Title: มหานคร (MAHANAKORN)
Artist: Thaitanium ft. Da Endorphine
Album: Still Resisting
Year: 2010
คงไม่มีที่ไหน ที่เหมือน บ้านเรา
Kong mai mee tee nai tee meuan bahn rao
There’s no other place like our home
ไม่มีดินแดนใด is Bangkok city
Mai mee din daen dai it’s bangkok city
There’s no other land, it’s Bangkok city
Oh Bangkok city
Oh, Bangkok city
This one’s for you
This one’s for you
ประกาศให้โลกได้รู้ ว่านี่ นั่นคือกรุงเทพมหานคร
Bpragaht hai lohk dai roo wah nee nun keu groongtayp mahahnakorn
Announce it to the world that this is Bangkok
อธิบายให้เขาเข้าใจ ว่านี่ นั่นคือมหานครของคนไทย
Atibai hai kao kao jai wah nee nun keu mahahnakorn kaung kon Thai
Explain it so they understand that this is the capital of Thailand
Welcome everybody to Bangkok city
Bangkok city Ladies and gentlemen
This is Bangkok City
This is Bangkok City
โตแถวพหลฯ สิบเอ็ด เล่นอยู่แถวสะพานควาย
Doh taeo pahon sip et len yoo taeo sapahn kwai
I grew up at Pahon 11, I played around Saphan Kwai
เรียนที่เรวดี ขี่จักรยานแถวบ้านยาย
Rian tee rewadee kee jukrayahn taeo bahn yai
I studied at Rewadee and rode my bicycle to my grandma’s house
แม่เคยพาไปเขาดิน ทุกๆ วัน เสาร์เย็น
Mae koey pah bpai kao din took took wun sao yen
My mom used to take me to Khaodin every Saturday afternoon
ยกมือไหว้พระรูป จงนับถือท่านนะลูก
Yok meu wai praroop jong nup teu tahn na look
Raising my hands and waiing the Buddha, I was told to respect him
ปลูกฝังความเป็นไทย ไว้ในใจของเด็กน้อย
Bplook fung kwahm bpen thai wai nai jai kaung dek noy
The meaning of being Thai was implanted in the heart of that little boy
พ่อผมรุ่นนะแปด ตอนที่จบจากนายร้อย
Por pom roon na bpaet dtaun tee jop jahk nai roy
My dad was in the 8th class when he graduated from the Royal Military Academy
แต่ผมกลับเป็นศิลปิน เต้นกิน รำกิน
Dtae pom glup bpen silabpin dten gin rumgun
But I ended up being an artist, making a living by dancing and performing
อยู่ใน กรุงเทพมหานคร เมืองที่คนไม่หลับนอน
Yoo nai groomtayp mahahnakorn meuang tee kon mai lup naun
In Bangkok, the city that never sleeps
นี่คือเมืองที่ช้างเดิน เมืองที่ตึกน่ะสูงระฟ้า
Nee keu meuang tee chahng dern meuang tee dteuk na soong rafah
This is the city where elephants walk, the city where buildings reach the sky
เมืองที่คนต้องกลับมาเยือน เมื่อมีโอกาสได้เข้ามา
Meuang tee kon dtaung glup mah yeuan meua mee ohgaht dai kao mah
The city people keep coming back to whenever they get the chance
เมืองที่คนนั้นมีน้ำใจ ถึงคุณไม่ใช่คนไทย
Meuang tee kon nun mee num jai teung koon mai chai kon thai
The city where everyone is kind even if you’re not Thai
ความเอื้อเฟือเผื่อแผ่ น่ะฝังอยู่ข้างใน
Kwahm eua feua peua pae na fung yoo kahng nai
The generosity is imprinted inside
และจะมีเหตุผลใด ให้ผมไม่ Love this city
Lae ja mee het pon dai hai pom mai love this city
And what reason is there for me to not love this city?
