เธออยู่ที่ไหน

All posts tagged เธออยู่ที่ไหน

Title: เธออยู่ที่ไหน / Tur Yoo Tee Nai (Where Are You?)
Artist: Cinderella
Album: 2006
Year: 2005

นาฬิกายังหมุนไป เหมือนเดิมอย่างนั้น
Nahligah yung moon bpai meuan derm yahng nun
The clock still ticks on just the same
ฉันยังเหมือนเดิมทุกวัน นั่งมองที่ท้องฟ้า
Chun yung meuan derm took wun nung maung tee taung fah
I’m still the same every day, sitting and staring at the sky
มันเหงาอย่าบอกใคร เมื่อได้คิดถึงเธอขึ้นมา
Mun ngao yah bauk krai meua dai kit teung tur keun mah
It’s lonely, I don’t tell anyone when I start to miss you
ไม่อยากให้เป็นอย่างนี้เลย
Mai yahk hai bpen yahng nee loey
I don’t want to be like this

(*) เธออยู่ที่ไหน
Tur yoo tee nai
Where are you?
ยังสบายใจดีหรือเปล่า
Yung sabai jai dee reu bplao
Are you still well?
ในวันนี้ที่ไม่เหมือนเก่า
Nai wun nee tee mai meuan gao
On this day that’s different from the past
มีใครบ้างไหมคอยห่วงใย
Mee krai bahng mai koy huang yai
Is there anyone who worries about you?

(**) เธออยู่ที่ไหน
Tur yoo tee nai
Where are you?
คนใส่ใจเธอมีหรือเปล่า
Kon sai jai tur mee reu bplao
Do you have anyone paying attention to you?
ถ้าไม่มีใครที่เขาเข้าใจ
Tah mai mee krai tee kao kao jai
If you don’t have anyone who understands you
ให้เธอจำไว้ยังมีฉันที่รักเธอ
Hai tur jum wai yung mee chun tee ruk tur
I want you to remember that you still have me who loves you

นาฬิกายังเหมือนเดิม ต้องเดินต่อไป
Nahligah yung meuan derm dtaung dern dtor bpai
The clock is still the same, it must tick on
ถ้าเธอท้อใจเมื่อไหร่ ให้มองที่ท้องฟ้า
Tah tur tor jai meua rai hai maung tee taung fah
If you’re ever discouraged, look at the sky
ทุกครั้งที่อ่อนแอ อย่ายอมแพ้ลุกยืนขึ้นมา
Took krung tee aun ae yah yaum pae look yeun keun mah
Every time you’re weak, don’t give up, stand up
สักวันจะเป็นวันของเธอ
Suk wun ja bpen wun kaung tur
Some day, it’ll be your day

(*,**,*,**)

Title: เธออยู่ที่ไหน / Tur Yoo Tee Nai (Where Are You?)
Artist: Aun Jessada (Garden Music – อั๋น การ์เด้น มิวสิก)
Album: [Single]
Year: 2015

เฝ้ารอใครสักคน ที่ไม่รู้จะเจอเมื่อไร
Fao ror krai suk kon tee mai roo ja jur meua rai
I’m waiting for someone, I don’t know when we’ll meet
เฝ้ารอใครสักคนที่เขาเกิดมาคู่กัน
Fao ror krai suk kon tee kao gert mah koo gun
Waiting for someone who was born to be my soulmate

(*) บนหนทางที่ชีวิต ต้องก้าวเดินเพียงลำพัง
Bon hon tahng tee cheewit dtaung gao dern piang lumpung
On this path that my life must continue on alone
ฉันต้องการแค่ใครสักคนที่อยู่เป็นคู่ใจ
Chun dtaung gahn kae krai suk kon tee yoo bpen koo jai
I just want someone who will be my partner
จะมีบ้างไหม
Ja mee bahng mai
Will I get someone?

(**) คนที่ฉันเปรียบดังลมหายใจ
Kon tee chun bpriap dung lom hai jai
A person who is like my breath
เธออยู่ที่ไหน เมื่อไรจะได้เจอ
Tur yoo tee nai meua rai ja dai jur
Where are you? When will we meet?
และมันจะนานแค่ไหนฉันยังคงเชื่อ ว่าต้องมีสักวัน
Lae mun ja nahn kae nai chun yung kong cheuw ah dtaung mee suk wun
And however long it’ll be, I still believe there will be some day
วันที่เธอ ได้เจอกับฉันสักที ให้มีวันที่เป็นของเรา
Wun tee tur dai jur gup chun suk tee hai mee wun tee bpen kaung rao
A day that you’ll finally meet me and give us a day of our own

(*,**)

จะมีบ้างไหม
Ja mee bahng mai
Will I get someone?

