Title: หิมาลัย / Himahlai (Himalayas)
Artist: Boy Sompob (บอย สมภพ)
Album: OST The School โรงเรียนป่วน ก๊วนนักเรียนแสบ
Year: 2015
เดินด้วยสองขา ตาก็มองฟ้า
Dern duay saung kah dtah gor maung fah
Walking with two legs, eyes to the sky
เห็นดวงดาวมากมาย ส่องแสงประกายไกลลิบตา
Hen duang dao mahk mai saung saen bpragai glai lip dtah
I see many stars, shining and twinkling far away
เดินด้วยสองขา ตาก็มองฟ้า
Dern duay saung kah dtah gor maung fah
Walking with two legs, eyes to the sky
ไม่มีทางที่ดวงดาวจะลดตัวลงมาหาฉัน
Mai mee tahng tee duang dao ja lot dtua long mah hah chun
There’s no way the stars will descend to come search for me
(*) ไม่มีวัน… ก็รู้ดี
Mai mee wun gor roo dee
That day will never be… I know full well
แต่ฉันไม่ยอมแค่มองอยู่ตรงนี้
Dtae chun mai yaum kae maung yoo dtrong nee
But I refuse to just watch from right here
จะลองดูซักที แค่ขอมองใกล้กว่านี้
Ja laung doo suk tee kae kor maung glai gwah nee
I’ll try to see, I just want a closer look than this
มันก็คงจะดี เหมือนกัน
Mun gor kong ja dee meuan gun
I’m sure it’ll be nice
(**) ก็เพราะว่าดาวอยู่บนฟ้า ฉันคงปีนไปไม่ไหว
Gor pror wah dao yoo bon fah chun kon gbpeen bpai mai wai
Because I probably won’t be able to climb to the stars in the sky
ไปถึงแค่เขาหิมาลัย
Bpai teung kae kao himalai
I just reach the Himalayas
ก็มันไปไกลได้เท่านั้น
Gor mun bpai glai dai tao nun
That’s as far as I can go
ก็ฉันมันมีแค่ขา ไม่ได้มีปีกเหมือนใคร
Gor chun mun mee kae kah mai dai bpee bpeek meuan krai
I have only legs, I don’t have wings like other people
แต่ก็ไม่เคยจะเสียใจเพราะรู้ว่าเต็มที่ ที่สุดแล้ว
Dtae gor mai koey ja sia jai pror roo wah dtem tee tee soot laeo
But I’ll never be sorry, because I know I’ve reached my full potential
เดินด้วยสองขา ตาก็มองฟ้า
Dern duay saung kah dtah gor maung fah
Walking with two legs, eyes to the sky
แม้ดวงดาวจะงดงาม ส่องแสงประกายอยู่เช่นไร
Mae duang dao ja ngot ngahm saung saeng bpragai yoo chen rai
Though the stars are beautiful, however they shine and twinkle
แต่ยามอยู่คู่จันทร์ แสงดาวดวงน้อยนั้น
Dtae yahm yoo koo jun saeng dao duang noy nun
But when they’re with the moon, those little stars
ย่อมจะจืดจางหายไปไม่ไหวจะสู้จันทร์ ฉันรู้
Yaum ja jeut jahng hai bpai mai wai ja soo jun chun roo
Will fade away, unable to fight the moon, I know
(*,**)
ขอบฟ้าจะไกลแสนไกลเท่าไร ฉันใช้หัวใจนำทางเรื่อยไป
Kaup fah ja glai saen glai tao rai chun chai hua jai num tahng reuay bpai
However far away the sky is, I continue to use my heart to lead me
หยุดพักบางที ที่แรงไม่มีแป็ปเดียวก็คง มีแรงเดินไหว
Yoot puk bahng tee tee raeng mai mee bpaep diao gor kong mee raeng dern wai
Stopping to rest when I don’t have strength, and in a moment, I have the strength to continue on
(**)