พวกเราน่ะรวมใจ ถ้าเกิดอะไรใน this city
Puak rao na ruam jai tah gert arai nai this city
We come together if something happens in this city
ผมนะภูมิใจ เป็นคนไทยใน This city
Pom na poom jai bpen kon thai nai this city
I’m proud to be Thai in this city
เกิดแก่เจ็บตาย อยู่ใน Bangkok city
Gert gae jep dtai yoo nai bangkok city
I was born, I’ll grow old, and I’ll die in Bangkok city
ประกาศให้โลกได้รู้ ว่านี่ นั่นคือกรุงเทพมหานคร
Bpragaht hai lohk dai roo wah nee nun keu groongtayp mahahnakorn
Announce it to the world that this is Bangkok
อธิบายให้เขาเข้าใจ ว่านี่ นั่นคือมหานครของคนไทย
Atibai hai kao kao jai wah nee nun keu mahahnakorn kaung kon Thai
Explain it so they understand that this is the capital of Thailand
Welcome everybody to Bangkok city
This is Bangkok City
มหานคร เมืองแห่งสวรรค์
Mahahnakorn meuang haeng sawun
The capital, the city of heaven
สยาม สาทร คือเมืองในฝัน
Siam satorn keu meuang nai fun
Siam, Sathorn is the city of my dreams
เมืองไทย เมืองยิ้ม นั้นแหละคือ คำขวัญ
Meuang thai meuang yim nun lae keu kumkwun
Thailand, land of smiles, that’s the slogan
เมืองเทพ เมืองทอง ฮะ อัศจรรย์
Meuang tayp meuang taung ha utsajun
The city of angels, the city of gold, it’s miraculous
ไม่มีใครมาแยก รักเราจากมัน
Mai mee krai mah yaek ruk rao jahk mun
No one can take our love away
สีลม สวนลุม นั้นคือความผูกพัน
Seelom suanloom nun keu kwahm pook pun
Silom, Suanlum, that’s the bond
สยาม สามย่าน ที่เราเคยเจอกัน
Siam sahmyahn tee rao koey jur gun
Siam, Samyan where we used to meet
สุขุมวิท ทองหล่อ That right we having fun
Sakumvit thonglor that’s right we having fun
Sakumvit, Thonglor, that’s right, we’re having fun
ลาดพร้าว รัชดา on tour แทบทุกวัน
Laht prao rachadah on tour taep took wun
Latprao Rachada, on tour nearly every day
ข้าวสาร สนามหลวง คือ ใครที่ชอบประชาธิปไตย
Kaosahn sanahmluang keu krai tee chaup bprachaht dtai
Khaosan Sanamluang is where they like democracy
ราชดำเนิน เมืองที่คนเดิน ถือธงไทย
Rachadumnern meuang tee kon dern teu thong thai
Rachadamnern, the place where people walk holding Thai flags
กรุงเทพ รัตนโกสินทร์ นั้นอยู่ในใจ
Groongtayp ruttanagosin nun yoo nai jai
Bangkok is in my heart
จะที่ไหน ถ้าจะไปก็คิดถึงแต่เมืองไทย
Ja tee nai tah ja bpai gor kit teung dtae meuang thai
Wherever I go, I’ll miss Thailand
รักคุณเท่าฟ้า ไม่มีใครจะเทียบเท่า All Day All Night
Ruk koon tao fah mai mee krai ja tiap tao all day all ngiht
I love you as much as the sky, no one can compare, all day, all night
จะยืนขึ้นสรรเสริญ That Right กรุงเทพมหานคร
Ja yeun keun sunsern that’s right groongtayp mahahnakorn
We’ll stand and praise it, that’s right, Bangkok
คงไม่มีที่ไหน ที่เหมือน บ้านเรา
Kong mai mee tee nai tee meuan bahn rao
There’s no other place like our home
ไม่มีดินแดนใด ที่เหมือนของเรา
Mai mee din daen dai tee meuan kaung rao
There’s no other land like our home
ได้โปรดจงจำเอาไว้เถิด จงภูมิใจที่ได้เกิด บนผืนแผนดินนี้
Dai bproht jong jum ao wai turt jong poom jai tee dai gert bon peun paen din nee
Please remember, you must be proud to have been born on this land
อยู่ตรงนี้ ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาทของพระองค์
