Title: ไม่อยากให้ความเหงามาแทนที่เธอ / Mai Yahk Hai Kwahm Ngao Mah Taen Tee Tur (I Don’t Want Loneliness to Replace You)
Artist: Paowalee Pornpimol (เปาวลี พรพิมล)
Album: กรุณาอยู่ในระยะของความคิดถึง / Garoonah Yoo Nai Raya Kaung Kwahm Kit Teung (Please Stay in the Vicinity of My Thoughts)
Year: 2011
ท้องฟ้าดูสวยน้อยกว่าเมื่อวาน
Taung fah doo suay noy gwah meua wahn
The sky looks less beautiful than yesterday
อะไรที่ทำ ทำให้เป็นอย่างนี้
Arai tee tum tum hai bpen yahng nee
What did I do that made it like this?
สิ่งไหนหนอที่มาเปลี่ยน นาทีแต่ละนาที
Sing nai nor tee mah bplian nah tee dtae la nahtee
Is there anything that changed? Each minute
ให้นานเป็นปีเมื่อต้องรอใคร
Hai nahn bpen bpee meua dtaung ror krai
Feels as long as a year when you have to wait for someone
(*) ความเหงาไม่เคยมีตัวตน
Kwahm ngao mai koey mee dtua dton
Loneliness is never tangible
จนเมื่อบางคนอยู่ตรงนี้หายไป
Jon meua bahng kon yoo dtrong nee hai bpai
Until someone who was right here disappears
ไม่อยากให้ความเหงา เข้ามาแทนที่เธอ
Mai yahk hai kwahm ngao kao mah taen tee tur
I don’t want loneliness to come replace you
อยากจะเจอเธออยู่ข้างๆรู้ไหม
Yahk ja jur tur yoo kahng kahng roo mai
Do you know I want to see you beside me?
ความเหงาอิงก็ไม่อุ่น สบตาด้วยก็ไม่ได้
Kwahm ngao ing gor mai oon sop dtah duay gor mai dai
Snuggling with loneliness isn’t warm, I cant look it in the eye
ไม่เหมือนมีคนรู้ใจ มาอยู่ใกล้กัน
Mai meuan mee kon roo jai mah yoo glai gun
It’s not like having someone who gets me near me
หัวใจอย่าให้ไกลกันนานนัก
Hua jai yah hai glai gun nahn nuk
Don’t let our hearts be separated for too long
ความหมายของรัก ควรหมายถึงเธอคู่ฉัน
Kwahm mai kaung ruk kuan mai teung tur koo chun
The meaning of love should mean that you’re my lover
นาทีที่เธอไม่อยู่ ก็ดูจะนานแสนนาน
Nahtee tee tur mai yoo gor doo ja nahn saen nahn
A minute that you’re not here seems so long
ถ้าห่างเกินวัน คงเกินจะทนไหว
Tah hahng gern wun kong gern ja ton wai
If you’re gone for more than a day, it’ll be too much for me to bear
(*,*)
ความเหงาอิงก็ไม่อุ่น สบตาด้วยก็ไม่ได้
Kwahm ngao ing gor mai oon sop dtah duay gor mai dai
Snuggling with loneliness isn’t warm, I cant look it in the eye
ไม่เหมือนมีคนรู้ใจ มาอยู่ใกล้กัน
Mai meuan mee kon roo jai mah yoo glai gun
It’s not like having someone who gets me near me
—
คำร้อง/ทำนอง วสุ ห้าวหาญ
เรียบเรียง วันชัย อยู่พัฒนะวงศ์