอเก็บคำนี้ไว้ในใจ
Hai tur gep kum nee wai nai jai
Please keep your words in your heart
ว่าฉันเคยบอกรักเธอ ก็พอแล้ว
Wah chun koey bauk ruk tur gor por laeo
Just having been able to once tell you I loved you is enough

Title: อย่าไปไหนนะ / Yah Pai Nai Na (Don’t Go Anywhere)
Artist: Tui Kiatkamol (ตุ้ย AF3)
Album: OST Keuy Bann Nok
Year: 2010

ให้อยู่ตรงนี้นะ ก็อย่าไปไหนนะ
Hai yoo dtrong nee na gor yah pai nai na
Stay right here, don’t go anywhere
เมื่อยามหันมา อยากจะเจอแค่เธอ
Meua yahm hun mah yahk ja jur kae tur
Whenever I turn around, I want to see only you
ไม่ได้เจอแค่วัน ใจมันก็ละเมอ
Mai dai jur kae wun jai mun gor la mur
If I can’t see you for just a day, my heart starts daydreaming
ไม่รู้มันเป็นอะไรของมัน
Mai roo mun pen arai kaung mun
I don’t know what’s wrong with it

อยากบอกว่ารักนะ เมื่อไหร่ก็รักนะ
Yahk bauk wah ruk na meua rai gor ruk na
I want to tell you I love you, any time, I love you
ทุกคำที่พูดมา อยากให้เธอเชื่อกัน
Took kum tee poot mah yahk hai tur cheua gun
Every word that I say, I want you to believe me
หากเธอไปไหนไกล มันต้องทรมาน
Hahk tur pai nai glai mun dtaung toramahn
If you go anywhere far away, I’ll be tortured
คงคิดถึงเธอแทบเป็นแทบตาย
Kong kit teung tur taep pen taep dtai
I’ll miss you until I’m close to death!

(*) ได้โปรดอย่าไปที่ไหน เห็นใจสักทีได้ไหม
Dai proht yah pai tee nai hen jai suk tee dai mai
Please don’t go anywhere, can you see my heart?
เธออย่าทำใจร้ายกับคนที่รักเธอ
Tur yah tum jai rai gup kon tee ruk tur
Don’t be cruel to the person who loves you
ขยับเข้ามาอีกนิด ชิดชิดเข้ามานะเธอ
Kayup kao mah eek nit chit chit kao mah na tur
Scoot a little closer, come a little nearer
สงสารคนใจพร่ำเพ้อ อยากอยู่ใกล้เธอเหลือเกิน
Song sahn kon jai prum pur yahk yoo glai tur leua gern
Have pity on this delirious person, I just want to be near you too much

ให้ใจไปแล้วนะ แน่จริงก็รับนะ
Hai jai pai laeo na nae jing gor rup na
I’ve given you my heart already, I’m certain, so accept it
หากเธอชักช้า อาจมีคนแย่งไป
Hahk tur chuk chah aht mee kon yaeng pai
If you hesitate, someone else might steal it
หน้าตาดูไม่ดี แต่ว่ามันจริงใจ
Nah dtah doo mai dee dtae wah mun jing jai
My face may not look that great, but I’m sincere
สบตากันไว้ เดี๋ยวเธอก็รู้เอง
Sob dtah gun wai diao tur gor roo eng
Look into my eyes and you’ll know

(**) ก็แบบว่าเธอน่ารัก ฉันมันก็เลยต้องรัก
Gor baep wah tur naruk chun mun gor loey dtaung ruk
You’re just so cute, I have to love you
แบบว่าไม่มีพัก รักเธอทุกๆวัน
Baep wah mai mee puk ruk tur took took wun
Without a single rest, I’ll love you every single day
ขยับเข้ามาอีกนิด ชิดชิดเข้ามาละกัน
Kayup kao mah eek nit chit chit kao ma la gun
Scoot a little closer, come a little nearer
สงสารคนใจช่างฝัน มาเป็นแฟนกันได้หรือเปล่า
Song sahn kon jai chahng fun mah pen faen gun dai reu plao
Take pity on a guy who’s heart is dreaming, would you be my girlfriend?