Yoo dtrong nee dtai fah la aung toolee prabaht kaung pra ong
To be right here under the reign of His Majesty
One night One love One King
ประกาศให้โลกได้รู้ ว่านี่ นั่นคือกรุงเทพมหานคร
Bpragaht hai lohk dai roo wah nee nun keu groongtayp mahahnakorn
Announce it to the world that this is Bangkok
อธิบายให้เขาเข้าใจ ว่านี่ นั่นคือมหานครของคนไทย
Atibai hai kao kao jai wah nee nun keu mahahnakorn kaung kon Thai
Explain it so they understand that this is the capital of Thailand
Welcome everybody to Bangkok city
Welcome everybody to Bangkok city
แปดโมงเช้า หกโมงเย็น
Bpaet mohng chao hok mohng yen
8am, 6pm
where everything stops then it begins
Where everything stops, then it begins
in Bangkok city this city of mine
In Bangkok city, this city of mine
รอยยิ้มของคนไทย แล้วคำว่าเกรงใจ
Roy yim kaung kon thai laeo kum wah greng jai
The smile of Thai people and words of consideration
And we are very polite
And we are very polite
อาร์ซีเอ ทองหล่อ เอกมัย where you can enjoy the nightlife
RCA taunglor ekkamai where you can enjoy the nightlife
RCA, Thonglor, Ekkamai, where you can enjoy the nightlife
and food is 24 ชั่วโมง depends what u like
And food is yee sip see chua mohng depends what you like
And food is 24 hours, depends what you like
ข้าวมันไก่ประตูน้ำ go and get u a bite
Kao mun gai bpradtoo num go and get you a bite
Kao mun gai? Platoo Nam? Go and get you a bite
มวยไทย go and catch u a fight
Muay Thai? Go and catch you a fight
ลุมพินี ราชดำเนิน สถานที่ ที่คุณบอก
Loompinee rachadumnern satahn tee tee koon bauk
Lumpini Rachadamnern is the place you tell
มอเตอร์ไซด์ หรือ แท็กซี่ ให้ไป
Motorsai reu taxi hai bpai
The motorcycle or taxi driver to take you
เที่ยวประเทศไทย เที่ยวให้สนุก และ ให้สบายใจ
Tiao bpratayt thai tiao hai sanook lae hai sabai jai
Travel Thailand, travel, have fun, and be comfortable
มหานครของเรา ที่พึ่งของเรา ไม่ได้เกิด แต่ที่ตายของเรา
Mahahnakorn kaung rao tee peung kaung rao mai dai gert dtae tee dtai kaung rao
Our capital, our sanctuary, I wasn’t born here, but it’s where I’ll die
I represent for my city im proud of my city put it down for my city let’s go
I represent for my city, I’m proud of my city, put it down for my city, let’s go
ประกาศให้โลกได้รู้ ว่านี่ นั่นคือกรุงเทพมหานคร
Bpragaht hai lohk dai roo wah nee nun keu groongtayp mahahnakorn
Announce it to the world that this is Bangkok
อธิบายให้เขาเข้าใจ ว่านี่ นั่นคือมหานครของคนไทย
Atibai hai kao kao jai wah nee nun keu mahahnakorn kaung kon Thai
Explain it so they understand that this is the capital of Thailand
Welcome everybody to Bangkok city
Bangkok city Ladies and gentlemen
This is Bangkok City
คงไม่มีที่ไหน ที่เหมือน บ้านเรา
Kong mai mee tee nai tee meuan bahn rao
There’s no other place like our home
ไม่มีดินแดนใด this is Bangkok city
Mai mee din daen dai it’s bangkok city
There’s no other land, this is Bangkok city
—
Rap by KHan Day Way
Hook By KHan
Produced by Ajay, KHan
Intro String by Oh Sepia
Electric Guitar Pump Apartment Khunpa
Mixed by Woody Pornpitaksuk
Additional mixed by Anuchit Hongsapak
Mastering by Woody Pornpitaksuk