Title: เส้นทางหัวใจ / Sen Tahng Hua Jai (The Path of the Heart)
Artist: Bua Chompoo Ford (บัวชมพู ฟอร์ด สหวัฒน์)
Album: OST สะใภ้จ้าว / Sapai Jao
Year: 2015
อาจจะดูว่าเราแตกต่างกัน อาจจะดูว่าเป็นเส้นขนาน
Aht ja doo wah rao dtaek dtahng gun aht ja doo wah bpen sen kanahn
It might seem like we’re different, it might seem like we’re parallel lines
ไม่มีทางบรรจบ คบกันไปก็เจ็บ สองเราควรอยู่ห่างกันไว้
Mai mee tahng bunjop kop gun bpai gor jep saung rao kuan yoo hahng gun wai
There’s no way for us to come together, dating would be painful, the two of us should stay far apart
แต่ยิ่งห่างยิ่งห่วงยิ่งผูกพัน ความรู้สึกทำไมเป็นแบบนั้น
Dtae ying hahng ying huang ying pook pun kwahm roo seuk tummai bpen baep nun
But the further apart we are, the more I worry, the more we’re connected, why are these feelings like that?
หรือว่าฟ้าบันดาล โชคชะตาเป็นใจ ให้สองเราไม่อาจจะไกล แยกจากกัน
Reu wah fah bundahn chohk chadtah bpen jai hai saung rao mai aht ja glai yaek jahk gun
Or has heaven predetermined and destiny conspired to make it so the two of us shouldn’t separate?
(*) พรหมลิขิตขีดเอาไว้ให้เป็นแบบนี้ จริงหรือนี่ ที่จริงแล้วเราเป็นคู่กัน
Prom likit keet ao wai hai bpen baep nee jing reu nee tee jing laeo rao bpen koo gun
Fate has decided for things to be like this, right? In reality, we’re already lovers
(**) บนเส้นทางหัวใจและความรัก มันยากเย็นเหลือเกินจะทานไหว
Bon sen tahng hua jai lae kwahm ruk mun yahk yen leua gern ja tahn wai
On the path of our hearts and of love, it’s so difficult to resist
หัวใจมันดึงดัน ให้รักกันทันใด แม้สองเราแตกต่างแค่ไหน ก็จะรัก
Hua jai mun deung dun hai ruk gun tun dai mae saung rao dtaek dtahng kae nai gor ja ruk
Our hearts are stubborn and made us fall in love suddenly, no matter how different the two of us are, we’ll love each other
(*,**)
คำร้อง ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง/เรียบเรียง ปรเมศวร์ เหมือนสนิท