3.2.1

All posts tagged 3.2.1

Title: เขย่า / Kayao (Shake It Ah!!)
Artist: 3.2.1
Album: โคตะระ มันเดย์ / Kodtara Monday
Year: 2010

Three Two One…yeah
Three Two One
Three Two One

ใครใคร่โยก (โยก) ใครใคร่เยก (เยก)
Krai krai yohk (yohk) krai krai yek (yek)
Who wants to shake it? (Shake it) Who wants to move it? (Move it)
เข้ามาโยกเข้ามาเยก เข้ามาโยกมาเยก
Kao mah yohk kao mah yek kao mah yok mah yek
C’mon, shake it, c’mon, move it, c’mon shake it, move it!
ในน้ำมีปลา ในนามีข้าว
Nai num mee plah nai nah mee kao
In the water, there’s fish, in the fields, there’s rice
เพลงพวกเรามีไว้ shake มีไว้ shake
Pleng puak rao mee wia shake mee wai shake
Our songs have got shakes, we’ve got shakes

แต่งตัวขัดใจ แต่คะแนนน่ะถูกใจ
Dtaeng dtua chut jai dtae ka naen na took jai
Dress to offend, but score to your heart’s content
ไม่ได้เจ้าชู้ แค่ไม่รู้จะเลือกใคร
Mai dai jao choo kae mai roo ja leuak krai
I’m not a player, I just don’t know who to choose
เวลาเซ็ง เจอเพื่อนเจ๋งก็เฮไป
Welah seng jur peuan jeng gor hey pai
When I’m bored, I meet my awesome friends and hey!

จะดำจะแดง ก็ไม่ได้ทำให้โลกร้อน
Ja dum ja daeng gor mai dai tum hai lohk raun
Be it if you’re cruel or kind, don’t act like the world is hot
พระอาทิตย์ขยันเว่อร์ จนพระจันทร์ค้อน
Pra ahtit kayun ver jon prajun kaun
The sun works too hard, until the moon pops up
จะ hiphop rock pop ใจยังฟ้อน
Ja hip hop rock pop jai yung faun
Be it hiphop, rock, or pop, the heart still dances

(*) you all gonna move to the left, to the left
you all gonna move to the right, to the right
cause we all gonna move to the front, to the front
three two one here we come shake it out

(**) cause we all gonna move to the left
yeah we all gonna move to the right
baby girl let’s go to the front
three two one number one bigger better than the sun

Three Two One
Three Two One

(***) Three Two One มาเขย่าทั่วสารทิศ
Three two one mah kayao tua sahratit
Three two one, come and shake it everywhere
Three Two One เขย่าเข้ามาชิดชิด
Three two one kayao kao mah chit chit
Three two one, shake it closer
Three Two One ahh ahh shake it
Three Two One ahh ahh shake it

(****)Three Two One ใครไม่เขย่าเดี๋ยวโดนสะกิด
Three two one krai mai kayao diao dohn sagit
Three two one, whoever’s not shaking will get poked!
Three Two One ใครเขย่าจะเข้าไป Kiss
Three two one krai kayao ja kao pai kiss
Three two one, whoever’s shaking will get a kiss
Three Two One ahh ahh shake it
Three Two One ahh ahh shake it
Shake it baby one more time
Shake it baby one more time

จะ sexy ก็ไม่เห็นต้อง bikini
Ja sexy gor mai hen dtaung bikini
To be sexy, there’s no need for a bikini
อยากจะ self ไม่จำเป็นต้อง gucci
Yahk ja self mai jum pen dtaung gucci
If you want to be yourself, there’s no need for Gucci
อยากจะมัน come on shake your body
Yahk ja mun come on shake your body
If you want it, come on, shake your body
shakey shakey shakey shake
shakey shakey shakey shake

naughty ก็แค่ใน party
Naughty gor kae nai party
I’m only naughty in a party
flirty แค่เธอน่ะ baby
Flirty kae tur na baby
I’m only flirty with you, baby
wanna have fun come on shake your booty
wanna have fun come on shake your booty
shakey shakey shakey ahh
shakey shakey shakey ahh

(**,*)

Three Two One
Three Two One

(***,****)

every body say three, three
say two, two
say one, one

Ya’ll gonna check this, rap like greatest
Three Two One the one you don’t wanna mess with.
When I start to rappin’, well thanks all who likes it.
Put the ball down now, Imma kick you like I kick.

Three Two One we’re spit it now (you know)
Bass so loud, you check your sound (oh no)
Auto tune’s on my voice, check me.
Pitch correct is better but you know it’s raspy.

