180 comments on “Requesting

      • Hi, can you translate this lovely song for the Community,
        Mattnimare – ความสุข
        below are the lyric,

        ความสุข สุดท้ายอยู่ที่ตรงไหน
        บ้างก็ว่าอยู่ที่ใจ ไม่ใช่สิ่งของนอกกาย
        เขาขอที่จะทำ ตามความฝัน ที่เคยหวังเอาไว้
        ทำในสิ่ง ที่เขาพอใจ เท่านั้น ก็พอ

        ความสุข สุดท้ายอยู่ที่ตรงไหน
        บ้างก็ว่า อยู่ที่เงินทองมากองอยู่รอบกาย

        เขาหวังจะดูแลใครหนึ่งคน ซักคนที่เขารัก สละความฝันส่วนตัว
        เพื่อโลกแห่งความจริง โลกที่โหดร้าย

        แต่ชีวิต คนเรา มันไม่ง่ายดาย
        ปัญหามากมาย เพื่อให้เรียนรู้
        อาจต้องเสียเวลา เสียทั้งน้ำตา
        เพื่อ ตามหา แสงไฟ

        ความสุข ที่ฉันเคยได้ฝันหา
        ได้พบเจอ ใครหนึ่งคน ที่ฟ้าได้พัดพาลงมา
        แต่แล้ววันเวลาที่เปลี่ยนไป ทำให้ใจคนเปลี่ยนแปลง
        ลักพาลำแสงของดวงตะวัน จากไป ไม่กลับมา

        และสุดท้าย แม้ความสุขจะเลือนหาย
        และสุดท้าย แม้ความรักจะจางหาย
        แต่สุดท้าย ต้องใช้พลังที่ยังเหลือ
        เพื่อ ตามหา แสง

        thank you ^_^

  1. I’m looking for a translation of NONNY9 x PONCHET – ผมรู้พี่ก็ชอบ . I’ve only found https://deungdutjai.com/?s=nonny9 and https://deungdutjai.com/2020/10/21/pomchauppeenanontawat/ .

    There are lyrics in the comment of the original (?) https://www.youtube.com/watch?v=KpCcPTms78E&lc=UgxNywi53LyJcZaz1gx4AaABAg

    One English translation is at the cover https://www.youtube.com/watch?v=319ZdTdzuiQ

    Another cover is https://www.youtube.com/watch?v=Iq49gvfvMf4

  2. Hello,

    When you have time would you translate this song.

    thank you.

    ฝนตกอีกแล้ว – song
    ปราง ปรางทิพย์ – artist

    • Hi Tahmnong,

      My name is Imran, I’m really inspiring with your hardwork. I wish you could help me to convert this song for me to alphabetical.I wish i could sing this song fluently but unfortunately i can’t. Just make it readable for me.This song have a lot sentimental value to me. I wish i can sing this song perfectly.This song was remembering me to my late father and my late brother.Both of them can sing this song with confidently even tough there are doesn’t know read in thai.I hope can sing this song as them.Atlest it could relief my missing feeling to them.Please help me

  3. hello dear i would like to request romanized and eng trans for this song if possible . there is an eng sub in the official vid but ive seen so many different translation am not sure if its correct. thank you for taking the time

    Mew Suppasit – THANOS
    https://youtu.be/JULeNjeFCkU

  4. Hi

    Can you translate this song? Thanks 🙂

    กลับมาได้ไหม Ost.มายาเสน่หา | กลม อรวี

  5. Hello! Can i trouble you to translate the first song of this youtube please? I tried googling it but couldn’t find any english version. Believe it’s Love’s Coming by Noona Neungthida. Thank you

  6. Hello, I really like this song so can you help translate it thank you very much.
    MAN’R – ดวงตะวันลับลา – Prod 9N9

    • The official MV already has English subtitles, if you are looking for romanization please read rule number 6

