Title: จริงจังสักครั้ง / Jing Jung Suk Krung (Serious For Once)
English Title: “No Status”
Artist: Ging Muanpair (กิ่ง เหมือนแพร)
Album: [Single]
Year: 2015
พูดว่าไม่รักกันให้ฉันสักครั้ง ยังดีกว่าให้ความหวัง
Poot wah mai ruk gun hai chun suk krung yung dee gwah hai kwahm wung
Just say you don’t love me for once, it’s better than giving me hope
ที่มันช่างดูเลื่อนลอย ดีกับฉันเท่าไร
Tee mun chahng doo leuan loy dee gup chun tao rai
It just seems so uncertain, however good to me you are
ก็ยิ่งทำให้ใจฉันเฝ้าคอย
Gor ying tum hai jai chun fao koy
The more it makes my heart wait
คอยคำนั้นจากหัวใจเธอแค่คำเดียว
Koy kum nun jahk hua jai tur kae kum diao
Waiting for that word from your heart, just that one word
ฉันจะทำอย่างไรให้เธอได้เข้าใจ
Chun ja tum yahng rai hai tur dai kao jai
What can I do to get you to understand
ว่าความใกล้ชิดมันทำให้ฉันยิ่งคิดไกล
Wah kwahm glai chit mun tum hai chun ying kit glai
That our closeness is making me think even further
เกิดคำถามขึ้นทุกที
Gert kum tahm keun took tee
And creating questions at every moment?
(*) จะจริงจังกับฉันสักครั้งได้หรือยังเธอ
Ja jing jung gup chun suk krung dai reu yung tur
Are you going to be serious with me for once yet?
จะให้ฉันต้องฝันต้องเพ้อไปถึงเมื่อไร
Ja hai chun dtaung fun dtaung pur bpai teung meua rai
How long are you going to let me dream and fantasize?
ถ้าไม่รักอย่าเล่นอะไรกับหัวใจคน
Tah mai ruk yah len arai gup hua jai kon
If you don’t love someone, don’t play around with the human heart
ช่วยหันมามองมาสนสักนิดก็พอ
Chuay hun mah maung mah son suk nit gor por
Please turn and look at me, give me some attention, that’s enough
ให้มาแต่คำเดิมคือคำว่ารอ คำว่ารักมีไหมเธอ
Hai mah dtae kum derm keu kum wah ror kum wah ruk mee mai tur
But you just give me that same word, “wait,” do you have the word “love”?
รู้ว่าเธอแสนดีว่าเธอจริงใจ
Roo wah tur saen dee wah tur jing jai
I know that you’re wonderful, that you’re sincere
แต่ไม่เคยจะรู้ว่าเธอจริงจังบ้างไหม
Dtae mai koey ja roo wah tur jing jung bahng mai
But I’ll never know if you’re serious
ก็ไม่รู้ควรตอบ คนที่ถามเรื่องเราไปเช่นไร
Gor mai roo kuan dtaup kon tee tahm reuang rao bpai chen rai
I don’t know how I should answer the people who ask about us
เธอเท่านั้นที่รู้ว่าเราคบกันยังไง
Tur tao nun tee roo wah rao kop gun yung ngai
Only you know under what pretense we’re dating
ยิ่งเวลาผ่านไปก็ยิ่งไม่เข้าใจ
Ying welah pahn bpai gor ying mai kao jai
The more time passes by, the more I don’t understand
ว่าความใกล้ชิดมันคืออะไรเธอคิดยังไง
Wah kwahm glai chit mun keu arai tur kit yung ngai
What our closeness is or what you’re thinking
ช่วยบอกฉันมาสักที
Chuay bauk chun mah suk tee
Please tell me
(*,*)
คำร้อง/ทำนอง พรประจักษ์ เนตรพรรณ
เรียบเรียง ปรเมศวร์ เหมือนสนิท
Ging’s voice is lovely, as usual, and the music video matches the emotion in the song, about desperately seeking clarity in a relationship. And come on, boys. Don’t even think that you can get away with secretly dating roommates at the same time. It’s just not going to work out. 😛