(***,****)

Title: เธอไม่ขอก็จะรัก / Tur Mai Kor Gor Ja Ruk (You Didn’t Ask, But I’ll Love You)
Artist: BLACKJACK ft. T.J. 3.2.1.
Album: [Single]
Year: 2012

เธอไม่ขอก็จะรัก เธอไม่รักก็จะคอย
Tur mai kor gor ja ruk tur mai ruk gor ja koy
You didn’t ask, but I’ll love you, you don’t love me, but I’ll wait
ไม่ใช่ในวันนี้ ก็ต้องเป็นพรุ่งนี้
Mai chai wun nee gor dtaung pen proong nee
If not today, then tomorrow
และต้องเป็นคนนี้ แค่เธอเท่านั้น
Lae dtaung pen kon nee kae tur tao nun
And it must be this girl, only you alone

รู้ว่าเธอ ในเวลานี้ไม่อาจรัก
Roo wah tur nai welah nee mai aht ruk
I know that you might not love me at this time
รู้ว่าเธอ ในเวลานี้ยังไม่พร้อม
Roo wah tur nai welah nee yung mai praum
I know that you’re still not ready at this time
ไม่ได้แปล ว่าฉันจะต้องยอมถอดใจ
Mai dai plae wah chun ja dtaung yaum taut jai
That doesn’t mean that I’ll get discouraged
ไม่รักเธอ
Mai ruk tur
And not love you

แม้ว่าเธอ ยืนยันว่าไม่มีทางไหน
Mae wah tur yeun yun wah mai mee tahng nai
Though you insist there’s no way
ฉันก็ยัง ยืนยันว่าฉันจะไม่ไป
Chun gor yung yeun yun wah chun ja mai pai
I still insist I won’t go
เพราะหัวใจ มันสั่งให้ฉันต้องหยุดไว้
Pror hua jai mun sung hai chun dtaung yoot wai
Because my heart is ordering me to stay
แค่ที่เธอ
Kae tee you
Only where you are

(*) แค่ลองดูๆๆๆๆๆๆกันไปก็แล้วกัน
Kae laung doo doo doo doo doo doo doo gun pai gor laeo gun
Just try it and see see see see see see see, okay?
ไม่ต้องการจะเอาอะไรแค่ต้องการใจเธอเท่านั้น
Mai dtaung gahn ja ao arai kae dtaung gahn jai tur tao nun
You not need to bring anything, you just need your heart
รู้แค่เพียงยังมีคนหนึ่งที่ยังคิดถึงเธอทุกวัน
Roo kae piang yung mee kon neung tee yung kit teung tur took wun
I know only that there’s still one guy who still thinks of you every day
ฉันรออยู่
Chun ror yoo
I’m waiting

(**) เธอไม่ขอก็จะรัก เธอไม่รักก็จะคอย
Tur mai kor gor ja ruk tur mai ruk gor ja koy
You didn’t ask, but I’ll love you, you don’t love me, but I’ll wait
ไม่ใช่ในวันนี้ ก็ต้องเป็นพรุ่งนี้
Mai chai wun nee gor dtaung pen proong nee
If not today, then tomorrow
และต้องเป็นคนนี้ แค่เธอเท่านั้น
Lae dtaung pen kon nee kae tur tao nun
And it must be this girl, only you alone
เธอไม่รักก็จะรอ โดยไม่มีคำว่าท้อ
Tur mai ruk gor ja ror doy mai mee kum wah tor
You don’t love me, but I’ll wait, without feeling downhearted
เธอไม่ให้ความหวัง ยังดื้อไปแอบหวัง
Tur mai hai kwahm wung yung deu pai aep wung
You don’t give me any hope, but I’m still stubbornly secretly hoping
คงมีสักครั้งที่ไม่เลื่อนลอย
Kong mee suk krung tee mai leuan loy
There might be some time that you’re not uncertain

(***) Because of you ได้แค่ you ได้แค่เธอเท่านั้น
Because of you dai kae you dai kae tur tao nun
Because of you, only you, only you alone
I just can’t stop loving you เป็นอย่างนี้ทุกวัน
I just can’t stop loving you pen yahng nee took wun
I just can’t stop loving you, it’s like this every day

แม้ว่าเธอจะไม่เปลี่ยนใจ ฉันก็จะไม่ยอมเปลี่ยนไป
Mae wah tur ja mai plian jai chun gor ja mai yaum plian pai
Though you won’t change your mind, I refuse to change
ขอไม่ยอมถอดใจที่มันรักเธอ
Kor mai yaum taut jai tee mun ruk tur
I refuse to be discouraged that I love you

(*,**, ***,***)

She likes ma tatt, she love ma hat
She like lil of everythin’ that i have
But now she abandon bandon me
I’ll be loyalty till she comes to me

