Title: ทุ่งนางคอย / Toong Nahng Koy (The Field Lady is Waiting)
Artist: Pumpuang Duangjan (พุ่มพวง ดวงจันทร์)
Album: ??
Year: ??
มอง ลิบลิ่วแถวทิวพนา
Maung lip liew taeo tiw panahn
Looking at the excessive rows of forest
ใกล้ค่ำย่ำสนธยา กลุ่มชาวนาก็เริ่มจากงาน
Glai kum yum sontayah gloom chao nah gor rerm jahk ngahn
At twilight, the farmers start their work
คุณพ่อเดินหน้า เราพากันเดินกลับบ้าน
Koon por dern nahn rao pok gun dern glup bahn
My father walks forward, we go back to the house
ท้ายสุดนั่นคือแฟนฉัน เมื่อ ก่อนนั้น รักปาน จะกลืน
Tai soot nun keu faen chun meua gaun nun rup bpahn ja gleun
Finally, it’s my boyfriend whom I’ve been involved with
สอง เราเดินเคียงคู่สุขสันต์
Saung rao dern kiang koo sook sun
The two of us walk together happily
อยู่อย่างนี้ทุกวัน เธอกับฉันรักกันหวานชื่น
Yoo yahng nee took wun tur gup chun ruk gun wahn cheun
Like this every day, you and I love each other sweetly
เป็นบางโอกาส เรานัดพบกันกลางคืน
Bpen bahng ohgaht rao nut pob gun glahng keun
Sometimes we meet in the middle of the day
ว่ารักจะไม่เป็นอื่น จะยั่งจะยืนไม่จากไม่จร
Wah ruk ja mai bpen eun ja yung ja yeun mai jahk mai jon
Our love hasn’t changed, it’s still certain and hasn’t wandered
แต่พอไม่นาน เธอจากบ้านเกิดเมืองเรา
Dtae por mai nahn tur jahk bahn gert meuang rao
But soon you left our hometown
ทุ่งนาดูช่างเงียบเหงา จากบ้านเราเข้าพระนคร
Toong nah doo chahng ngiap ngao jahk bahn rao kao pranakorn
The fields seem so lonely from our house in Pranakorn
คงลืมเสียแล้วน้องแก้วเคยรักมาก่อน
Kong leum sia laeo naung gaeo koey ruk mah gaun
You’ve probably forgotten your darling whom you loved before
มันเหมือนเป็นลางสังหรณ์ ว่าต้องจรจากฉันไกล
Mun meuan bpen lahng sung horn wah dtaung jorn jahk chun glai
It’s like a premonition that you would wander far from me
(*) แล้ว ต่อมามินานเท่าไร
Laeo dtor mah mai nahn tao rai
After a short while
ข่าวเธอนั้น หายไปก็กระจายอายคนแถวนั้น
Kao tur nun hai bpai gor grajai ai kon taeo nun
News from you disappeared
จะรอจนกว่า เธอนั้นจะมาเยี่ยมบ้าน
Ja ror jon gwah tur nun ja mah yiam bahn
I’ll wait until you come and visit your home
ฉันคอยเธอนานแสนนาน ไม่เห็นเธอนั้นผ่านมาอีกเลย
Chun koy tur nahn saen nahn mai hen tur nun pahn mah eek loey
I’ve waited for you for a long time, but I haven’t seen you stop by anymore
(*)