รักจริง(ให้ดิ้นตาย)

All posts tagged รักจริง(ให้ดิ้นตาย)

Title: รักจริง(ให้ดิ้นตาย) / Ruk Jing (Hai Din Dtai) [True Love (Made Me Brain-Damaged)]
Artist: Cocktail ft. Tik Shiro and F.Hero
Album: [Single]
Year: 2020

หากคุณตกหลุมรักใคร
Hahk koon dtok loom ruk krai
If I fall in love with someone
มีถ้อยคำเป็นล้านคำ
Mee toy kum bpen lahn kum
There’s a million words
ที่จะเอามาเรียงร้อยกันบอกความในใจกับเธอ
Tee ja ao mah riang roy gun bauk kwahm nai jai gup tur
That I’ll compose to express the things in my heart to you
ประดิษฐ์มันจนดูสวยงาม
Bpradit mun jon doo suay ngahm
I keep inventing ways to say it until it seems beautiful
ใส่ทำนองจนมันเลิศเลอ
Sai tahmnong jon mun lert lur
Adding a melody until it’s perfect
แต่ดูเหมือนความหมายจะหาย
Dtae doo meuan kwahm mai ja hai
But it’s like the meaning disappears
มันเหมือนไม่ตรงกับใจ
Mun meuan mai dtrong up jai
It’s like it doesn’t match my emotions

จะเท่ไม่เท่ไม่เกี่ยวมันอยู่ที่ใจความสำคัญ
Ja tay mai tay mai giao mun yoo tee jai kwahm sumkun
Whether it’s stylish or not is unrelated to the point
ไม่ได้ลึกลับ ไม่ได้ซับซ้อน ไม่ต้องร้อยเรียงถ้อยคำ
Mai dai leuk lup mai dai sup saun mai dtaung roy riang toy kum
It’s no secret, it’s not complicated, there’s no need to compose any words
ความในใจพูดออกไป ก็เท่านั้น ก็เท่านั้น
Kwahm nai jai poot auk bpai gor tao nun gor tao nun
Just voice your feelings, that’s all, that’s all

(*) อยากจะบอกว่ารัก รักเธอ
Yahk ja bauk wah ruk ruk tur
I want to tell you that I love, love you
อยากจะบอกว่าฉันนั้นรักเธอ
Yahk ja bauk wah chun nun ruk tur
I want to tell you that I love you
เธอทำให้ฉันเห็นว่าความรักแท้จริงมันหน้าตาอย่างไร
Tur tum hai chun hen wah kwahm ruk tae jing mun nah dtah yahng rai
You made me see what true love really looks like
อยากจะบอกว่า I Love You
Yahk ja bauk wah I love you
I want to tell you that I love you
I really hope that you love me too
I really hope that you love me too
เธอทำให้ได้รู้ว่าฉันจะหายใจมันไปเพื่ออะไร
Tur tum hai dai roo wah chun ja hai jai mun bpai peua arai
You made me realize what I’m continuing to breathe for
Oh Baby, I love you
Oh, baby, I love you

มีผู้คนเป็นล้านคน กับเรื่องราวเป็นร้อยพัน
Mee poo kon bpen lahn kon gup reuang rao bpen roy pun
There’s millions of people with hundreds of thousands of stories
การที่เราได้มาพบกันคงมีความหมายสักอย่าง
Gahn tee rao dai mah pob gun kon mee kwahm mai suk yahng
Us meeting was meaningful
สะกิดให้ใจฉันเต้นแรง ไม่ต้องแจกแจงเหตุผลใด
Sagit hai jai chun dten raeng mai dtaung jaek jaeng het pon dai
It started my heart pounding, there’s no need to explain the reason
คงไม่มีถ้อยคำใดๆ หรือเหตุผลใดอธิบาย
Kong mai mee toy kum dai dai reu het pon dai attibai
There’s no words or reason to explain

(*)