ถึงวันนี้ u would never return ma call
Teung wun nee you would never return ma call
Though today you would never return my call
ไม่ได้ต้องการอะไร no anything more
Mai dtaung gahn arai no anything more
I don’t need anything, not anything more

Let me luv u more and even more

I จะรอ till u fall
I ja ror till you fall
I’ll wait till you fall

I’ll be the one who catch u when u fall
Becuz of u, u make me feel
No one can makes me how i feel
Let me put u in ma pocket
then carry u around round
Till we’re buried in da ground
I’ll be ur boy , u be ma girl
No pain more love
imma give u da world
When it spin, when it swirl
When it whirl, when it twirls
Ur still ma girl

(**,***,***)

Title: รักฉันทำไม / Ruk Chun Tummai (Why Love Me?)
English Title: “For What?”
Artist: WAii (หวาย) ft. 3.2.1
Album: [Single]
Year: 2011

รักฉันทำไม รักฉันทำไม
Ruk chun tummai ruk chun tummai
Why love me? Why love me?

ไม่ชอบเอาใจใครๆจริงๆแต่เพื่อตัวเธอฉันทำ
Mai chaup ao jai krai krai jing jing dtae peua dtua tur chun tum
I really don’t like trying to please anyone, but for you, I do it
ถ้าจะพูดจะจาต้องดูดีๆต้องเก็บอารมณ์ทุกคำ
Tah ja poot ja jah dtaung doo dee dee dtaung gep arom took kum
Whatever you say, I have to appear happy, I gotta keep in all my emotions
ห้ามโน่นห้ามนี่ห้ามนั่นก็ยอม ก็สั่งตัวเองให้จำ
Hahm nohn hahm nee hahm nun gor yaum gor sung dtua eng hai jum
Quit doing that, stop doing this, don’t do that, I gave in, I ordered myself to remember
ทำเพื่อใคร
Tum peua krai
Who did I do it for?

(*) ทั้งที่ไม่ใช่อะไรอะไรในแบบที่ตัวฉันเป็น
Tung tee mai chai arai arai nai baep tee dtua chun pen
Even though it’s not anything that I am
ฉันก็แค่พยายามทำตัวเป็นแฟนในแบบที่เธอตั้งเกณฑ์
Chun gor kae payayahm tum dtua pen faen nai baep tee tur dtung gen
I just tried to act like your ideal girlfriend
แค่ไม่เข้าใจทำไมทำไมเธอถึงไม่เห็น
Kae mai kao jai tummai tummai tur teung mai hen
I just don’t understand why oh why you don’t see it
ไม่สนใจ
Mai son jai
You don’t care

(**) ทำไมไม่เชื่อกันมั่ง ทำไมไม่ฟังกันมั่ง
Tummai mai cheua gun mung tummai mai fung gun mung
Why don’t you believe me? Why don’t you listen to me?
ชอบเถียงกันไปข้างๆ ทำอย่างคนอื่นเค้ามั่ง
Chaup tiang gun pai kahng kahng tum yahng kon eun kao mung
You like to argue with me everywhere, acting like a different person
เอะอะก็ดื้ออยู่ได้ ไม่ยอมทำตัวง่ายๆ ก็อุตส่าห์มารักแล้วไง
Eh a gor deu yoo dai mai yaum tum dtua ngai ngai gor oot sah mah ruk laeo ngai
Heh, well, I can be stubborn, I refuse to act submissively, I tried to love you and then what?

(***) รักฉันทำไม รักฉันทำไม
Ruk chun tummai ruk chun tummai
Why love me? Why love me?
เธอไม่ชอบอะไร อะไร ในตัวฉันเลย
Tur mai chaup arai arai nai dtua chun loey
You don’t like anything about me
ไปด้วยกันแล้วมันห่วย ถ้าฉันทำให้เธอป่วย
Pai duay gun laeo mun huay tah chun tum hai tur puay
We went together and it was bad, if I make you sick
เธอก็ช่วยเอาใจเธอคืนกลับไปซะที
Tur gor chuay ao jai tur keun glup pai sa tee
Please take your heart back
รักฉันทำไม รักฉันทำไม
Ruk chun tummai ruk chun tummai
Why love me? Why love me?
ทำเพื่อเธอเท่าไหร่ เท่าไหร่ เธอบอกยังดูไม่ดี
Tum peua tur tao rai tao rai tur bauk yung doo mai dee
However much I did for you, you said it still was bad
จะให้เป็นเหมือนคนนั้น จะให้ทำเหมือนคนนี้
Ja hai pen meuan kon nun ja hai tum meuan kon nee
I’m still like that person, act like this person
ถ้าเธอชอบอย่างงี้ เอาสิ รักเค้าได้เลย
Tah tur chaup yahng ngee ao si ruk kao dai loey
If that’s how you like it, you can go love them
รักฉันทำไม
Ruk chun tummai
Why love me?