(*,**)

ช่วยมารักกันได้หรือเปล่า..
Chuay mah ruk gun dai reu plao
Would you please love me?

Title: คลื่นใจ / Kleun Jai (Frequency of the Heart)
Artist: Nat Sakdatorn (Nat AF4)
Album: [Single]
Year: 2008

* เป็นเพราะเราไม่เคยจะเข้าใจ
Pben pror rao mai koey ja kao jai
It’s because we’ll never understand
เหมือนฉันคือเชื้อไฟ แต่เธอคือน้ำมัน
Meuan chun keu cheua fai dtae tur keu num mun
Like I’m fire but you’re gasoline
เวลาที่สองเรานั้นใกล้กัน
Welah tee song rao nun glai gun
When the two of us are close
ทะเลาะกันทุกครั้งเข้ากันไม่ได้เลย
talor gun took krung kao gun mai dai loey
We argue every time, we can’t get along

** ที่จริง คลื่นใจของเราคลื่นเดียวกัน
Tee jing kleun jai kong rao kleun diao gun
Actually, our hearts are on the same frequency
ต่างจูนหัวใจได้ตรงกันมานาน
Dtahng joon hua jai dai dtrong gun mah nahn
We both tried to tune our frequency to the same channel for a long time
แค่เพียงแต่เราไม่เคย จะเปิดมันออกมาฟังซักที
Kae piang dtae rao mai koey ja pbert mai ork mah fung suk tee
Except we will never open up and listen just once

*** อยากให้คลื่นนี้เป็นสิ่อใจ โว โอ๊ะ โอ
Yahk hai kleun nee pben si jai whao-oh oh
I want this wave to be expressed, woah-oh-oh
ก็อยากเปิดเพลงนี้แทนความรักของใจ ของสองเรา
Gor yahk pbert pleng nee taen kwahm ruk kong jai korng song rao
I want to turn on this song to convey the love of our hearts
ก็ทีละเล็กละน้อย ผูกพันข้างใน เป็นสื่อที่ฉันไม่ได้ตั้งใจ
Gor tee la lek la noy pook pun kahng nai pben seu tee chun mai dai dtung jai
And little by little, the feelings inside will be expressed that I didn’t intend
ทนเก็บเอาไว้ไม่ไหว บอกไปด้วยเพลง
Ton gep ao wai mai wai bork pbai duay pleng
I can’t keep on holding it in, I’ll say it with this song
ให้เอ่ยแทนคำพูดจากหัวใจ ฉันรักเธอ
Hai oey taen kum poot jahk hua jai chun ruk tur
Okay? Instead of the words from the heart, I love you~

Title: ด้วยความรัก / Duay Kwahm Ruk (With Love)
Artist: Beau Savitree AF5
Album: ??
Year: 2009

ฉันเคยทำให้เธอเสียใจ
Chun koey tum hai tur sia jai
I once made you sad
ฉันเคยทำให้เธอร้องไห้
Chun koey tum hai tur rong hai
I once made you cry
และเคยทำสิ่งที่ไม่ดีมากมาย
Lae koey tum sing tee mai dee mahk mai
And I once did things that were so bad
เคยทะเลาะและเคยเถียงเธอ
Koey talur lae koey tiang tur
I once fought and argued with you
ไม่เชื่อฟังคำสอนของเธอ
Mai cheua fung kum son kong tur
I never believed in heeding your words
ทำให้เธอผิดหวังเพราะฉันมามากมาย
Tum hai tur pit wung pror chun mah mahk mai
I made you disappointed because of so much

อืม..ฉันไม่รู้จะเริ่มต้นอย่างไร จึงอยากขอ…มอบเพลงนี้เพื่อแทนความเสียใจ
Eum…Chun mai roo ja rerm dton yahng rai jeung yahk kor…mop pleng nee peua taen kwahm sia jai
Yes…I don’t know how to begin, so I want to ask…to give this song to you instead of sadness

