Title: อย่าเอาเรื่องจริงมาล้อเล่น / Yah Ao Reuang Jing Mah Lor Len (Don’t Tease Me With the Truth)
Artist: Mek Jirakit (เมฆ จิรกิตติ์)
Album: OST Med In Love รักเธอคุณหมอฝึกหัด
Year: 2017
สมมุติว่าเธอจะไป ถ้าใจของเธอไม่เป็นอย่างเดิม
Sommoot wah tur ja bpai tah jai kaung tur mai bpen yahng derm
Supposing you were to leave if your heart wasn’t the same
สมมุติว่าเธอไม่รัก จะอยู่ได้ไหม
Sommoot wah tur mai ruk ja yoo dai mai
Supposing you didn’t love me, could I live?
สมมุติว่าเธอมีใคร ถ้าเธอมีใครมาแทนที่ฉัน
Sommoot wah tur mee krai tah tur mee krai mah taen tee chun
Supposing you had someone is, if you had someone replace me
สมมุติว่าแค่เธอถามเพื่อจะลองใจ
Sommoot wah kae tur tahm peua ja laung jai
Supposing you just asked out of curiosity
(*) ที่ถามมา อยากจะขอวอน ให้มันไม่ใช่เรื่องจริง
Tee tahm mah yahk ja kor waun hai mun mai chai reuang jing
I want to beg you that what you’re asking isn’t the truth
ให้สิ่งที่เธอนั้นถามคือเธอไม่คิดอะไร
Hai sing tee tur nunt ahm keu tur mai kit arai
Let the thing that you’re asking be something you don’t really feel
(**) เธออย่าเอาเรื่องจริงมาล้อเล่นกัน แค่คิดว่าเธอจะจากฉันไป
Tur yah ao reuang jing mah lor len gun kae kit wah tur ja jahk chun bpai
Don’t tease me with the truth, just imagining that you will leave me
แทบยืนไม่ไหว หมดแรงเหมือนแทบขาดใจ
Taep yeun mai wai mot raeng meuan taep kaht jai
Makes me nearly unable to stand, I’m out of strength like I’m almost dead
เธออย่าเอาเรื่องจริงมาล้อเล่นเลย มันคิดภาพตามไปโดยไม่รู้ตัว
Tur yah ao reuang jing mah lor len loey mun kit pahpt dtahm bpai doy mai roo dtua
Don’t tease me with the truth, I’m obliviously thinking of that image
ถ้าไม่คิดอะไร อย่าพูดเลย ก็ใจที่มันอ่อนแอ มันเกินรับไหวจริงจริง
Tah mai kit arai yah poot loey gor jai tee mun aun ae mun gern rup wai jing jing
If you’re not feeling anything like that, don’t say it, it’s really too much for my weak heart to take
แค่สายตาที่เย็นชา รู้ไหมมันทำให้เจ็บแทบตาย
Kae sai dtah tee yen chah roo mai mun tum hai jep taep dtai
Do you know that just your indifferent stare makes me hurt to death?
หรือมีอะไรที่เธอไม่กล้าบอกฉัน
Reu mee arai tee tur mai glah bauk chun
or is there something that you’re not brave enough to tell me?
ในสายตาที่มองมา เหมือนมีอะไรปิดบังซ่อนไว้
Nai sai dtah tee maung mah meuan mee arai bpit bung saun wai
In your eyes looking at me, it’s like there’s something you’re hiding
แค่กลัวเธอไม่ได้ถามเพื่อจะลองใจ
Kae glua tur mai dai tahm peua ja laung jai
I’m just scared you didn’t just ask out of curiosity
(*,**,**)
—
คำร้อง/ทำนอง/เรียบเรียง วิกรม สุริยะชัย