ไม่หวานไม่ซึ้งไม่เคยเอาใจเคยว่าอะไรมั้ยเธอ
Mai wahn mai seung mai koey kao jai koey wah arai mai tur
You were never sweet, never romantic, you never understood what I always said, huh?
ที่หลงๆลืมๆไม่ตรงเวลาไม่ว่ากี่ทีที่เจอ
Tee long long leum leum mai dtrong welah mai wah gee tee tee jur
You were always forgetful and never on time regardless of how many times we met
และทุกนิสัยทีไม่เข้าตาแต่ถ้ามันเป็นของเธอ
Lae took nisai tee mai kao dtah dtae tah mun pen kaung tur
And every behavior that you didn’t like, if you acted like that
ยอมเข้าใจ
Yaum kao jai
I had to understand

(*,**,***)

เธอรักฉันตรงไหน รักที่ฉันเป็นฉันได้ไหม
Tur ruk chun dtrong nai ruk tee chun pen chun dai mai
What do you like about me? Could you love me as myself?
เป็นแบบนี้ถึงมันไม่เหมือนใคร
Pen baep nee teung mun mai meuan krai
I’m this way and not like anyone else
ทั้งหัวใจก็มีให้แค่เธอ
Tung hua jai gor mee hai kae tur
My whole heart I have for only you

Y’all never know what its like to be so miserable

I’d like to be invisible like a miracle
Cuz what u did, unaceptable so

For what u never listen to what I want to say
Just for once, by the time u hear this shit, im walking out
cuz cuz cuz, cuz im done

(***)

รักฉันทำไม รักฉันทำไม
Ruk chun tummai ruk chun tummai
Why love me? Why love me?
ทำเพื่อเธอเท่าไหร่ เท่าไหร่ เธอบอกยังดูไม่ดี
Tum peua tur tao rai tao rai tur bauk yung doo mai dee
However much I did for you, you said it still was bad
จะให้เป็นเหมือนคนนั้น จะให้ทำเหมือนคนนี้
Ja hai pen meuan kon nun ja hai tum meuan kon nee
I’m still like that person, act like this person
ถ้าเธอชอบอย่างงี้ เอาสิ รักเค้าได้เลย
Tah tur chaup yahng ngee ao si ruk kao dai loey
If that’s how you like it, you can go love them
รักฉันทำไม
Ruk chun tummai
Why love me?

รักฉันทำไม รักฉันทำไม
Ruk chun tummai ruk chun tummai
Why love me? Why love me?

Title: ไม่ต้องให้ทั้งโลกรักเรา / Mai Dtaung Hai Tung Lohk Ruk Rao (No Need For the Whole World to Love Us)
English Title: “No Need”
Artist: 3.2.1
Album: โคตะระ มันเดย์ / Kodtara Monday
Year: 2011

คนบางคนก็มีแฟนเป็นตับ
Kon bahng kon gor mee faen pen dtup
Some people have a line of lovers
โดนโทรตามกันจนนอนไม่หลับ
Dohn toh dtahm gun jon naun mai lup
Getting calls until they can’t sleep
ทำอะไรมันก็กลัวโดนจับ
Tum arai mun gor glua dohn jub
Whatever they do, afraid of getting caught
วันวันนึงเอาแต่คอยสลับ
Wun wun neung ao dtae koy salup
Just waiting for the one day when it’ll catch up to them

(*) คนรักเยอะ ไม่มีคนเข้าใจ
Kon ruk yur mai mee kon kao jai
People with a lot of love don’t have someone to understand them
คนยิ่งแยะเรื่องก็ยิ่งวุ่นวาย
Kon ying yae reuang gor ying woon wai
The more lovers, the more chaotic the problems
รักแป๊ปๆก็แว๊ปมาแว๊ปไป
Ruk paep paep gor waep mah waep pai
Fickle love comes one instant and goes the next
ขอแค่สักคนมารักเราที่หัวใจ
Kor kae suk kon mah ruk rao tee hua jai
I just want someone to love us in their hearts

(**) คนธรรมดา I’m not a star
Kon tummadah I’m not a star
I’m a normal person, I’m not a star
รักได้ไหมอ่ะ…เธอรักฉันได้ไหมอ่ะ
Ruk dai mai a tur ruk chun dai mai a
Could you love me? Could you love me?
เสียงหัวใจที่มันเคยอ้างว้าง
Siang hua jai tee mun koey ahng wahng
The voice of my heart that was once empty
ขอแค่เธอเข้ามาคอยรับฟัง
Kor kae tur kao mah koy rup fung
Just wants you to keep listening
แค่มีเธอข้างๆ ฉันก็มีทางให้ไป
Kae mee tur kahng kahng chun gor mee tahng hai pai
Just having you at my side, I have a path to travel

