Title: เพื่อนเธอเหมือนเดิม / Peuan Tur Meuan Derm (Your Friend Like I Used to Be)
Artist: Pinpin
Album: [Single]
Year: 2016
ถ้าวันนั้น ฉันไม่พูดมันออกไป
Tah wun nun chun mai poot mun auk bpai
If I didn’t say it that day
ถ้าตอนนั้น ฉันยังเก็บคำนั้นไว้
Tah dtaun nun chun yung gep kum nun wai
If I had still kept in those words at that time
(*) ถ้าไม่บอก ว่าฉันคิดอะไรไปอย่างนั้น
Tah mai bauk wah chun kit arai bpai yahng nun
If I hadn’t told you how I felt like that
ไม่พูดมัน ไอ้คำนั้นข้างในใจ
Mai poot mun ai kum nun kahng nai jai
If I hadn’t spoken those damn words in my heart
เธอก็คงยังดีกับฉัน เราก็คงยังเป็นเพื่อนกัน
Tur gor kong yung dee gup hun rao gor kong yung bpen peuan gun
You would probably still be good to me, we’d probably still be friends
คงจะไม่มีวันที่ฉันเสียเธอไป
Kong ja mai mee wun tee chun sia tur bpai
I’d probably never lose you
(**) บอกเลย รู้ทั้งรู้ว่าเธอไม่ได้รักกัน
Bauk loey roo tung roo wah tur mai dai ruk gun
I’m telling you that I know full well that you don’t love me
แต่ตัวฉันก็ยังยืนยันที่จะยอมพูดมันไป
Dtae dtua chung or yung yeun yunt ee ja yaum poot mun bpai
But I still guarantee you that I’d be willing to say it
ลองเชื่อในคำๆนี้ที่ฉันมีข้างในใจ
Laung cheua nai kum kum nee tee chun mee kahng nai jai
Try believing in these words that I have in my heart
แต่แล้วเป็นยังไง ในตอนนี้
Dtae laeo bpen yung ngai nai dtaun nee
But how are things now?
บอกหน่อย ไหนใครๆที่บอกว่าให้พูดมัน
Bauk noy nai krai krai tee bauk wah hai poot mun
Tell me, what happened to the people who told me to say it?
หากสุดท้ายเธอไม่รักกันแค่ให้รู้ก็ยังดี
Hahk soot tai tur mai ruk gun kae hai roo gor yung dee
If in the end you don’t love me, I’m just letting you know that it’s still okay
แต่กับฉัน บอกเลยตอนนี้
Dtae gup chun bauk loey dtaun nee
But for me, I’m telling you right now
ฉันอยากจะย้อนเวลากลับไป ไม่ให้เธอได้รู้ว่าฉันมันรักเธอ
Chun yahk ja yaun welah glup bpai mai hai tur dai roo wah chun mun ruk tur
I want to turn back the time and not let you know that I love you
(*)
รักเหมือนน้ำสี่สายที่เป็นสหายที่เจ้าพระยา
Ruk meuan num see sai tee bpen sahai tee jao prayah
Love is like the four waterways that make up the Chaopraya
รักนั้นจึงกว้างและใหญ่และมีเรือใบลำนึงล่องมา
Ruk nun jeung gwahng lae yai lae mee reua bai lum neung laung mah
So that love is vast and wide and has a sail boat floating in it
เปรียบเรือเป็นเหมือนหัวใจและลอยเหนือไปอ่าวไทยอันดา
Bpriap reua bpen meuan hua jai lae loy neua bpai ao thai un dah
The boat can be compared to a heart, and it’s floating over the Gulf of Thailand
รักนั้นอยู่คู่หัวใจเหมือนกับเรือใบคู่กับคงคา
Ruk nun yoo koo hua jai meuan gup reua bai koo gup kong kah
Love goes with the heart like a boat goes with the Ganges
เรือใบมากับแม่น้ำมันช่างงดงามและสวยเหลือเกิน
