Title: คนดีพี่มาง้อ / Kon Dee Pee Mah Ngor (Darling, I’ve Come to Reconcile)
Artist: Ble Patumrach and Tanya (เบิ้ล ปทุมราช อาร์ สยาม,ธัญญ่า อาร์ สยาม – R-Siam)
Album: [Single]
Year: 2016
14 กุมภาฯ วันวาเลนไทน์ปีนี้ อยากบอกคนดี ว่าพี่คิดถึงสุดใจ
Sip see goompah wun valentine bpee nee yahk bauk kon dee wah pee kit teung soot jai
On February 14th, Valentine’s Day this year, I want to tell my darling that I’ve missed her with all of my heart
อย่ามาปากหวาน ไม่เชื่อคำพูดพี่ชาย
Yah mah bpahk wahn mai cheua kum poot pee chai
Don’t come sweet-talking me, I don’t believe a word you say
ถึงวาเลนไทน์คราใด ดอกไม้ก็ยังไม่มี
Teung valentine krah dai dauk mai gor yung mai mee
Whenever it’s Valentine’s day, you still don’t have flowers
อยากบอกทรามวัย ดอกไม้มันไม่สำคัญ
Yahk bauk sahm wai dauk mai mun mai sumkun
I want to tell you, my darling, flowers aren’t important
เมื่อใจพี่นั้น มีให้แค่เพียงคนดีเบื่อจังผู้ชาย
Meua jai pee nun mee hai kae piang kon dee beua jung poo chai
When the feelings I have are just for my darling (I’m sick of men!)
ไม่เคยได้ใจสักที หาคำแก้ตัวทั้งปี สรุปวันนี้ น้องไม่หายงอน
Mai koey dai jai suk tee hah kum gae dtua tung bpee saroop wun nee naung mai hai yaun
You never try to please me, you find excuses all year! So how about today- I haven’t gotten over my pouting!
(*) โธ่คนดี งอนพี่ทำไม
Toh kon dee ngaun pee tummai
Damn it, darling, why are you pouting at me?
ก็แค่น้อยใจ ผู้ชายนิสัยกะล่อน
Gor kae noy jai poo chai nisai ga laun
I just feel offended, men are sneaky bastards
พี่ผิดสัญญา จึงมาเว้าวอน
Pee pit sunyah jeung mah wao waun
I broke my promise, so I’ve come to beg for you
จะไม่หายงอน หากพี่ไม่มีดอกไม้
Ja mai hai ngaun hahk pee mai mee dauk mai
I won’t stop pouting if you don’t have any flowers
(**) งั้นเอาอย่างงี้ พี่ขอหอมแก้มทีหนึ่ง
Ngun ao yahng ngee pee kor haum gaem tee neung
In this case, I want to kiss your cheek
อย่ามาทะลึ่ง นอกเรื่องเดี๋ยวตีให้ตาย
Yah mah taleung nauk reuang diao dtee hai dtai
Don’t you try to change the subject or I’ll smack you to death!
ก็อยากให้ยิ้ม ไม่อยากเห็นเธอเสียใจ จะให้พี่ทำอย่างไร
Gor yahk hai yim mai yahk hen tur sia jai ja hai pee tum yahng rai
I want you to smile, I don’t want to see you upset, what do you want me to do?
ไปเอาดอกไม้ มาให้ก็พอ
Bpai ao dauk mai mah hai por
Go get flowers for me, that’s enough
(*,**)
แล้วเธอจะหายงอนไหม
Laeo tur ja hai ngaun mai
So will you stop pouting?
ถ้ามีดอกไม้ น้องก็หายงอน
Tah mee dauk mai naung gor hai ngaun
If you have flowers, I’ll stop pouting
หายงอนจริงนะ จริงดิ
Hai ngaun jing na jing di
Have you really stopped pouting? (Yes)
ดีกันนะตัวเอง ดีก็ได้
Dee gun na dtua eng dee gor dai
Are things okay between us? (It’s fine)