**มอบด้วยความรัก ด้วยความซาบซึ้ง
Mop duay kwahm ruk duay kwahm sahp seung
I give it to you with love, with appreciation
ที่ส่งไปให้ถึงหัวใจของเธอ ที่แสนยิ่งใหญ่
Tee song pbai hai teung hua jai kong tur tee saen ying yai
That I send to your heart, with great importance
ให้กับความรักที่ไม่เคยหมดจากหัวใจ
Hai gup kwahm ruk tee mai koey mot jahk hua jai
I give it to you with the love that’s neverending from my heart
และต่อจากวันนี้ ต่อจากนาทีนี้
Lae dtong jahk wunnee dtor jahk natee nee
And from today, from this minute
ด้วยลมหายใจที่มี ฉันขอสัญญา ฮืม…ฮื้มมม
Duay lom hai jai tee mee chun kor sunyah heum…heummm
With the breath that I have, I want to promise you, heu…heuuuum
จะพยายามทำชีวิตให้ดีที่สุดเพื่อเธอ
Ja payayahm tum cheewit hai dee tee soot peua tur
I will try to make life the best for you

ฉันเคยทำให้เธอร้อนใจ
Chun koey tum hai tur rorn jai
I once made you angry
ฉันเคยทำเรื่องราววุ่นวาย
Chun koey tum reuang rao woon wai
I once made you worries
และเคยทำสิ่งที่ไม่ดีมากมาย
Lae koey tum sing tee mai dee mahk mai
And I once did things that were so bad
อืม…ฉันนั้นรู้ว่าฉันทำผิดไป จึงอยากขอ…มอบเพลงนี้เพื่อแทนความเสียใจ
Eum…chun nun roo wah chun tum pit pbai jeung yahk kor…mop pleng nee peua taen kwahm sia jai
Yes…I know I acted wrongly, so I want…to give you this song in place of the sadness

**

ไม่ได้เป็นเพียงแค่คำเพื่อมาพูดปลอบใจ
Mai dai pben piang kae kum peua mah poot pblop jai
It wasn’t just consoling words
นานๆจะทำด้วยความตั้งใจ
Nahn nahn ja tum duay kwahm dtung jai
For a long time, I’ll act with determination
นับต่อจากนี้ และตลอดไป ฮูววฮู้วววว
Nup dtor jahk nee lae dtalot pbai hoo hooo
Counting from now and forever, hoo hooo

และมอบให้เธอด้วยความรัก ด้วยความซาบซึ้ง
Lae mop hai tur duay kwahm ruk duay kwahm sahp seung
And I give it to you with love, with appreciation
ที่ส่งไปให้ถึงหัวใจของเธอ ที่แสนยิ่งใหญ่
Tee song pbai hai teung hua jai kong tur tee saen ying yai
That I send to your heart with great importance
ให้กับความรักที่ไม่เคยหมดจากหัวใจ
Hai gup kwahm ruk tee mai koey mot jahk hua jai
I give it to you with love that’s never ending from my heart
และต่อจากวันนี้ ต่อจากนาทีนี้
Lae dtor jahk wun nee dtor jahk natee nee
And from today, from this minute
ด้วยลมหายใจที่มี ฉันขอสัญญา ฮืม…ฮื้มมม
Duay lom hai jai tee mee chun kor sunyah heum heummm
With the breath that I have, I want to promise, heu heuuuum
จะพยายามทำชีวิตให้ดีที่สุดเพื่อเธอ
Ja payayahm tum cheewit hai dee tee soot peua tur
I’ll try to make life the best for you
จะพยายามใช้ชีวิตให้ดีที่สุด
Ja payayahm chai cheewit hai dee tee soot
I’ll try to use life to do the best
จะพยายามมีชีวิตที่ดีที่สุดเพื่อเธอ
Ja payayahm mee cheewit tee dee tee soot peua tur
I’ll try to have the best life for you