Reua bai mah gup mae num mun chahng ngot ngahm lae suay leua gern
The sight of a boat and a river is so gorgeous and beautiful
มิตรภาพกลับเป็นเขื่อนกั้นและเรือใบนั้นก็จะต้องเผชิญ
Midtrapahp glup bpen keuan gun lae reua bai nun gor ja dtaung pachern
Friendship ends up being a dam, and the boat must face it
ถ้ารักมันล้นมันหลามเป็นเหมือนสายน้ำไหลข้ามพะเนิน
Tah ruk mun lon mun lahm bpen meuan sai num lai kahm panern
If love overflows, it’s like water flooding over the blockade
มันจึงหยุดจึงยั้งไม่ได้อยากพูดออกไปว่ารักเหลือเกิน
Mun jeung yoot jeung yung mai dai yahk poot auk bpai wah ruk leua gern
So it can’t be stopped, I want to say it out loud that I love you so much
และเรือไหลข้ามพะเนินน้ำจึงเขินเหือดแห้งหาย
Lae reua lai kahm panern num jeung kern heuat haeng hai
And if the boat flows over the blockade, the water on the other side must be shallow and running dry
เรือนั้นจึงต้องขาดน้ำหัวใจดวงงามขาดรักสลาย
Reua nun jeung dtaung kaht num hua jai duang ngahm kaht ruk salai
So the boat must be without water, a beautiful heart without love crumbles
เรือใบมันจึงผุจึงพังรู้ตัวอีกครั้งก็ในเมื่อสาย
Reua bai mun jeung poo jeung pung roo dtua eek krung gor nai meua sai
The sailboat must rot and decay, realizing again when it’s too late
มันจึงต้องเจ็บลำเค็ญเป็นเหมือนอีเย็นโดนเฆี่ยนด้วยหวาย
Mun jeung dtaung jep lum ken bpen meuan ee yen dohn kian duay wai
So it must hurt like E-Yen getting flogged with a stick
หากว่าน้ำไม่บอกเรือ หากว่าเรือไม่ข้ามเขื่อน
Hahk wah num mai bauk reua hahk wah reua mai kahm keuan
If the water didn’t tell the boat, if the boat didn’t cross the dam
มันคงสวยงามเช่นนั้นเหมือนเธอกับฉันตอนเราเป็นเพื่อน
Mun kong suay ngahm chen nun meuan tur gup chund taun rao bpen peuan
It was beautiful like that, like you and I when we were friends
อยากย้อนให้น้ำไหลกลับอยากพาเรือกลับที่ไหลที่เลื่อน
Yahk yaun hai num lai glup yahk pah reua glup tee lai tee leuan
I want to turn back the water flow, I want to lead the boat back to the point where it tipped over
แต่คงเป็นไปไม่ได้และสูญสลายแม้คำว่าเพื่อน
Dtae kong bpen bpai mai dai lae soon salai mae kum wah peuan
But it’s not possible, and even the word “friend” dissolves
(**)
มิอาจย้อนวันเวลาให้ยามนิทรากลายเป็นกลางวัน
Mai aht yaun wun welah hai yahm nitrah glai bpen glahng wun
I can’t turn back time and make the night become the middle of the day
มิอาจสลับสับเปลี่ยนให้แสงอาทิตย์กลายเป็นแสงจันทร์
Mi aht salup sup bplian hai saeng ahtit glai bpen saeng jun
I can’t switch things around and make the sunlight become moonlight
โลกนี้มีคำพูดอื่นที่ควรหยิบยื่นกันเป็นร้อยเป็นพัน
Lohk nee mee kum poot eun tee kuan yip yeun gun bpen roy bpen pun
This world has hundreds of thousands of other words that should be offered
แต่คำว่า รัก รัก รัก ฉันมอบให้แต่คนสำคัญ
Dtae kum wah ruk ruk ruk chun maup ai dtae kon sumkun