(***) ไม่ต้องให้คนทั้งโลกมารักเรา
Mai dtaung hai kon tung lohk mah ruk rao
No need for everyone in the world to love us
แค่ให้คนที่เรารักน่ะรักเราก็พอ
Kae hai kon tee rao ruk na ruk rao gor por
Just those who we love who love us is enough
ก็ยอมให้คนบางคนไม่รักเรา
Gor yaum hai kon bahng kon mai ruk rao
I accept that there are some people who don’t love us
แค่คนที่เราน่ะรักน่ะรักเราก็พอ
Kae kon tee rao na ruk na ruk rao gor por
Just those who we love who love us is enough
If you really wanna love me right now ไม่ต้องให้คนทั้งโลกมารักเรา
If you really wanna love me right now mai dtaung hai kon tung lohk mah ruk rao
If you really wanna love me right now, no need for everyone in the world to love us

ทุกคำถามมันต้องมีคำตอบ
Took kum tahng mun dtaung mee kum dtaup
Every question has to have an answer
ทุกปัญหามันต้องมีทางออก
Took punhah mun dtaung mee tahng auk
Every problem must have a solution
ขอแค่เธอมาเป็นคนคอยบอก
Kor kae tur mah pen kon koy bauk
I just want you to be the person I tell
ฉันจะรักเธอไม่มีวันหลอก
Chun ja ruk tur mai mee wun lauk
I’ll love you and never trick you

(*,**,***)

No need for an elevator I’m high and super fly
I just need somebody to press why
You’re worlds up there and it’s high in the sky
The stars are my life just for you and I
There’s nothing that is gonna be compared to you
No one gonna love you the way I do
My heart beats only just for you and you

ท่ามกลาง
Tahm glahng
Amidst
ลมแรงๆก็ขอแค่แสงไฟ
Lom raeng raeng gor kor kae saeng fai
The strong winds, I just want a light
ที่ไม่เคยจะดับลงหรือหาย
Tee mai koey ja dup long reu hai
That will never be put out or fade
จะมีบ้างไหมหาจะมีบ้างไหมหา
Ja me bahng mai hah ja mee bahng mai hah
Will I have one? Will I have one?

มุมสุดท้ายของความอ้างว้าง
Moom soot tai kaung kwahm ahng wahng
The final angle of loneliness
อยากจะขอแค่สักคนไม่ทิ้งขว้าง
Yahk ja kor kae suk kon mai ting kwahng
I want to as just for one person who won’t abandon me
จะมีบ้างไหมหาจะมีบ้างไหมหา
Ja me bahng mai hah ja mee bahng mai hah
Will I have one? Will I have one?

(***,***)

Put your hands , put your hands in the air , air , air

Title: ไม่มีใครผ่านมาทางนี้ / Mai Mee Krai Pahn Mah Tahng Nee (No One Passes This Way)
English Title: “Pause”
Artist: 3.2.1
Album: โคตะระ มันเดย์ / Kodtara Monday
Year: 2010

ฉันนั่งมองแต่นาฬิกา
Chun nung maung dtae naligah
I sit staring at the clock
และไม่รู้ว่าตอนนี้เวลาเท่าไร
Lae mai roo wah dtaun nee welah tao rai
And I don’t know what time it is now
ใจมันลอยหายไป ใจมันลอยหายไป
Jai mun loy hai pai jai mun loy hai pai
My heart floated away, my heart floated away
หายไปไปกับสายลม
Hai pai pai gup sai lom
Disappearing with the wind

(*) ฉันพยายามรวบรวมเรื่องราวทุกอย่าง
Chun payayahm ruap ruam reuang rao took yahng
I’ve tried to collect everything
และฉันก็เหมือนพยายามจะลืมให้ลง
Lae chun gor meuan pyayayahm ja leum hai long
And I’ve tried to forget it all
ใจที่เคยมั่นคง แต่วันนี้สับสนเหลือเกิน
Jai tee koey mun kong dtae wun nee sob son leua gern
My heart used to be stable, but today it’s too mixed up

(**) เสียงจากมือถือที่เคยส่งมาให้กับฉัน
Siang jahkk meu teu tee koey song mah hai gup chun
The ring from my phone when you used to text me
ฟังแล้วก็ยังหวั่นไหว
Fung laeo gor yung wun wai
I listen to it and still get flustered
การ์ดในกระเป๋าที่ฉันนั้นจดคำว่ารัก
Card nai grapao tee chun nun jot kum wah ruk
The card in my bag that I wrote I love you on
แล้วฉันยังเก็บให้ใคร
Laeo chun yung gep hai krai
Who am I keeping it for now?

