Title: เรื่องรักธรรมดา / Reuang Ruk Tummadah (Common Love Problem)
Artist: Friday
Album: Colorfication
Year: 2011
ถึงแม้เธอจะไม่รู้ หรือว่าเธอจะไม่เห็น
Teung mae tur ja mai roo reu wah tur ja mai hen
Though you don’t know or don’t see
แต่มันก็ไม่จำเป็น และไม่สำคัญสักหน่อย
Dtae mun gor mai jum pen lae mai sumkun suk noy
It’s not necessary and not important
แค่วันนี้ได้เห็นเธอยิ้ม แค่วันนี้ได้แอบเฝ้าคอย
Kae wun nee dai hen tur yim kae wun nee dai aep fao koy
Just today to be able to see you smile, just today to be able to wait
แม้จะเลื่อนลอย แต่ไม่ได้ฝืนใจ
Mae ja leuan loy dtae mai dai feun jai
Though it’s uncertain, I won’t force it
ฉันว่ามันมีความหมาย เมื่อได้รักใครสักครั้ง
Chun wah mun mee kwahm mai meua dai ruk krai suk krung
I think it’s so meaningful when I love someone else
แต่ไม่ใช่ทุกๆคน ต้องสมหวังซะเมื่อไหร่
Dtae mai chai took took kon dtaung som wung sa meua rai
But not everyone will get their hopes fullfilled
เมื่อความรักไม่ใช่ความฝัน เมื่อลืมตาก็คงเข้าใจ
Meua kwahm ruk mai chai kwahm fun meua leum dtah gor kong kao jai
When love isn’t a dream, when you open your eyes, you’ll understand
ฉันแค่รักเธอ รักเธอได้มั้ย
Chun kae ruk tur ruk tur dai mai
I just love you, can I love you?
(*) ก็แค่เรื่องธรรมดา ธรรมดา เหมือนใครคนอื่นๆ
Gor kae reuang tummadah tummadah meuan krai kon eun eun
It’s just a common problem like everyone else
เมื่อรักก็ไม่อาจฝืน บอกว่าไม่รัก
Meua ruk gor mai aht feun bauk wah mai ruk
When love shouldn’t be forced, saying that one doesn’t love
ก็แค่เรื่องธรรมดา ธรรมดา อย่าคิดให้มันยาก
Gor kae reuang tummadah tummadah yah kit hai mun yahk
It’s a common problem, don’t overthink and make it difficult
อย่างน้อยความสุขของฉัน อย่างน้อยก็ยังได้ฝัน ว่ารัก
Yahng noy kwahm sook kaung chun yahng noy gor yung dai fun wah ruk
At least my happiness, at least I can still dream of love
ช่วงเวลาในชีวิต คิดไม่นานก็ผ่านไป
Chuang welah nai cheewit kit mai nahn gor pahn pai
Think and pretty soon a moment in life will pass by
จะกักขังรักไว้ทำไม ชีวิตคนเราแสนสั้น
Ja guk kung ruk wai tummai cheewit kon rao saen sun
Why detain love? The human life is so short
แค่วันนี้ได้เห็นเธอยิ้ม นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการ
Kae wun nee dai hen tur yim nun keu sing tee chun dtaung gahn
Just today being able to see you smile, that’s the thing I want
ฉันแค่รักเธอ ไม่ขอมากกว่านั้น
Chun kae ruk tur mai kor mahk gwah nun
I just love you, I’m not asking for more than that
(*)
แม้เธอจะไม่รู้เลย แม้เธอนั้นจะไม่เห็นฉันเลย
Mae tur ja mai roo loey mae tur nun ja mai hen chun loey
Though you won’t know, though you won’t see me
มันก็ไม่สำคัญ
Mun gor mai sumkun
It’s not important
(มันจำเป็นแค่ฉันเห็นเธอนั้นมีความสุข ก็คือความสุขของฉัน)
(Mun jum pen kae chun hen tur nun mee kwahm sook gor keu kwahm sook kaung chun)
(I just need to see you to be happy, that’s my happiness)
ถึงแม้แค่เพียงเท่านั้น อย่างน้อยก็ยังได้ฝันว่ารัก
Teung mae kae piang tao nun yahng noy gor yung dai fun wah ruk
Though that’s all it is, at least I can still dream of love
(*)
ถึงแม้ทำได้เท่านั้น ก็รัก
Teung mae tum dai tao nun gor ruk
Though that’s all I can do, I’ll love