Title: พันหมื่นเหตุผล / Pun Meun Het Pon (A Million Reasons)
Artist: Klear
Album: [Single]
Year: 2017
เธอบอกให้ฉัน ไปเจอคนที่ดี ไปมีชีวิตที่หวังที่เพียบพร้อมกว่า
Tur bauk hai chun bpai jur kon tee dee bpai mee cheewit tee wung tee piap praum gwah
You told me to go find a great guy, to go have the life I’ve been hoping for that’s more complete
เธอให้เหตุผล เราไม่เหมาะสมกัน ควรจะจบรักครั้งนี้ไปซะที
Tur hai hetpon rao mai mee porsom gun kuan ja jop ruk krung nee bpai sa tee
You gave the reason that we aren’t suitable for each other and should finally end our relationship
ไม่อยากเหนื่อยใจ เอาแต่ทำร้ายกัน พยายามฝืนยิ่งเหมือนไร้หนทาง
Mai yahk neuay jai ao dtae tum rai gun payayahm feun ying meuan rai hon tahng
I don’t want to be exhausted, only hurting each other, trying to force things, the more it’s like there’s no way
แต่ต่อให้ฉันไม่อยากไป มันก็ไม่เหลือที่ให้ยืน
Dtae dtor hai chun mai yahk bpai mun gor mai leua tee hai yeun
But even though I don’t want to go, there’s nowhere left for me to stand
(*) พันหมื่นเหตุผล ที่บอกกับฉัน คือความผูกพันเธอนั้นไม่มีเหลืออยู่
Pun meun hetpon tee bauk gup chun keu kwahm pook pun tur nun mai mee leua yoo
There’s a million reasons you tell me, that you don’t have any connection left with me
พันหมื่นเหตุผล ที่เธอยืนยันให้รับรู้ ยิ่งฟังดูไม่ได้ความไม่มีค่าใด
Pun meun het pon tee tur yeun yun hai rup roo ying fung doo mai dai kwahm mai mee kah dai
There’s a million reasons that you reassure me to acknowledge, the more I listen, it seems like it’s worthless
มีหนึ่งเหตุผล ยังปิดเอาไว้ คือเธอต้องการกันฉันให้พ้นทาง
Mee neung het pon yung bpit ao wai keu tur dtaung gahn gun chun hai pon tahng
There’s one reason that you’re hiding; that you want to get me out of the way
เพื่อให้เขาและเธอนั้นได้มารักกัน เหตุผลข้อเดียวคือข้อนั้น คือไม่รักกันแค่นั้นเอง
Peua hai kao lae tur nun dai mah ruk gun het pon kor diao keu kor nun keu mai ruk gun kae nun eng
So you and her can love each other, the number one reason is that you don’t love me, and that’s that
มองเถอะมองฉัน มองที่ตาคู่เดิม ลองจับมือฉันและพูดความจริงข้างใน
Maung tur maung chun maung tee dtah koo derm laung jup meu chun lae poot kwahm jing nai jai
Look, look at me, look me in my same two eyes, try holding my hand and saying the things in your heart
เธอจะปล่อยมือ ฉันจะยอมให้ไป ไม่โกหกกันซักครั้งได้รึเปล่า
Tur ja bploy meu chun ja yaum hai bpai mai goh hohk gun suk krung dai reu bplao
You’ll let go of my hand, I’ll let you go, can we not lie to each other for once?
ไม่ต้องเหนื่อยใจ ไม่ต้องทำร้ายกัน ไม่ต้องทนฝืน ไม่รักฉันเข้าใจ
Mai dtaung neuay jai mai dtaung tum rai gun mai dtaung ton feun mai ruk chun kao jai
There’s no need to be exhausted, there’s no need to hurt each other, there’s no need to endure it, you don’t love me, I understand
แต่ต่อให้ฉันไม่อยากไป มันก็ไม่เหลือที่ให้ยืน
Dtae dtor hai chun mai yahk bpai mun gor mai leua tee hai yeun
But even though I don’t want to go, there’s no place left for me to stand
(*)
มีหนึ่งเหตุผล ยังปิดเอาไว้ คือเธอต้องการกันฉันให้พ้นทาง
Mee neung het pon yung bpit ao wai keu tur dtaung gahn gun chun hai pon tahng
There’s one reason that you’re hiding; that you want to get me out of the way
เพื่อให้เขาและเธอนั้นได้มารักกัน เหตุผลข้อเดียวคือข้อนั้น คือรักเขาแล้ว เท่านั้นเอง
Peua hai kao lae tur nun dai mah ruk gun het pon kor diao keu kor nun keu ruk kao laeo tao nun eng
So you and her can love each other, the number one reason is that you love her, that’s it
—
เนื้อร้อง : รัณนภันต์ ยั่งยืนพูนชัย
ทำนอง : ปนัสฐ์ นาครำไพ
เรียบเรียง : Klear / ดนัย ธงสินธุศักดิ์
A new breakup song from Klear. I’m not usually a huge fan of sad songs, but I like the sentiments of the lyrics of at least wanting the guy to admit that he’s breaking up because he’s in love with someone else and not giving a million other reasons to try and make it seem like it’s anything else. As someone who has never really understood the appeal of Klear’s ballads as the singer’s voice always seemed a bit warbly for me (even my husband commented that she sounded like a goat bleating in this single), I’m not a huge fan of the overall sound of this, although I’ve heard much worse, and I do like the melody. Perhaps it would be more appealing to me if it were sung in a lower octave. Lastly, the music video is well-put-together, illustrating the birth and death of their relationship. Although, that ring the guy gave her is so UGLY, I would have taken it off and given it back to him at the end, or at least gave him the last parting advice of getting a much better looking ring for the next girl.
i love this song so much
I love it mak mak …. thank you for translate
thanks for translating!
No problem ~ 😀