(***) ไม่เคยจะมีใครผ่านมาทางนี้
Mai koey ja mee krai pahn mah tahng nee
I’ll never have anyone pass this way
นี่ฉันรออะไรอยู่เหรอ รู้ตัวอีกทีมันก็เห็นแต่
Nee chun ror arai yoo lur roo dtua eek tee mun gor hen dtae
What am I waiting for? I realize again that I only see
เหลือก็เพียงแต่ เหลือก็แต่
Leua gor piang dtae leua gor dtae
That I’m only left with, left with only
แค่น้ำตา
Kae num dtah
Tears
ไม่เคยจะมีใครกลับมาทั้งนั้น
Mai koey ja mee krai glup mah tung nun
No one’s ever going to come back
ตั้งแต่วันที่เธอเลิกลา อยากให้รับรู้คำที่แสนธรรมดา
Dtung dtae wun tee tur lerk lah yahk hai rup roo kum tee saen tummada
Since the day you said good-bye, I want you to realize those very common words
ที่อยากจะบอก แค่อยากบอก
Tee yahk ja bauk kae yahk bauk
That I want to tell you, I just wanna tell you
ว่าคิดถึงเธอ
Wah kit teung tur
That I miss you

เหงาเกินไปให้ทรมาน
Ngao gern pai hai toramahn
I’m too lonely, it’s torture
ยิ่งเหงานาน มันจะทำให้เจ็บ
Ying ngao nahn mun ja tum hai jep
The longer I’m lonely, the more it hurts
แต่ก็ยังต้องเก็บ แต่ก็ยังต้องเก็บ
Dtae gor yung dtaung gep dtae gor yung dtaung gep
But I still gotta keep, but I still gotta keep
ซ่อนความเจ็บไว้ข้างใน
Saun kwahm jep wai kahng nai
The pain hidden inside

(*,**,***)

Thinking ’bout the time
when me and you had just begun.
When I was still ur number one,
still here and nothing done
Look baby girl even know
u fly to the sky now
Best believe a got my ticket
down to go find u out
Well imma keep it true, that I’ll be there for u
Still keep that everything u gave to me
when you were still my boo
Ur touch, ur love, ur voice it was gone
Dear memory wishing
that u would coming back home

(***)

Thinking ’bout the time
when me and you had just begun.
When I was still ur number one,
still here and nothing done
Look baby girl even know
u fly to the sky now.

(***)

Aha, chance for you babe, Memories.

Title: มีอีกไหม / Mee Eek Mai (Is There Anyone Else?)
English Title: “Want More Shawty”
Artist: 3.2.1
Album: โคตะระ มันเดย์ / Kodtara Monday
Year: 2011

ไม่ว่าจะMondayไม่ว่าจะTuesday
Mai wah ja monday mai wah ja tuesday
Be it Monday or Tuesday
หรือจะWednsday Thursday Friday Saturday
Reu ja wednesday thursday friday saturday
Or Wednesday, Thursday, Friday, or Saturday
ทุกวันเป็น SunShine day
Took wun pen sunshine day
Every day is sunshine day
โลกทั้งใบสดใสเพราะเห็นหน้าเธอ
Lohk tung bai sot sai pror hen nah tur
The whole world is bright because I see your face

(*) ชอบที่เธอยิ้ม ชอบที่เธอคิด
Chaup tee tur yim chaup tee tur kit
I like that you smile, I like that you think
ชอบที่เธอเป็นกันเองกับใครต่อใครทั้งที่ไม่สนิท
Chaup tee tur pen gun eng gup krai dtor krai tung tee mai sanit
I like that you’re friendly with everyone even if you’re not close
ใครก็มีสิทธิ์จะหลงรักเธอ…
Krai gor mee sit ja long ruk tur…
Anyone has the right to fall in love with you
ใครอ่ะใครมันจะไม่รัก
Krai a krai mun ja mai ruk
But you won’t love anyone

(**) ก็ฉันเป็นแค่อีกคน
Gor chun pen kae eek kon
I’m just another person
ที่หลงรักเธอ
Tee long ruk tur
Who has fallen in love with you
แต่จะไม่เป็นอีกคน
Dtae ja mai pen eek kon
But I won’t be another person
ที่รุมแย่งเธอ
Tee room yaeng tur
Who will come on too strong to you
ก็รู้ฉันไม่ใช่อีกคน
Gor roo chun mai chai eek kon
Because I know that I’m not another person
ที่เธอจะมาLove….
Tee tur ja mah love…
Who you would love…

