2 comments on ““กว่าจะรู้ใจตัวเอง (Gwah Ja Roo Jai Dtua Eng)” by Nanon Korapat

  1. Hi Tahmnong, I’m an admin of a Nanon’s fanpage in Vietnam. Today I would like to ask you to allow me to use your translation to make a Vietsub MV. I’ll add full credit. I’ll be thankful if you accept. By the way, can you translate conversations at 0:00 and 1:42? I don’t understand ’cause I don’t know Thai. Hope you see that. Thanks <3

    • Sure you can use~~ ^_^
      And at the beginning he says he wrote the song for Belle, even though she might not understand it, he will play it for her anyway.
      And at the middle, his friend asks if he really likes Belle or if she’s just some slut who’s hitting on him, and he says he really likes her

Leave a Reply