Title: คู่กัน / Koo Gun (Pair)
Artist: Scrubb
Album: Club
Year: 2005
เดินผ่าน มองคนไม่รู้จัก วนเวียนและเป็นอยู่
Dern pahn maun kon mai roo juk won wian lae bpen yoo
Walking by, looking at people I don’t know, circling and existing
ดูไปก็รู้สึก อย่างเคย เหมือนเคย
Doo bpai gor roo seuk yahng koey meuan koey
I look and feel the same as I used to
ลองมองผ่าน ความทรงจำที่มีอยู่ คงมีเพียงฉันคนหนึ่ง
Laung maung pahn kwahm song jum tee mee yoo kong mee piang chun kon neung
I try looking past the memories I have, there’s only me
คนเดียวที่รู้จัก อย่างเดิม เหมือนเดิม
Kon diao tee roo juk yahng derm meuan derm
The one person I know, as usual
(*) วันเดือนปีเคยเป็นแค่เพียงสายลมผ่าน
Wun deuan bpee koey bpen kae piang sai lom pahn
The days, months, and years used to be just a passing wind
(แต่)ใครคนนึงทำเวลาฉันให้รู้สึกมีความหมาย
(Dtae) krai kon neung tum welah chun hai roo seuk mee kwahm mai
(But) Someone made my time feel meaningful
(**) คนๆหนึ่งได้เปลี่ยนแปลงทุกๆอย่างไป
Kon kon neung dai bplian bplaeng took took yahng bpai
One person changed everything
คนที่ทำให้ยิ้มได้ ไม่ว่าเราจะเศร้าเพียงไหน
Kon tee tum hai yim dai mai wah rao ja sao piang nai
The person who can make me smile, no matter how sad I am
เธอคนหนึ่ง ทำให้รักฉันเปลี่ยนไป
Tur kon neung tum hai ruk chun bplian bpai
You made my love change
ก็ไม่รู้ไม่เข้าใจ อาจเป็นเพราะคู่กัน
Gor mai roo mai kao jai aht bpen pror koo gun
I don’t know, U don’t understand, it might be because we’re a pair
ในวันหนึ่งแค่มองเธอนั้นเดินผ่าน เพียงคนไม่รู้จัก
Nai wun neung kae maung tur nun dern pahn piang kon mai roo juk
One day, just looking at you walk by, you were only someone I didn’t know
ทำวันที่เป็นอยู่เปลี่ยนไป จากเดิม
Tum wun tee bpen yoo bplian bpai jahk derm
But you made my days of existence change from the usual
(*,**,*,**)
came here from 2gether the series, nice song
What a sweet song! I’ve been listening to it bc I love the sound of it, but it’s for a such a beautiful meaning attached as well