Title: ทำไมเป็นคนแบบนี้ / Tummai Bpen Kon Baep Nee (Why Am I Like This?)
Artist: Nicole Theriault
Album: Funny Lady
Year: 1999
โกรธตัวเองว่าตัวเอง เห็นมั้ยที่เราใส่ใจเขา
Groht dtua eng wah dtua eng hen mai tee rao sai jai kao
I’m angry at myself, blaming myself, don’t you see that you’re paying attention to him?
สิ่งดีๆ จากมือของเรา ให้เค้าแล้วเค้าอยากได้มั้ย
Sing dee dee jahk meu kaung rao hai kao laeo kao yahk dai mai
I give him the good things from my hands, but does he want them?
ไม่หลับไม่นอนไม่สนตัวเอง แล้วเค้าจะรู้อะไร
Mai lup mai naun mai son dtua eng laeo kao ja roo arai
I can’t sleep, I don’t care about myself, but what does he know?
ก็รู้อยู่แล้ว ว่าเขาไม่สนใจ
Gor roo yoo laeo wah kao mai son jai
I know that he doesn’t care
(*) เรื่องดีๆ ให้ไปไม่เคยฝืน เค้าไปเดินหัวเราะกับคนอื่น เราคนเดียวต้องนอนร้องไห้
Reuang dee dee hai bpai mai koey feun kao bpai dern hua ror gup kon eun rao kon diao dtaung naun raung hai
I let the good memories go and never resist, he walks and laughs with other people, it’s only me who has to cry herself to sleep
(**) ทำไมเป็นคนแบบนี้ ทำไมยังทำเแบบนี้
Tummai bpen kon baep nee tummai yung tum baep nee
Why am I like this? Why do I still act like this?
ใจเราเหลือแค่นี้ ให้เค้าไปทำไม
Jai rao leua kae nee hai kao bpai tummai
This is all that’s left of my heart, why do I give it to him?
ใจเรามีเพียงเท่านี้ ดูแลใครคงไม่ไหว
Jai rao mee piang tao nee doo ale krai kong mai wai
I only have my heart, it can’t take care of anyone else
เก็บเถอะเก็บมันว่า เช็ดน้ำตาให้ตัวเอง
Gep tur gep mun wah chet numd tah hai dtua eng
Keep it, I’ll keep it to wipe my own tears
เก็บมานานนิ่งมานาน ครั้งนี้มันคงได้เรียนรู้
Gep mah nahn ning mah nahn krung nee mun kong dai rian roo
I’ve kept it in for so long, this time, I’ve learned
แต่ทำไมต้องคอยเฝ้าดู ต้องขอให้เค้าสุขสบาย
Dtae tummai dtaung koy fao doo dtaung kor hai kao sook sabai
But why do I still wait and see? Why do I want him to be comfortable?
เมื่อไรเมื่อเจอเมื่อเขาซึมๆ แล้วเหมือนหัวใจสลาย
Meua rai meua jur meua kao seum seum aleo meuan hua jai salai
When, whenever I find him, whenever he’s not phased, it’s like my heart shatters
ต้องร้อนต้องหนาว จนเขาไม่เป็นไร
Dtaung raun dtaung nao jon kao mai bpen rai
I must be hot, I must be cold until he’s okay
(*,**)
มีคนนึงคนที่เข้าใจ ไม่ว่าจบตรงหน้ายังไง ไม่มีใครอีกแล้ว
Mee kon neung kon tee kao jai mai wah jop dtrong nah yung ngai mai mee krai eek laeo
There’s one person who understands, regardless of how it ends right in front of me, there’s no one else anymore
(**,**,**)