Title: รู้ไหม / Roo Mai (Do You Know?)
Artist: Natthew AF5
Album: Me, My Dream & My Producer
Year: 2008

แอบมองสายตาของเธออยู่ อยากรู้เธอคิดอะไรกับฉัน
aep mong saai dtaa kong ter yoo yaak roo ter kit a-rai gap chan
I steal glances at your eyes, I want to know how you feel about me
คิดว่าเป็นแค่เพื่อนกัน หรือมีอะไรปิดบังไว้
kit waa bpen kae peuan gan reu mee a-rai bpit bang wai
If you think we’re just friends, or if there’s anything you’re hiding
สบตาของเธอกับฉันหน่อย อย่างน้อยให้พอมีหวังได้ไหม
sop dtaa kong ter gap chan noi yaang noi hai por mee wang daai mai
Catching your eyes with mine, at least let me have hope, can you?
ช่วยมองตอบฉันอย่างตั้งใจ ให้ใจฉันได้สัมผัสใจเธอ
chuay mong dtop chan yaang dtang jai hai jai chan daai sam-pat jai ter
Please look at me and answer me like you mean it, let my heart be able to touch yours

* จากเพื่อนที่รู้จัก เป็นคนที่รู้ใจ
jaak peuan tee roo jak bpen kon tee roo jai
From new acquaintances to intimate friends
ก็ความรู้สึกมันเปลี่ยนไป จะทำยังไงก็ไม่เหมือนเดิม
gor kwaam roo-seuk man bplian bpai ja tam yang ngai gor mai meuan derm
The feelings are changing, what will I do? It’s not the same…

รู้ไหมในวันนี้ไม่เหมือนเก่า
roo mai nai wan nee mai meuan gao
Do you know today’s not like the old times?
รู้ไหมใครแอบเหงาคิดถึงเธอ
roo mai krai aep ngao kit teung ter
Do you know someone’s secretly lonely thinking of you?
รู้ไหมอยากบอกรักแต่กลัวเก้อ
roo mai yaak bok rak dtae glua ger
Do you know I want to tell you I love you, but I’m afraid and nervous?
ทนไม่ไหว ที่จะห้ามใจ ไม่ให้รักเธอ
ton mai wai tee ja haam jai mai hai rak ter
I can’t take it, restraining myself , not letting me love you

แอบคิดเข้าข้างตัวเองบ่อย อย่างน้อยเธอคงมีใจให้ฉัน
aep kit kao kaang dtua eng boi yaang noi ter kong mee jai hai chan
I often pity myself, at least you might have a heart to give me
และทุกๆทีที่พบกัน ยิ่งเจอยิ่งทำให้หวั่นไหว
lae took-took tee tee pop gan ying jer ying tam hai wan wai
And every time we meet, the more I see you, the more I tremble

(*)

รู้ไหมในวันนี้ไม่เหมือนเก่า
roo mai nai wan nee mai meuan gao
Do you know today’s not like the old times?
รู้ไหมใครแอบเหงาคิดถึงเธอ
roo mai krai aep ngao kit teung ter
Do you know someone’s secretly lonely thinking of you?
รู้ไหมอยากบอกรักแต่กลัวเก้อ
roo mai yaak bok rak dtae glua ger
Do you know I want to tell you i love you but I’m scared and nervous?
ทนไม่ไหว (ทนไม่ไหว) ได้แต่ห้ามใจ (ได้แต่ห้ามใจ)
ton mai wai ( ton mai wai ) daai dtae haam jai ( daai dtae haam jai )
I can’t take it (can’t take it), I can only restrain myself (can only restrain myself)
ไม่ให้รักเธอ (ไม่ให้รักเธอ)
mai hai rak ter ( mai hai rak ter )
Not letting me love you (not letting me love you)