But the word “love, love, love,” I enturst it only to an important person
เรือที่ผุพังมิอาจจะยั้งความพยายาม
Reua tee poo pung mi aht ja yung kwahm payayahm
A dilapidated boat can’t stop endevors
เก็บเศษไม้มาตอกตะปูจะกอบจะกู้ซ่อมเรือคันงาม
Gep set mai mah dtauk dtabpoo ja gaup ja goo saum reua kun ngahm
Gathering scraps of wood, hammering nails, and repairing the beautiful boat
จะทวนย้อนลำนาวาในวันที่ฟ้านั้นเป็นสีคราม
Ja tuan yaun lum nah wah nai wun tee fah nun bpen see krahm
And restoring the ship when the sky is indigo
ต้องกลับที่เรือเคยอยู่เพราะวันนี้รู้ว่าเรือวู่วาม
Dtaung glup tee reua koey yoo pror wun nee roo wah reua woo wahm
It must return to the boat it used to be, because today I know that boat rushed
พะเนินที่สูงชันเป็นเหมือนเส้นกั้นที่เธอขีด
Panern tee soong chun bpen meuan sen gun tee tur keet
The steep blockade is like the separating line that you drew
สายน้ำคู่กับเรือใบเหมือนกับรักกับใจที่เธอฉีก
Sai num koo gup reua bai meuan gup ruk gup jai tee tur cheek
A river goes with a sailboat like love and the heart that you tore
และเมื่อพะเนินมันกั้นก็ไม่อาจย้อนมันกลับไปได้อีก
Lae meua panern mun gun gor mai aht yaun mun glup bpai dai eek
And when the dam blocks things, we can’t go back again
มันจึงเหมือนเรือเปอร์เซียที่ไม่อาจคลอเคลียกับกองทัพกรีก
Mun jeung meuan reua persia tee mai aht klor klia gup gaung tup greek
It’s like a Persion boat that can’t measure up to the Greek army
ถ้ารู้ว่าเรือต้องพังฉันควรจะหยุดจะยั้งมันไว้
Tah roo wah reua dtaung pung chun kuan ja yoot ja yung mun wai
If I knew the boat would be crushed, I should have stopped things
เพื่อนกับมันก็จีรังควรเป็นแบบนั้นจะดีกว่าไหม
Peuan gup mun gor jee rung kuan bpen baep nun ja dee gwah mai
Should it be better to be like long-term friends?
ฉันควรจะกักจะเก็บเพราะพูดแล้วเจ็บและเสียเธอไป
Chun kuan ja guk ja gep pror poot laeo jep lae sia tur bpai
I should have restricted myself, because by speaking, I got hurt and lost you
จางหายทุกความสัมพันธ์และสุดท้ายนั้นไม่เหลืออะไร
Jahng hai took kwahm sumpun lae soot tai nun mai leua arai
Every bit of our relationship faded away, and in the end, there’s nothing left
ฉันอยากจะย้อนเวลากลับไป
Chun yahk ja yaun welah glup bpai
I want to turn back the time
กลับไปเป็นแค่เพื่อนเธอ.. เหมือนเดิม
Glup bpai bpen kae peuan tur meuan derm
Back to being just your friend like I used to be
Artist – Pinpin , ปู่จ๋าน ลองไมค์ PMC
Lyrics / Melodies – Pinpin , ปู่จ๋าน ลองไมค์ PMC
Arrangement / Keys – Pinpin
Backing Vocal – Pinpin , Naphassorn Amornwongwanich , บร๊ะเจ้าโจ๊ก
Guitars – Max Sorittipong , Siriroj Ongmahutmongkol
Violin – Thanaporn Sathienwaree
Bass – Thongchai Thawornchot
Drums – Save Patchaya
Recording Engineer – Pinpin , AudioJiffy , Earthony Tatsirivorawat
Mixing – Pinpin
Stem Mixing and Mastering – AudioJiffy