(***) ที่บ้านเธอมีอีกไหม มีอีกไหม มีอีกไหม มีอีกคนไหมเธอ
Tee bahn tur mee eek mai mee eek mai mee eek mai mee eek kon mai tur
At your home, do you have anyone else? Anyone else? Anyone else? Anyone else?
มีอีกไหม มีอีกไหม ที่น่ารักเหมือนเธอ
Mee eek mai mee eek mai tee naruk meuan tur
Anyone else? Anyone else who is as cute as you?
ฉันจะไม่ตื้อเธอหรอก ให้ฉันได้มีทางออก
Chun ja mai dteu tur rauk hai chun dai mee tahng auk
I won’t slow you down, let me have a way out
แล้วฉันจะลองไปบอกรักดู
Laeo chun ja laung pai bauk ruk doo
And I’ll try telling you I love you
ที่บ้านเธอมีอีกไหม มีอีกไหม มีอีกไหม มีอีกคนที่เหมือนเธอ
Tee bahn ter mee eek mai mee eek mai mee eek mai mee eek kon tee meuan tur
At your house do you have anyone else? Anyone else? Anyone else? Anyone else who’s like you?
แค่ขอให้ฉันได้พูดว่าLove U
Kae kor hai chun dai poot wah love you
I just ask you let me be able to tell you I love you
ฉันจะไม่ตื้อเธอหรอก ให้ฉันได้มีทางออก
Chun ja mai dteu tur rauk hai chun dai mee tahng auk
I won’t slow you down, let me have a way out
ฉันคงจะมีความสุขน่าดู
Chun kong ja mee kwahm sook nah doo
I’m happy just looking

ก็ลองมาหมดแล้ว ก็ลองทำเป็นฝืน
Gor laung mah mot laeo gor laung tum pen feun
I’ve tried it all, I’ve tried to resist
ลองไปมอง ลองไปแล ลองไปแคร์ลองสนใจคนอื่น
Laung pai maung laung pai lae laung pai care laung son jai kon eun
Tried looking and searching, tried caring about and being interested in someone else
หัวใจก็คืนไปหาเธอ
Hua jai gor keun pai hah tur
But my heart went back to you
ใจมันจะตามแต่เธอเท่านั้น
Jai mun ja dtahm dtae tur tao nun
My heart will follow only you

(*,**,***, ***)

January, I’m so lonely with Nobody

February, ถึงตอนนี้ก็ยัง Still busy
Feburary teung dtaun nee gor yung still busy
February up to now I’m still busy

Forget about March, April, May, and whatever, so
I keep lookin’ for you, that’s the only thing you should know
I’ve been through the time, but still
I’m lookin’ for the one that’s right

จะเป็นยังไง What ever you like, no matter Black or White
Ja pen yungngai whatever you like no matter black or white
Whatever it is, whatever you like, no matter black or white

Yes, I’m going to look and going to make it
I gave all my life for you and you and you

(***,***)

Title: รักสามเรา / Ruk Sahm Rao (Our Love Triangle)
English title: “Trilogy”
Artist: Knom Jean / WAii / Gavin 3.2.1
Album: [New Single]
Year: 2011

พูดจาไม่ออก
Poot jah mai auk
I can’t speak it out loud
ก็บอกตัวเองทุกวัน นั่นมันเพื่อนเรา
Gor bauk dtua eng took wun nun mun peuan rao
But I tell myself every day that this is my friend
เพื่อนกันดูออก
Peuan gun doo auk
Friends can tell
ว่าเธอกำลังรักเขา ที่เราให้ใจ
Wah tur gumlung ruk kao tee rao hai jai
That you’re in love with him, the one whom I’ve given my heart

ฉันยืนข้างเธอ ส่วนเธอก็ยืนข้างฉัน
Chun yeun kahng tur suan tur gor yeun kahng chun
I’m standing at your side, as you’re standing at mine
ฉันเลยสองใจ
Chun loey saung jai
I have feelings for two girls
เลือกใครสักคน อีกคนก็ไม่เหลือใคร
Leuak krai suk kon eek kon gor mai leua krai
If I choose one, the other won’t have anyone left
ฝืนใจไม่ลง
Feun jai mai long
I can’t force myself to do it

(*)เธอกับฉัน
Tur gup chun
You and I
ฉันกับเขา
Chun gup kao
Me and her
เธอกับเขา
Tur gup kao
You and him
เราจะรักกันอย่างไร
Rao ja ruk gun yahng rai
How will we love each other?