  7. Hi. I know this request is atypical and I apologize for it. The fact is that I heard a song that I really like in this film, beginning at 7min4sec (https://www.youtube.com/watch?v=vAbxnvfkTXU). I just began to learn thai (I now did 40 Assimil lessons), and I can’t catch enough words to try and find the lyrics on the Internet, despite trying with what seems to be the title of the film (มินิซีรี่ย์ รักต้องเลือก). Maybe, if you hear it, you can help me find the lyrics somewhere of give me a clue as how to search for it. I understand that this request might be too complex, but if you can help me, I would be very grateful. I can also provide the same service in French (my native language) and in Russian. Thanks. Erick

    • The video you linked already has English subtitles, if you are looking for romanization please read rule number 6

  8. Hi, sending love from Hong Kong. Please romanize and translate D GERRARD – ถามให้ชัวร์ (FEAT. RUZZY TATTOO COLOUR). Been quite difficult trying to get the proper words to sing in a cover as I don’t read or speak much Thai. Thank you!

    • The video you linked already has English subtitles if you are looking for romanization please read rule number 6

  9. Hello,

    When you have time would you translate this song.

    thank you.

    น้องเขาโทรมาบอก – song
    KB YOUNGHEA X TK29 – artist

    • The official MV already has English subtitles if you are looking for romanization please read rule number 6

  10. Hello!

    Can you please do a translation for this song:
    อยากเป็นป้าแต๋นแฟนลุงพล by พิมพ์จ๋า ยอดบัวงาม
    Thank you!

    • The MV already has English subtitles.. If you are looking for romanization please read rule number 6

    • The official MV already has English subtitles if you are looking for romanization please read rule number 6

  11. สวัสดีคะ

    I really like and value your effort to translate and do the phonics. Wonderful and the songs … very good.

    I checked on the artist list for cocktail but couldn’t find “เรา,” I have the translation on you tube but your phonics is invaluable to my effort to sing this cocktail song. Appreciate if you could direct me to the translation /phonics Thank you ขอบคุณมาก

  12. Hello P’ Tahmnong kha
    I would like to ask you late this song of a drama called ประกอบละครกระเช้าสีดา

    โรส ศิรินทิพย์ – ความรัก (ประกอบละครกระเช้าสีดา) [Official MV]

    here is the link https://youtu.be/_SHtrQNYE90

    Thanks a lot na kha

  13. kindly this song
    ห้ามใจไม่อยู่(is it you?) – Earth Patravee [Official MV]

  14. Hi, can you please translate this new song for the the drama version of ‘mae nak’ . They just release the song and there’s no english translation.

    I know the beginning sound creepy so if you don’t want to hear the scary humming of mae nak(the lullaby she sings to her baby), skip the first 20 seconds

    https://youtu.be/inAbTDlA_yk

  15. Hi Tahmnong, I’m really inspiring with your hardwork. I wish you could help me to convert this song for me to alphabetical.I wish i could sing this song fluently but unfortunately i can’t. Just make it readable for me.This song have a lot sentimental value to me. I wish i can sing this song perfectly.This song was remembering me to my late father and my late brother.Both of them can sing this song with confidently even tough there are doesn’t know read in thai.I hope can sing this song as them.Atlest it could relief my missing feeling to them.Please help me

    https://youtu.be/jUGqPdaid9M

    เพลง : ชู้

  16. Hello 🙂 whenever you have time, could you please translate this song? thank you so much in advance!

    BOWKYLION – ซับ (sub) feat. ว่าน วันวาน

  17. Hi~ I think this is an old song but I’m really interested to know what it’s about since it’s been in my head for ages haha. Thank you so much!

    Song: รักข้ามคลอง
    Artist: ก๊อท จักรพันธ์
    Youtube: https://youtu.be/NFkHoEboNq8

  18. Hi. Tahmnong .

    I would like to request a translation lyrics of an ost. from YYY the series ,

    titled as “เนื้อเพลง ไวรัสไอต้าว Ost.ซีรีส์ YYYมันส์ฟินนะ เพลง โดย by BALLCHON “ . I hope I don’t copy & paste wrongly.