รู้ไหมในวันนี้ไม่เหมือนเก่า
roo mai nai wan nee mai meuan gao
Do you know today’s not the same as the old times?
รู้ไหมใครแอบเหงาคิดถึงเธอ
roo mai krai aep ngao kit teung ter
Do you know someone’s secretly lonely thinking of you?
รู้ไหมอยากบอกรักแต่กลัวเก้อ
roo mai yaak bok rak dtae glua ger
Do you know I want to tell you I love you but I’m scared and nervous?
ทนไม่ไหว (ทนไม่ไหว) ที่จะห้ามใจ (ที่จะห้ามใจ)
ton mai wai ( ton mai wai ) tee ja haam jai ( tee ja haam jai )
I can’t take it (can’t take it) restraining myself (restraining myself)
ไม่ให้รักเธอ (ไม่ให้รักเธอ)
mai hai rak ter ( mai hai rak ter )
Not letting me love you (not letting me love you)

ทนไม่ไหว ที่จะห้ามใจ รู้ไหมเธอ
ton mai wai tee ja haam jai roo mai ter
I can’t take it, restraining myself, do you know?

Title: เพลง (ไม่) พิเศษ / Pleng (Mai) Piset [(Not So) Special Song]
Artist: Nat Sakdatorn (Nat AF4)
Album: All You Need Is Love
Year: 2008

นี่เป็นแค่เพลง ที่แทนหัวใจ
Nee pben kae pleng tee taen hua jai
This is just a song to stand for my heart
ให้กับเธอ
Hai gup tur
For you
ไม่ดีเทาไหร่ ไม่เพราะเลิศเลอ
Mai dee tao rai, mai pror lert lur
No matter how bad, it’s not because it’s the best song
เหมือนเพลงไหน
Meuan pleng nai
Compared to any other
แค่อยากแสดงว่าฉันตั้งใจ ทำมันแค่ไหน
Kae yahk sadaeng wah chun dtung jai tum mun kae nai
I just want to express my intentions this way
ถ้าไม่รังเกียจ
Tah mai rung giat
If you don’t hate it

ก็อย่าเพิ่งปิด
Gor yah perng pbit
Don’t turn it off
แค่ฟังนิดนึงได้ไหม
Kae fung nit neung dai mai
Please just listen to it for a bit

อยากให้เธอฟังคำว่ารัก
Yahk hai tur fung kum wah ruk
I want you to listen to the words of love
ที่มันเขียนไว้ในเพลง ก็แค่ต้องการให้ใจของเธอ
Tee mun kian wai nai pleng gor kae dtong gahn hai jai kong tur
That I’ve written in this song, I just need to give to your heart
รับรู้ก็เป็นสุขใจ
Rup roo gor pben sook jai
So you can realize I’m so happy
อย่างน้อยมันมีคำว่ารัก
Yahng noy mun mee kum wah ruk
At least the word love
ที่อยู่ในเพลง เก็บไว้ให้เธอคนเดียว
Tee yoo nai pleng gep wai hai tur kon diao
In this song is for you alone
ถ้าเธอไม่ฟัง
Tah tur mai fung
If you don’t listen
ไม่งั้นฉันคง ต้องเสียใจตาย
Mai ngun chun kong dtong sia jai dtai
I might go insane

แค่เพลงพิเศษที่ไม่วิเศษ
Kae pleng piset tee mai wiset
It’s just a special song that’s not magical
เหมือนทั่วไป
Meuan tua pbai
Like all the others
ทุกความรู้สึกที่มีให้เธอ
Took kwahm roo seuk tee mee hai tur
Every feeling I have for you
ร้องจากใจ
Rong jahk jai
I sing from the heart.

