Title: ขอดูดได้เป่า / Kor Doot Dai Bpao (Can I Suck?)
Artist: Buddha Bless
Album: [Single]
Year: 2013
(*) เจอด่านอีกแล้วนี่มันอะไรกันว้า
Jur dahn eek laeo nee mun arai gun wah
I’ve hit a checkpoint again, what gives?
หน้าตาผมใช่ไหมฮะที่ผิดระเบียบของจ่า
Nah dtah pom chai mai ha tee pit rabiap kaung jah
It’s my looks, isn’t it, that broke official regulation?
อย่ามาจับ อะไรเล่า อะไรเล่า เดาจากหน้าไม่ได้นะครับ
Yah mah jup arai lao arai lao dao jahk nah mai dai na krup
Don’t come and grab me, what gives? What gives? Can’t you guess from my face?
มีลางสังหรณ์ตอนออกมา เจอเข้าเต็มเต็มตระการตา
Mee lahng sung hon dtaun auk mah jur kao dtem dtem dtra gahn dtah
I had a premonition when I came out that I’d find someone full of charm
เหมือนย้ายกันทั้ง สน. มา สีกากียืนชิลลั้ลลา
Meuan yai gun tung sanor mah see gah gee yeun chill lulla
It’s like I’ve moved into to the police station, the men in uniform standing chill and carefree
จะให้เราเป่าแอลกอฮอล์ ตรวจภายนอกยังไม่พอ
Ja hai rao bpao alcohol dtruat pai nauk yung mai por
They want us to take the breathalyzer test, checking our externals still isn’t enough
ตรวจภายในเหมือนไปพบคุณหมอ ปวดอุจจาระขึ้นมาเลยหนอ
Dtruat pai nai meuan bpai pob koon mor bpuat ootjahra keun mah loey nor
Checking my insides like you’re a doctor, suddenly I have the urge to shit
เอาอึไปตรวจพยาธิแทนได้ไหม ให้ฉี่ให้เป่าตอนนี้ไม่ไหว
Ao ee bpai dtruat payathi taen dai mai hai chee hai bpao dtaun nee mai wai
Can you take my poop and check for worms? Right now I can’t pee or blow
หน้าซื่ออย่างผม ไม่เห็นจะน่าสงสัย (พอเหอะ)
Nah seu yahng pom mai hen ja nah song sai por hur
An honest face like mine doesn’t seem doubtful (is it enough?)
(*)
เป่า…จะเป่าหรือไม่เป่า จะเป่าหรือไม่เป่า
Bpao ja bpao reu mai bpao ja bpao reu mai bpao
Blow, will you blow or not? Will you blow or not?
จะเป่าหรือไม่เป่า ขอดูดแทนได้อ๊ะเป่า
Ja bpao reu mai bpao kor doot taen dai a bpao
Will you blow or not? Can I suck instead?
จะเป่าหรือไม่เป่า จะเป่าหรือไม่เป่า
Ja bpao reu mai bpao ja bpao reu mai bpao
Will you blow or not? Will you blow or not?
จะเป่าหรือไม่เป่า ขอดูดแทนได้อ๊ะป่าว
Ja bpao reu mai bpao kor doot taen dai a bpao
Will you blow or not? Can I suck instead?
อย่าลีลาครับ กรุณาให้ความร่วมมือกับเจ้าหน้าที่
Yah lee lah krup garoonah hai kwahm ruam meu gup jao nah tee
Don’t get smart-alec with me, please give your cooperation to the staff
เป่าได้อย่างเดียวห้ามดูด ห้ามรูด เดี๋ยวเครื่องเสีย
Bpao dai yahng diao hahm doot hahm root diao kreuang sia
You can blow once, don’t suck, don’t pull or the machine will be damaged
ไอ้คันที่แล้วเครื่องช๊อตไปเลย เพราะเอาไปเลีย
Ai kun tee laeo kreuang shot bpai loey pror ao bpai lia
The last car shot the machine because someone took it and licked it
ทำลายทรัพย์สินของราชการ ติดคุกจริงจริงนะเนี่ย
Tum lai sup sin kaung taht gahn dtit kook jing jing na nia
If you destroy government property, you’ll seriously go to prison
เอ้า ให้พี่ช่วยยังไงดี ให้พี่ช่วยยังไงดี
Ao hai pee chuay yung ngai dee hai pee chuay yung ngai dee
Oh, how can I help you? How can I help you?