คิดค้นหาวิธีทางใด
Kin kon hah witee tahng dai
I’ve thought of searching for a way
ที่จะบอกรักเธอให้ซึ้งถึงทางกลางใจ
Tee ja bauk ruk tur hai seung teung tahng glahng jai
To tell you I love you that would reach all the way to the middle of your heart
หรือต้องพิสูจน์ตัวเองให้เหมือนสีดากลางไฟ
Reu dtaung pisoot dtua eng hai meuan see dah glahng fai
Or must I prove myself like Sida in the middle of the flames?
แล้วคำว่ารักมันถึงจะดังกว่าท่อพี่แดงบางทราย
Laeo kum wah ruk mun teung ja dung gwah tor pee daeng bahng sai
The word “love” is louder than the exhaust pipe on a motorcycle
รู้แต่ไม่มีนางในภาคพื้นพิภพพสุธา
Roo dtae mai mee nahng nai pahk peun pip pop sootah
I know, but there’s no one on this Earth
หรือเทพธิดาปางใด หรือต่อให้ลีดทั้งจุฬาฯ
Reu tep ti dah bpahng dai reu dtor hai leet tung joolah
Or any goddess, or even any elite all over Chulalongkorn
เปรียบพรานระพินทร์กลางไพร
Bpriap prahn rapin glahng prai
Compared to the hunter Rapin in the middle of the jungle
ต้องการแค่เพชรพระอุมา
Dtaung gahn kae petch pra oomah
All that’s needed is Petch Pra Uma
ดวงใจฉันมีความในรอเธอคนเดียวกรุณา
Duang jai chun mee kwahm nai ror tur kon diao garoonah
My heart has things inside waiting only for you, please
ตราบสกุณาหยุดบิน แผ่นดินภูผาทะลาย
Dtrahp sagoonah yoot bin paen din poo pah talai
Until the birds stop flying and the mountains are destroyed
จะขอเป็นคู่อยู่กิน บอกให้ได้ยินด้วยภาษากาย
Ja kor bpen koo yoo gin bauk hai dai yin duay pahsah gai
I want to be with you, telling you with my body language
ก่อนจดทะเบียนสมรสเป็นการบอกรักภาษาทนาย
Gaun jot tabian samarot bpen gahn bauk ruk pahsah tanai
Before registering the marriage license becomes telling you I love you in lawyer language
คำบอกรักเธอในบทเพลงนี้ให้มือกีต้าร์เค้าสาธยาย ลี๊ด!
Kum bauk ruk tur nai bot pleng nee hai meu guitar kao saht yai leet
Let the guitarist explain the words of love in this song, leet!

(*,*)

เธอมาทำให้มันชัดเจน
Tur mah tum hai mun chut jen
You made it clear
เธอมาทำให้รักล้นเต็มใจ
Tur mah tum hai ruk lon dtem jai
You made love overflow from my heart
ทำให้ทุกความหมายของรัก Complete
Tum hai took kwahm mai kaung ruk complete
You completed every meaning of love
ชัดเจนยิ่งกว่าใครๆ
Chut jen ying gwah krai krai
It’s clearer than anyone else
Oh Baby l love you
Oh, baby, I love you

ไม่มีใครหน้าไหนที่จะมาแรงแซงเท่า
Mai mee krai nah nai tee ja mah raeng saeng tao
There’s no one who will have as much power as you
เธอทำหัวใจตายด้านถูกศรแดงแทงเข้า
Tur tum hua jai dtai dahn took saun daeng taeng kao
You’ve killed my heart with your red arrow piercing into it
แรงกายพี่ชายสุดฝืนด้วยแพ้เสน่ห์แรงเจ้า
Raeng gai pee chai soot feun duay pae sanay raeng jao
My strength is struggling not to fail against your charm
รู้ว่าแสงนั้นคือไฟ หัวใจยอมเป็นแมงเม่า
Roo wah saeng nun keu fai hua jai yaum bpen maeng mao
I know that light is fire, my heart is willing to be a moth
ไหม้เป็นเถ้าไหม้เป็นถ่าน ก็ยังมิวายชะแง้นาง
Mai bpen tao mai bpen tahn gor yung miwai cha ngae nahng
Burnt to ashes, but I’m not done yet, I raise my head to my darling
ยินยอมไปทั้งหัวใจแม้โดนสอยร่วงจนแพ้คราง
Yin yaum bpai tung hua jai mae dohn soy ruang jon pae krahng
I give in with all my heart, even though I must be plucked to defeat
แข่งขันพระจันทร์นวลศศิจะแพ้นาง
Kaeng kun prajun nuan sasija pae nahng
In a competition, the silvery moon would lose to you
เพราะเธอผู้เดียวคือรัก คนเดียวที่แพ้ทาง
Pror tur poo diao keu ruk kon diao tee pae tahng
Because you alone are my love, you alone are whom I admit defeat
Baby I Love You
Baby, I love you

   

คำร้อง / ทำนอง : ปัณฑพล ประสารราชกิจ
เรียบเรียง : COCKTAIL

   

The rap verses are intentionally trying to be very flowery and poetic to go along with the theme of trying to compose the most eloquent way of expressing your love and make a lot of obscure literary references that I’m not entirely sure how to translate.