Title: เข้าไม่ถึง จับต้องไม่ได้ / Kao Mai Teung Jup Dtaung Mai Dai (If I Can’t Reach, I Must Not Be Able to Touch)
Artist: Takkatan Cholada (ตั๊กแตน ชลดา)
Album: นาทีเดียวเพื่อรัก ทั้งชีวิตเพื่อลืม / Natee Diao Peua Ruk Tung Cheewit Peua Leum (One Minute to Love, A Lifetime to Forget)
Year: 2013
คนบางคนแค่ได้อยู่ใกล้ก็ลืมเหงา
Kon bahng kon kae dai yoo glai gor leum ngao
Just being near some people makes you able to forget your loneliness
แต่เสียดายที่เราเจอเขาช้าไป
Dtae sia dai tee rao jur kao chah bpai
But what a pity that I met him too late
ไม่เหลือโอกาสให้เราได้เปิดเผยใจ
Mai leua ohgaht hai rao dai bpert poey jai
There’s no chance left for me to reveal my heart
ได้แต่แอบรักเรื่อยไป แอบรักเขามาตั้งนาน
Dai dtae aep ruk reuay bpai aep ruk kao mah dtung nahn
I can only secretly continuously love him, I’ve secretly loved him for so long
เขาก็ใช้ชีวิตในโลกของเขา
Kao gor chai cheewit nai lohk kaung kao
He’s spending his life in his world
มีคนที่ไม่ใช่เราเอาใจทุกวัน
Mee kon tee mai chai rao ao jai took wun
With someone who’s not me pleasing him every day
แอบน้อยใจบ้างเวลาที่เห็นแต่ภาพแบบนั้น
Aep noy jai bahng wleah tee hen dtae pahp baep nun
Sometimes I’m a little hurt to see an image like that
ประสาคนแอบฝัน อยู่ใกล้ใกล้ผ่านหูผ่านตา
Bprasah kon aep fun yoo glai glai pahn hoo pahn dtah
That’s the style of a person who secretly dreams; they’re so near, but pass by ears and eyes
(*) คนที่ไม่เคยรักเรา เข้าไม่ถึงจับต้องไม่ได้
Kon tee mai koey ruk rao kao mai teung jup dtaung mai dai
The person who will never love me, if I can’t reach him, I must not be able to touch him
แค่อยู่ร่วมโลกกันไปตามพรหมลิขิตขีดมา
Kae yoo ruam lohk gun bpai dtahm prom likit keet mah
I’ll just stay with my own world as fate last already denoted
เขาที่ไม่เคยรักเรา กับใจเขาเราธรรมดา
Kao tee mai koey ruk rao gup jai kao rao tummadah
He who will never love me, I’m average for his heart
เป็นแค่คนผ่านตา หมดวาสนาเป็นคนรู้ใจ
Bpen kae kon pahn dtah mot wahsanah bpen kon roo jai
I’m just someone who passes by eyes, I’m out of luck to get to know him
เปิดหัวใจให้หยากไย่ขึ้นเต็มประตู
Bpert hua jai hai yahk yai keun dtem bpradtoo
I open my heart to let the cobwebs cover the door
ถึงแม้ว่าเขาจะรู้ก็หมดความหมาย
Teung mae wah kao ja roo gor mot kwahm mai
Even if he knew, it’s meaningless
จะรักคนอื่นชวนหัวใจดูมันก็ไม่ไป
Ja ruk kon eun chuan hua jai doo mun gor mai bpai
There’s no way to love someone else and invite his heart to look at me
เลยรักอยู่ตรงนี้ไง อยู่ใกล้ใกล้ผ่านหูผ่านตา
Loey ruk yoo dtrong nee ngai yoo glai glai pahn hoo pahn dtai
So love stays right here, so near, yet passes by ears and eyes
(*)
เป็นแค่คนผ่านตา หมดวาสนาเป็นคนรู้ใจ
Bpen kae kon pahn dtah mot wahsanah bpen kon roo jai
I’m just someone who passes by eyes, I’m out of luck to get to know him