    I had searched the lyrics from this website , I believe you have not translate this song yet ( not too sure I will search it up again later) .

    YouTube link as https://youtu.be/ZhK1E5lqjY4 .

    Thank you ! 🙂

  19. Song-เพียงสบตา
    Drama-บุพเพสันนิวาส
    Artist-ลีเดีย ศรัณย์รัชต์

  20. Hi. Thanks for the great site. Seeing the transliteration has really helped me learn some of my favorite Thai songs. I would love it if you could do “Mai Sai Gern Bpai” by Feminine (Nantida, Maleewan, and Saranya). Almost no one I talk to knows this album. It’s great, very jazzy. It is track 10 on the album, which is here on Apple music: https://music.apple.com/fj/album/feminine/1015831209
    Thank you!

  21. Hi, would like to request for this song to be translated please.

    Record Label: BH BrickHouse
    Artist: PURE (เพียว)
    Single: ทางผ่าน (Passenger)

  22. I would like to request ผู้สาวขาเลาะ (Phu Sao Khar Lor) by ลำไย ไหทองคำ

  23. I would like to request the romanized lyrics of the songs of Tilly Birds and Three Man Down. I really love the music they make. Please accept my requests T_T I cannot find any romanized lyrics of their songs that are accurate. I really want to study singing their songs T_T Thank you very much!!! I am a big fan of your translations. You’re one of the reasons I can speak and understand Thai a lot better now since I started watching Thai series wayback 2018. Thank you for your hardwork khun!!!

  24. Hi Tahmnong, can you help me to translate the song lyrics of มาตรฐานสูง by MARC TATCHAPON. The link below is the official MV of the song and I had also posted its Thai lyrics. Appreciate for your effort if you can translate the song as I wanted to know what is the meaning. Thank you

    https://youtu.be/Dm_KPhFEgsA

    Single : มาตรฐานสูง
    Artist : Marc Tatchapon (มาร์ค ธัชพล)
    หมดชีวิตให้เธอเท่าไหร่
    เธอไม่รับรู้เลยใช่ไหม คนดี
    (You set the bar too high)
    หรือว่าฉันควรถอยออกมา
    เพราะยิ่งรักฉันยิ่งอ่อนล้าเหลือเกิน
    (No matter how I try)

    ฉันไม่ได้ท้อแท้ ฉันก็แค่สงสัย
    การรักเธอทำไมมันยากขนาดนี้

    ต้องดีแค่ไหน เธอถึงจะเห็นความพยายาม
    ต้องทำแค่ไหน เธอถึงจะมีฉันในหัวใจ
    ต้องกี่มาตรฐาน ที่ฉันต้องผ่าน
    ต้องดีพร้อมเท่าไหร่ถึงรักเธอได้
    หรือเป็นเพราะฉันไม่มีค่าพอ

    ต้องวอนขอดวงดาวเท่าไหร่
    เธอจะรับรู้ความตั้งใจสักที
    (You set the bar too high)
    แต่ก็รู้วิงวอนเท่าไหร่
    เธอก็คงจะไม่สนใจอยู่ดี
    (No matter how I try)

  25. Hello,
    Hope you’re doing well 🙂
    I would like to have the translation for this song if it’s possible:

    ANATOMY RABBIT – ขอให้โลกนี้ใจดีกับเธอ Feat. Alien SAFEPLANET [ Official MV ]

  26. Do you already did this song ?
    ก็มาดิคะ – ยุ่งยิ่ง กนกนันทน์ feat.Night tingle
    If yes what is the english name of the interpreter please ?
    Sorry but I cant read Thai and google translate does not help.
    Also cant find this song when I search for Night Tingle.
    Thank you.

  27. Hi. Could you please transliterate this song into Latin alphabet? It doesn’t have to be translated though, I’d just like to be able to read it and sing along

    ได้ส่ำนี้บ้อ (I Only Get This Much) – Weir Sukollawat

    https://youtu.be/XL9HQsWFxgY

Leave a Reply to Damian Wan Cancel reply