(**)

วันที่เธอ ได้เจอกับฉันสักที ให้มีวันที่เป็นของ … เรา
Wun tee tur dai jur gup chun suk tee hai mee wun tee bpen kaung rao
A day that you’ll finally meet me and give us a day of our own

Title: เธออยู่ที่ไหน / Tur Yoo Tee Nai (Where Are You?)
Artist: Klear ft. Praew Kanitkul
Album: The Storyteller
Year: 2012

เมื่อแสงอาทิตย์จาง เมื่อฟ้ามืดลง
Meua saeng ahtit jahng meua fah meut long
When the sunlight fades, when the sky darkens
จิตใจมั่นคงกลับอ่อนล้า
Jit jai mun kong glup aun lah
The mind grows weary
และฝนก็เริ่มโปรยหล่นลงมา
Lae fon gor rerm bproy lon long mah
And rain begins to sprinkle down
จากบนฟ้ากระทบลงที่ฉัน
Jahk bon fah gratop long tee chun
From the sky raining down on me

จบท้ายด้วยน้ำตา ด้วยน้ำตา
Job tai duay num dtah duay num dtah
Concluded with tears, with tears
เริ่มไหลริน ก็ไหลริน
Rerm lai rin gor lai rin
They begin to flow, to flow
คำถามเดิมก็กลับมา
Kum tahm derm gor glup mah
The same questions come back
เธอคิดเหมือนฉันรึเปล่า
Tur kit meuan chun reu bplao
Do you feel the same as me?
เธอคิดถึงฉันรึเปล่า
Tur kit teung chun reu bplao
Do you miss me?
ตั้งแต่วันนั้น คราวนั้นที่เราไม่เข้าใจ
Dtung dtae wun nun krao nun tee rao mai kao jai
Since that day, the time we didn’t understand

(*) เธออยู่ที่ไหน เธออยู่ที่ไหน
Tur yoo tee nai tur yoo tee nai
Where are you? Where are you?
ในคืนที่ฝนพรำใจมันยังฝังจำ
Nai keun tee fon prum jai mun yung fung jum
On the rainy nights, my heart still remembers
ยังโกรธกันอยู่ไหมคืนดีกันสักทีไหม
Yung groht gun yoo mai keun dee gun suk tee mai
Are you still angry at me? Are we back to normal again?
ใจมันยังรักเธอใจมันยังคิดถึงแต่เธอ
Jai mun yung ruk tur jai mun yung kit teung dtae tur
My heart still loves you, my heart still misses only you

คำพูดตั้งมากมาย
Kum poot dtung mahk mai
There are so many words
ไม่ได้พูดไป ตั้งใจจะบอกรักเธอ
Mai dai poot bpai dtung jai ja bauk ruk tur
I didn’t say, I meant to tell you that I loved you
กี่เรื่องราวที่ทำผิดต่อเธอ
Gee reuang rao tee tum pit dtor tur
So many instances that I messed up regarding you
อยากให้เธอยกโทษให้ได้ไหม
Yahk hai tur yok toht hai dai mai
Could you ever forgive me?

ถ้าฉันได้พบเธอ ถ้าพบเธอ
Tah chun dai pob tur tah pob tur
If I could see you, if I see you
อีกครั้งเดียว อีกครั้งเดียว
Eek krung diao eek krung diao
One more time, one more time
จะไม่ทำพลาดอีกแล้ว
Ja mai tum plaht eek laeo
I won’t make any mistakes anymore

เพิ่งรู้ว่าไม่มีเธอ มันเหงาไปทั้งหัวใจ
Perng roo wah mai mee tur mun ngao bpai tung hua jai
I just realized that without you, my entire heart is lonely
และมันร่ำร้อง เรียกหาแค่เธออยู่อย่างนั้น
Lae mun rum raung riak hah kae tur yoo yahng nun
And it’s crying out, calling out just for you like that

(*)

ที่แล้วที่พลาดไปอยากรื้อฟื้นความเข้าใจ
Tee laeo tee plaht bpai yahk reu feun kwahm kao jai
I want to renew your understanding from the last time I messed up
อยากขอให้เราได้กลับมาเป็นเหมือนเดิม
Yahk kor hai rao dai glup mah pen meuan derm
I want us to get back together

ทุกครั้งที่ฝนพรำทำให้เวลามันเดินช้าลงไป
Took krung tee fon prum tum hai welah mun dern chah long bpai
Every time it rains, it makes the time pass so slowly
สายฝนจับแสงไฟยิ่งมืดเท่าไหร่ยิ่งเหน็บหนาว
Sai fon jup saeng fai ying meut tao rai ying nep nao
The rain touches the light, the darker it gets, the colder it is
เธออยู่ที่ใดจะจ้องมองฟ้าแล้วเหงาอย่างฉันไหมเธอ
Tur yoo tee dai ja jaung maung fah laeo ngao yahng chun mai tur
Wherever you are, are you looking at the sky and feeling lonely like me?

(*,*)