ปล่อยผมไปเหอะครับพี่
Bploy pom bpai hur krup pee
Let me go, sir!
โอ๊ย เชื่อผมเหอะพี่ วัยรุ่นสมัยนี้เค้าไม่กินเหล้ากัน
Oy cheua pom hur pee wai roon samai nee kao mai gin lao gun
Oh, believe me, sir, teenagers these days don’t drink alcohol
โอ๊ย ไม่ไหวจะเคลียร์ ตรวจนั่นตรวจเนี่ย เดี๋ยวไปวัดทำบุญไม่ทัน
Oy mai wai ja clear kruat nun kruat nia diao bpai wut tumboon mai tun
Oh, I won’t be able to clear this inspection or that inspection, I missed out on going to the temple and making merit
(*)
จับ จับจ่าอย่าเพิ่งจับ จับ จับจ่าอย่าเพิ่งจับ
Jup jup jah yah perng jup jup jup jah yah perng jup
Seize, seize, don’t seize me yet, seize, seize, don’t seize me yet
จับ จับจ่าอย่าเพิ่งจับ ผมไม่ได้เมาจริงจริงนะครับ
Jup jup jah yah perng jup pom mai dai mao jing jing nai krup
Seize, seize, don’t seize me yet, I’m really not drunk
จับจ่าอย่าเพิ่งจับ จับ จับจ่าอย่าเพิ่งจับ จับ จับจ่าอย่าเพิ่งจับ
Jup jah yah perng jup jup jup jah yah perng jup jup jup jah yah perng jup
Seize, don’t seize me yet, seize, seize, don’t seize me yet, seize, seize, don’t seize me yet
ผมไม่ชอบเป่า ดูดได้ไหมครับ
Pom mai chaup bpao doot dai mai krup
I don’t like blowing, can I suck?
คงกลับไม่ถึงบ้าน ด่านมีอยู่ทุกที่
Kong glup mai teung bahn dahn mee yoo took tee
I’ll never make it home, there’s checkpoints everywhere
ขับรถเกือบถึงบ้าน หน้าบ้านก็ยังมี
Kup rot geuap teung bahn nah bahn gor yung mee
I’ve nearly reached home, but there’s even one in front of my house
ทำไมไม่พักบ้าง ตรวจจังเลยพี่
Tummai mai puk bahng dtruat jung loey pee
Why don’t you take a rest? You’ve done some serious checking, sir
ไม่เว้นสักคัน ไม่ต้องกลับบ้านกันพอดี
Mai wen suk kun mai dtaung glup bahn gun por dee
Won’t you spare one car? You don’t have to come home with me, it’s fine
จ้องหน้ามันกดดัน ช่วยยิ้มให้กันสักหน่อยสิ พี่จ่ายิ้มที
Jaung nah mun got dun chuay yim hai gun suk noy si pee jah yim tee
If you’re going to force me to stare at your face, please smile at me a little, sir, smile!
(*)
โตโตแล้วไม่ดื่มเหล้า โตโตแล้วไม่ดื่มเหล้า
Dtoh dtoh laeo mai dteum lao dtoh dtoh laeo mai deum laeo
I’m an adult, I don’t drink alcohol, I’m an adult, I don’t dream alcohol
โตโตแล้วไม่ดื่มเหล้า โตโตกันแล้วดื่มนมจากเต้า
Dtoh dtoh laeo mai deum lao dtoh dtoh gun laeo deum nom jahk dtao
I’m an adult, I don’t drink alcohol, I’m an adult, I drink milk from the breast
โตโตแล้วไม่ดื่มเหล้า โตโตแล้วไม่ดื่มเหล้า
Dtoh dtoh laeo mai dteum lao dtoh dtoh laeo mai deum laeo
I’m an adult, I don’t drink alcohol, I’m an adult, I don’t dream alcohol
โตโตแล้วไม่ดื่มเหล้า โตโตกันแล้วดื่มนมจากเต้า
Dtoh dtoh laeo mai deum lao dtoh dtoh gun laeo deum nom jahk dtao
I’m an adult, I don’t drink alcohol, I’m an adult, I drink milk from the breast