Title: คำสามคำ / Kum Sahm Kum (Three Words)
Artist: Nat Sakdatorn (Nat AF4)
Album: All You Need Is Love
Year: 2008

แค่คำสามคำ
Kae kum sahm kum
Just three words
เปลี่ยนเราสองคน
Pblian rao song kon
Changed both of us
ที่คบกันมานาน
Tee kop gun mah nahn
how we saw eachother for a long time
ให้หมางเมินไป
Hai mahng mern pbai
Made you turn away from me
แค่ในพริบตาที่เปิดหัวใจ
Kae nai prip dtah tee pbert hua jai
In the blink of an eye that I opened my heart
เพียงแค่เธอได้ฟัง
Piang kae tur dai fung
Just so you could listen
เธอนั้นก็กลับเดินหนี
Tur nun gor glup dern nee
You fled

หมื่นพันนาทีที่เคยดีดีถูกลบเลือนไป
Meun pun nah tee tee koey dee dee took lop leuan pbai
Thousands of minutes that once were good were completely erased
แค่เสี้ยวนาที
Kae siao nah tee
In a few seconds

แค่เสียงจากใจ
Kae siang jahk jai
Just the voice from my heart
ที่เคยได้บอกว่ารักออกไป
Tee koey dai bork wah ruk ork pbai
That could once tell you it loved you
กลับทำให้คนอย่างฉันปวดใจ
Glup tum hai kon yahng chun pbuat jai
To go back makes a person like me hurt
เมื่อเธอไม่เคยต้องการรับฟัง
Meua tur mai koey dtong gahn rup fung
When you never want to listen.
แค่เสียงจากใจ
Kae siang jahk jai
Just the voice from my heart
ที่ต้องทนเก็บมันเอาไว้เนิ่นนาน
Tee dtong ton gep mun ao wai nern nahn
That must carry on for a long time
กลับมาทำให้เธอและฉันห่างกัน
Glup mah tum hai tur lae chun hang gun
To return would further separate us
ไม่เคยคิดว่าจะต้องเสียใจ
Mai koey kit wah ja dtong sia jai
I never thought you’d be upset
เพราะคำ คำนี
Pror kum kum nee
Because of these words.

ただ気持ちを
Tada kimochi wo
But…These feelings
伝えたかっただけで
Tsutaetakatta dake de
I just wanted to express
ごめんなさい
Gomen nasai
I’m sorry
許してください
Yurushite kudasai
Please give me a chance

ให้เราสองคน
Hai rao song kon
I want both of us
กลับมาเหมือนเดิม
Gup mah meuan derm
To go back to the way we were
จะต้องทำยังไง
Ja dtong tum yung ngai
Whatever I have to do
ฉันพร้อมจะทำ
Chun prom ja tum
I’m ready to do it
กับคำสามคำ
Gup kum sahm kum
With three words
จะยอมฝังมัน ยอมลบความทรงจำ
Ja yorm fung mun yorm lop kwahm song jum
I’m willing to bury it, I’m willing to forget it
ว่าเคยรู้สึกอย่างไร
Wah koey roo seuk yahng rai
How I once felt

Title: รักได้อีก / Ruk Dai Eek (Get More Love)
Artist: Nat Sakdatorn (Nat AF4)
Album: All You Need Is Love
Year: 2008

Is the love I’ve given you pleasing?
Give me a second, it’s still not enough
I want to prepare some for you every day
I know you like simple things, darling
I’m not asking to offend you
Just brace yourself if its too much

(*) Because my love has no limits
I’ll give you it all, not to anyone else
Just stand by to continuously accept more from me
I still have a whole lot more to give you!

(**) Well, there’s still more to get, more to get, there’s so much more love for you to get
I won’t leave you twiddling your thumbs
I’ll still give you more, give you more
I have more than 100% of my heart to give, just this is still too little

Left, there’s still some left in stock
I’ll lock it away for you
Just don’t carelessly go and want someone else’s heart
I know what you like and don’t like
Just letting me take care of you is enough
There’s no need to ask, I must give you all my heart

(*, **)

I’ll give you more
I’ll love you more
Show you what’s in store
Come look, come try
You know what you want
And I got what you need, oh yeah.
Just be prepared and don’t be scared
Anytime, anywhere
I’ll do it all to satisfy you.
Get ready for more and more!

(*, **)