Title: ระยะปลอดภัย / Raya Bplaut Pai (Period of Safety)
Artist: Wan Thanakrit (ว่าน)
Album: Soloist
Year: 2007
ช่วงเวลาดีดีที่เธอและฉันไม่ต้องกังวลอะไร
Chuang welah dee dee tee tur lae chun mai dtaung gun won arai
The good times when you and I don’t have to worry about anything
เป็นช่วงเวลาดีดีที่เราทั้งสองจะมีแต่ความเข้าใจ
Bpen chuang welah dee dee tee rao tung saung ja mee dtae kwahm kao jai
It’s the good times when the two of us have only understanding
วันนี้เป็นวันดีดี วันนี้เราควรจะทำอะไร
Wun nee bpen wun dee dee wun nee rao kuan ja tum arai
Today is a good day, what should we do today?
วันที่อะไรอะไรก็ดูจะเหมือนจะคอยเป็นใจให้กัน
Wun tee arai arai gor doo ja meuan ja koy bpen jai hai gun
The day when everything seems to be going our way
วันนี้จะทำอะไร ก็ดูจะเหมือนไม่ต้องระแวดระวัง
Wun nee ja tum arai gor doo ja meuan mai dtaung rawaet rawung
Whatever we do today, it seems like there’s no need to have a care in the world
วันนี้คือวันดีดีมีฉันและเธอคนดีเท่านั้น
Wun nee keu wun dee dee mee chun ale tur kon dee tao nun
Today is a good day with only you and me, my darling
(*) มีบรรยากาศฝนตกรถติดช่วยฉัน
Mee bunyahgaht fon dtok rot dtit chuay chun
When there’s rainy weather and traffic jams, you help me
ยังมีมือเปล่าว่างอยู่ให้จับเท่านั้น
Yung mee meu bplao wahng yoo hai jup tao nun
There’s still an empty hand only for me to hang on to
ลองดูที่แก้มฉัน เธอนั้นว่ามีอะไร
Laung doo tee gaem chun tur nun wah mee arai
Try looking at my cheek, what do you think is there?
(**) เอามือไปแตะหน้าผากว่าตัวร้อนไหม
Ao meu bpai dtae nah pahk wah dtua raun mai
You take your hand and feel my forehead too see if it’s hot
เอาเธอมากอดข้างกาย ไม่แบ่งใครๆ
Ao tur mah gaut kahng gai mai baeng krai krai
I want you, come hug me and be beside me, don’t share with anyone else
มีเราเพียงเท่านั้น มีเธอและมีฉัน
Mee rao piang tao nun mee tur lae mee chun
There’s only us, there’s you and me
อยู่ในวันสำคัญ ของเรา
Yoo nai wun sumkun akung rao
On our special day
คิดจะเอาอะไรก็ดูจะเหมือนจะง่ายจะดายอย่างใจ
Kit ja ao arai gor doo ja meuan ja ngai ja dai yahng jai
If there’s anything you desire, it seems like it would be easy to achieve
อยากได้อารมณ์อะไรจะเย็นจะร้อนจะช้าจะเร็วอย่างไร
Yahk dai ahrom arai ja yen ja raun ja chah ja rew yahng rai
No matter what kind of mood you want, be it cold, hot, slow, or fast
เธอนั้นพูดมาดีดี ฉันพร้อมให้เธอคนดีทุกอย่าง
Tur nun poot mah dee dee chun praum hai tur kon dee took yahng
Just say it, I’m ready to give everything to you, darling
อยากให้มันเป็นยังไง
Yahk hai mun bpen yung ngai
However you want it to be
จะยืนจะล้มจะนั่งจะนอนอย่างไร
Ja yeun ja lom ja nung ja naun yahng rai
To stand, to fall, to sit, to sleep, whatever
ปวดเนื้อเมื่อยตัวยังไง
Bpuat neua meuay dtua yung ngai
However stiff or achy the body feels
ไม่นานไม่ช้าก็คงจะคลายกันไป
Mai nahn mai chah gor kong ja klai gun bpai
Pretty soon it’ll all go away
มีพร้อมแค่เรื่องดีดี เธอพร้อมที่จะยินดีอีกไหม
Mee praum kae reuang dee dee tur praum tee ja yin dee eek mai
There’s only good things ready, are you ready to be happy again?
(*,**)
ก็แค่ไม่อยากให้วันนี้ผ่านพ้นไป
Gor kae mai yahk hai wun nee pahn pon bpai
I just don’t want today to pass by
จะทำยังไง อยากหยุดเวลาไว้
Ja tum yung ngai yahk yoot welah wai
What can I do? I want to stop time
ในวันที่มันปลอดภัย
Nai wun tee mun bplaut pai
During a safe day
มีเธอที่เคียงข้างกาย สองเรา
Mee tur tee kiang kahng gai saung rao
Having you next to me, the two of us
(*,**)
Is this supposed to have sexual undertones, or do I just have that sort of mind?