(**)เจ็บกันพอหรือยัง เมื่อไหร่จะพังสักที
Jep gun por reu yung meua rai ja pung suk tee
Is the pain enough yet? When will it collapse?
ต่างคนต่างรู้ดี ไม่มีทางเหมือนเดิม
Dtahng kon dtahng roo dee mai mee tahng meuan derm
We all know full well there’s no way things can be the same
ยิ่งเจอะกันทุกวัน ยิ่งกดดันเหลือเกิน
Ying jur gun took wun ying god dun leua gern
The more we see each other every day, the more it’s too pressing
ยิ่งต้องมาเผชิญ หน้ากันยิ่งช้ำใจ
Ying dtaung mah pachern nah gun ying chum jai
The more I have to face it, the more we’ll hurt each other
ปล่อยฉันไว้ดีกว่า
Ploy chun wai dee gwah
Letting me go is better

เหลือทางสองทาง ให้เราต่างต้องเลือกเดิน
Leua tahng saung tahng hai rao dtahng dtaung leuak dern
There’s two roads left that we must choose which to follow
เลือกตัดสินใจ
Leuak dtut sin jai
Making a decision
เรื่องเราสามคน ไม่ว่าลงเอยเช่นไร
Reuang rao sahm kon mai wah long oey chen rai
The story of the three of us, regardless how it ends
เสียใจเท่ากัน
Sia jai tao gun
Any ending will be equally sad

(*,**)

Who would understand like me?
ที่มันต้องเจ็บเพราะในใจมัน Guilty
Tee mun daung jep pror nai jai mun guilty
That I must hurt because my heart is guilty
Every little story has to end, don’t you see
อยากมีทางสักทางที่มันจะlet me free
Yahk mee tahng suk tahng tee mun ja let me free
I want to have a way that will let me be free
หนึ่งคนเป็นมากกว่าเข้าใจ หนึ่งคนเป็นมากกว่ารัก
Neung kon pen mahk gwah kao jai neung kon pen mahk gwah ruk
One person is more than understanding, one is more than love
แต่ถ้าต้องเลือกสักคน มันยากที่จะตัด
Dtae tah dtaung leuak suk kon mun yahk tee je dtut
But if I have to choose just one, it’ll be difficult to cut the other off
เรื่องนี้มันComplicated เลยพูดได้แค่ not yet
Reuang nee mun complicated loey poot dai kae not yet
This issue is complicated, I can only say “not yet”
ถึงไม่ใช่ทางที่มันถูก แต่ฉันไม่อยากทำใครต้องเจ็บ
Teung mai chai tahng tee mun took dtae chun mai yahk tum krai dtaung jep
Though it’s not the correct path, I don’t want to hurt anyone

(**)
ยิ่งเจอะกันทุกวัน ยิ่งกดดันเหลือเกิน
Ying jur gun took wun ying god dun leua gern
The more we see each other every day, the more it’s too pressing
ยิ่งต้องมาเผชิญ หน้ากันยิ่งช้ำใจ
Ying dtaung mah pachern nah gun ying chum jai
The more I have to face it, the more we’ll hurt each other
ให้เจ็บแค่ฉันดีกว่า
Hai jep kae chun dee gwah
Hurting only myself is better

C
ไชโย / Chai Yoh (Cheers!)

D
Dirty Party

K
แค่ที่รัก / Kae Tee Ruk (Just a Lover) [My Boo]
เขย่า / Kayao (Shake It Ah!!)

M
ไม่ต้องให้ทั้งโลกรักเรา / Mai Dtaung Hai Tung Lohk Ruk Rao (No Need For the Whole World to Love Us) [No Need]
ไม่มีใครผ่านมาทางนี้ / Mai Mee Krai Pahn Mah Tahng Nee (No One Passes This Way) [Pause]
Me Too
มีอีกไหม / Mee Eek Mai (Is There Anyone Else?) [Want More Shawty]

P
ปล่อยให้ผ่านพัดไป / Ploy Hai Pahn Put Pai (Let It Blow Over) [Let It Go]

R
รักต้องเปิด (แน่นอก) / Ruk Dtaung Bpert (Naen Auk) [Love Must Be Opened (Chest Pains)] [Splash Out]
รักสามเรา / Ruk Sahm Rao (Our Love Triangle) [Trilogy]

T
เธอมีเขา / Tur Mee Kao (You Have Him) [White Flag]

W
เวลาเรามีเท่ากัน / Welah Rao Mee Tao Gun (The Time We Had Was Equal) [Hourglass]

  
Solo Projects
Translations of TJ’s solo projects
Translations of Gavin’s solo projects
Translations of Poppy’s solo projects

   
All songs tagged 3.2.1