Title: เธออยู่ด้วยกัน พูดถึงฉันว่าไง / Tur Yoo Duay Gun Poot Teung Chun Wah Ngai (What Do You Say About Me When You’re Together?)
Artist: Karamail
Album: [Single]
Year: 2015
รู้แต่ทำไม่รู้ รู้แต่ทำเฉย ๆ ดู
Roo dtae tum mai roo roo dtae tum choey choey doo
I know, but I act like I don’t, I know, but I act nonchalant
เจ็บก็รอดู จะปิดได้นานแค่ไหน
Jep gor ror doo ja bpit dai nahn kae nai
It hurts, but I wait to see how long you’ll hide it
แล้วบอกเขาบ้างไหม ว่ายังนอนข้าง ๆ ใคร
Laeo bauk kao bahng mai wah yung naun kahng kahng krai
So, have you told him who you’re still sleeping next to?
จบแล้วค่อยไป ไม่ใช่หนีไปคบซ้อน ๆ กัน
Jop laeo koy bpai mai chai nee bpai kop saun saun gun
End things, then quietly go, don’t run away and date someone else at the same time
(*) รักเขาอย่างนั้น ฉันเข้าใจ
Ruk kao yahng nun chun kao jai
If you love him like that, I understand
ฉันแค่สงสัย ว่าคนที่ไม่ได้โสด เขาโกหกยังไง
Chun kae song sai wah kon tee mai dai soht kao goh hok yung ngai
I just wonder how a girl who isn’t single lies?
(**) ตอนที่เธอและเขาอยู่ด้วยกัน เธอจะพูดถึงฉันกันว่าไง
Dtaun tee tur lae kao yoo duay gun tur ja poot teung chun gun wah ngai
When you and he are together, what do you say about me?
ฉันมาจีบงั้นใช่ไหม แล้วทำหน้ารำคาญ
Chun mah jeep ngun chai mai laeo tum nah rumkahn
That I come and flirt with you, right? And you act annoyed
หรือบอกเป็นแฟนกันไม่ถึงปี แต่ตอนนี้กำลังจะเลิกกัน
Reu bauk bpen faen gun mai teung bpee dtae dtaun nee gumlung ja lerk gun
Or did you tell him we’ve been together less than a year, but now we’re about to break up?
แล้วคงจบด้วยคำนั้น คำว่าไม่ต้องสนใจมัน ฉันรักเธอ
Laeo kong jop duay kum nun kum wah mai dtaung son jai mun chun ruk tur
And you probably end it with those words, those words, “You don’t need to worry about it, I love you”
เริ่มเปลี่ยนแปลงช้า ๆ ทั้งท่าทางและสายตา
Rerm bplian bplaeng chah chah tung tah tahng lae sai dtah
You’ve started to slowly change, both in your manner and the look in your eyes
คนรักกันมา ความเย็นชามันฟ้องทั้งหัวใจ
Kon ruk gun mah kwahm yen chah mun faung tung hua jai
For people who loved each other, indifference is an indication of the heart
เขาเอะใจบ้างไหม หรือว่าเขาก็รับได้
Kao eh jai bahng mai reu wah kao gor rup dai
Is he suspicious at all, or does he accept it?
หากเขาเต็มใจ ก็พามาคุยกับฉันพร้อม ๆ กัน
Hahk kao dtem jai gor pah mah kooey gup chun praum praum gun
If he’s willing, bring him to talk with me
(*,**)
เธอจับมือเขาทุกวัน เธออยู่กับเขาตรงนั้น
Tur jup meu kao took wun tur yoo gup kao dtrong nun
You hold his hand every day, you’re with him over there
ฉันอยู่ตรงไหน
Chun yoo dtrong nai
Where am I?
(**)
เธอจะพูดถึงฉันกันเช่นไร
Tur ja poot teung chun gun chen rai
How do you talk about me?
ฉันมันเลว ช่างใจร้าย เธอต้องทรมาน
Chun mun leo chahng jai rai tur dtaung toramahn
That I’m evil, so cruel, that you’re tortured?
หรือบอกเป็นคนดีที่รักเธอ แต่ไม่ตรงใจเธอที่ต้องการ
Reu bauk bpen kon dee tee ruk tur dtae mai dtrong jai tur dtaung gahn
Or did you tell him that I’m a good guy who loves you, but I don’t match what you need?
แล้วค่อยจบด้วยคำนั้น คำว่าไม่ต้องสนใจมัน ฉันรักเธอ
Laeo koy jop duay kum nun kum wah mai dtaung son jai mun chun ruk tur
And you lightly end it with those words, those word, “You don’t have to worry about it, I love you”
เหมือนเธอลืมว่าคนนั้น คนที่เธอใช้คำว่ามัน นั้นแฟนเธอ
Meuan tur leum wah kon nun kon tee tur chai kumw ah mun nun faen tur
It’s like you’ve forgotten that person, the person you gave the title “your boyfriend”