Title: จะได้ไม่ลืมกัน / Ja Dai Mai Leum Gun (So I Won’t Forget You)
Artist: Bird Thongchai (เบิร์ด ธงไชย)
Album: OST ความจำสั้น แต่รักฉันยาว / Kwahm Jum Sun Dtae Ruk Chun Yao
Year: 2011
ไกลสุดฟ้า ก็ไม่สามารถกั้นเรา
Glai soot fah gor mai sahmarot gun rao
Distance can’t separate us
แค่ห่างแค่เพียงเอื้อมมือ
Kae hahng kae piang euam meu
We’re just an arm’s reach away
แต่การ…ได้รักเธอ นั่นคือของสำคัญกว่า
Dtae gahn dai ruk tur nun keu kaung sumkun gwah
But loving you, that’s more important
และมันมีค่ามากเกินกว่าสิ่งไหนไหน
Lae mun mee kah mahk gern gwah sing nai nai
And worth more than anything else
(*) ฉันขอสัญญา… จะจำทุกเรื่องราว
Chun kor sunyah ja jum took reuang rao
I promise I’ll remember everything
ไม่ว่าร้ายหรือดี สุขหรือทุกข์ใจ
Mai wah rai reu dee sook reu took jai
Regardless of the good or bad, happiness or suffering
ฉันจะทบทวน เรื่องราวของเธอตลอดไป
Chun ja top tuan reuang rao kaung tur dtalaut bpai
I’ll rethink about the times we had forever
เผื่อวันสุดท้ายที่ฉันหายใจ…จะได้ไม่ลืมเธอ
Peua wun soot tai tee chun hai jai ja dai mai leumt ur
So that on the final day of my breath, I won’t forget you
ปลายขอบฟ้า กับระเบียงที่เราเคย
Bplai kaup fah gup rabiang tee rao koey
The horizon and the balcony we used to
นั่งมองท้องฟ้าด้วยกัน
Nung maung taung fah duay gun
Sit and look up at the sky on together
ต้นไม้…ต้นนั้น จะดูแลรักษามัน
Dton mai dton nun ja doo lae ruk sah mun
I’ll take care of that tree
แทนความคิดถึง เมื่อเธอไม่อยู่ตรงนี้
Taen kwahm kit teung meua tur mai yoo dtrong nee
Instead of my longings when you’re not here
ฉันขอสัญญา จะจำทุกเรื่องราว
Chun kor sunyah ja jum took reuang rao
I promise I’ll remember everything
ไม่ว่าร้ายหรือดี สุขหรือทุกข์ใจ
Mai wah rai reu dee sook reu took jai
Regardless of the good or bad, happiness or suffering
ฉันจะทบทวน เรื่องราวของเธอตลอดไป
Chun ja top tuan reuang rao kaung tur dtalaut bpai
I’ll rethink about the times we had forever
จะจำเธอไว้ และรักเธอไป…อย่างนี้
Ja jum tur wai lae ruk tur bpai yahng nee
I’ll remember you and love you like this
โปรดจงมั่นใจ
Brpoht jong mun jai
Please be certain
(*)
จะได้ไม่ลืมเธอ..
Ja dai mai leum tur
So I won’t forget you
Khop khun mak kub! Tahmnong.
Mai pen rai ka ^-^
To Khun Tahmnong, thank you very much for your work. The following might bore you, but still I hope you’ll read it.
Thanks to your site, this was the first Thai song I had learnt to sing. I first heard this song as part of the trailer for the movie ‘Best Of Times’ during my first visit to a cinema in Bangkok in 2009. It was at Siam Paragon and I was blown away by how huge and extravagant the cinema there was. I fell in love with the song immediately but I never could find out the title. I heard the song again on multiple occasions in Bangkok and always stopped to finish it, thinking I might never come across it again. I only managed to find out the title of the song when I heard it in the car of my first Thai girlfriend and she managed to identify the song for me.
7 years later, here I am. Back again on this particular page, reading through the lyrics once more. I have broken up with my soul mate for almost half a year but I still have feelings for her even though she has already moved on. This song perfectly describes how I am feeling right now. We can never be together again, but I will never forget her, and I will always cherish the memories we shared. Revisiting the lyrics of this song really tugged on the heartstrings.
Again, thank you so much for your work. The beautiful lyrics you help decipher touch lives all across the world.
Yours very sincerely,
Isaac
Thank you very much for having such a complete translation. I am so addicted to this song when singto sang this, and yeah i love both of their voice. Thank you again.
Thank you so much from Colombia
Thank you so much. What a beautiful song.
Peraya forever.
♥️