Title: แฟนเราไม่เอาไหน / Faen Rao Mai Ao Nai (My Girlfriend is Useless)
Artist: Flame
Album: [Single]
Year: 2012
ไม่ว่าฉันจะรัก ทุ่มเทให้เธอเท่าไร
Mai wah chun ja ruk toom tay hai tur tao rai
No matter how much I love you or devote everything to you
คบกันมานานแค่ไหน ก็ไม่เคยได้ใจเธออยู่ดี
Kop gun mah nahn kae nai gor mai koey dai jai tur yoo dee
However long we’ve been dating, I’ve never had your heart
เป็นที่รองรับระบายอารมณ์ให้เธอทุกที
Pen tee raung rup rabai ahrom hai tur took tee
I’m just an outlet for you to let out your bad mood to every time
คบกันแล้วเป็นอย่างนี้ คบกันไปทำไม
Kop gun laeo pen yahng nee kob gun pai tummai
If dating each other is like this, why do we keep doing it?
(*) อิจฉาคู่รัก ที่เขาจริงจังและภักดี
Itchah koo ruk tee kao jing jung lae puk dee
I’m jealous of couples who are sincere and loyal
ทุกวินาที เขามีแต่ความจริงใจ
Took winahtee kao mee dtae kwahm jing jai
At every second, they have only sincerity
แต่คนของเรา ทำไมไม่เคยมาสนใจ
Dtae kon kaung rao tummai mai koey mah son jai
But how come my girl is never interested in me?
รักกันประสาอะไรเป็นอย่างนี้
Ruk gun prasah arai pen yahng nee
What kind of love is this?
(**) เมื่อแฟนเราไม่เอาไหน จะคบกันต่อดีไหม
Meua faen rao mai ao nai ja kob gun dtor dee mai
When my girlfriend is useless, is it good to continue dating?
ขอบอกตามตรงฉันน้อยใจ ที่เธอไม่เคยแคร์ฉันเลย
Kor bauk dtahm dtrong chun noy jai tee tur mai koey care chun loey
I want to tell you straight that I’m hurt that you never care about me
เคยห่วงเคยหวงกันบ้างไหม ดีแต่ทำให้เสียใจ
Koey huang koey huang gun bahng mai dee dtae tum hai sia jai
Are you ever been worried or jealous of me? You’re nice, but it makes me sad
สักวันหนึ่งถ้าฉันทนไม่ไหว
Suk wun neung tah chun ton mai wai
If one day I can’t take it anymore
ฉันคงจะต้องไป ถ้าเธอยังมีนิสัยเดิมๆ
Chun kong ja dtaung pai tah tur yung mee nisai derm derm
I’m going to leave if you still have your same habits
ถึงแม้รักจนล้น อดทนเพื่อเธอเท่าไร
Teung mae ruk jon lon aut ton peua tur tao rai
Though our love is crumbling, however much I endure for you
ใกล้กันมานานแค่ไหน มันก็ไกลหัวใจเธออยู่ดี
Glai gun mah nahn kae nai mun gor glai hua jai tur yoo dee
However long we’ve been close, I’ve still been far away from your heart
คนหนึ่งต้องช้ำ อีกคนซ้ำและคอยย่ำยี
Kon neung dtaung chum eek kon sum lae koy yum yee
One person must be hurt, another must repeat the ravaging
รักกันแล้วเป็นอย่างนี้รักกันไปทำไม
Ruk gun laeo pen yahng nee ruk gun pai tummai
If loving each other is like this, why continue loving each other?
(*,**)
เมื่อแฟนเราไม่เอาไหน จะคบกันต่อดีไหม
Meua faen rao mai ao nai ja kob gun dtor dee mai
When my girlfriend is useless, is it good to continue dating?
ขอบอกตามตรงฉันน้อยใจ ที่เธอไม่เคยแคร์ฉันเลย
Kor bauk dtahm dtrong chun noy jai tee tur mai koey care chun loey
I want to tell you straight that I’m hurt that you never care about me
เคยห่วงเคยหวงกันบ้างไหม ดีแต่ทำให้เสียใจ
Koey huang koey huang gun bahng mai dee dtae tum hai sia jai
Are you ever been worried or jealous of me? You’re nice, but it makes me sad
สักวันหนึ่งฉันคงทนเธอไม่ไหว โฮ
Suk wun neung tah chun ton tur mai wai hoh
One day I won’t be able to stand you any more, oh
(**)
สักวันหนึ่งทนไม่ไหว ฉันคงจะต้องไป
Suk wun neung ton mai wai chun kong ja dtaung pai
One day I won’t be able to take it anymore, and I’ll leave
ถ้าเธอยังมีนิสัยเดิมๆ
Tah tur yung mee nisai derm derm
If you still have your same habits
Pingback: Translated Songs by Flame | ดึงดูดใจ - Thai Music Translations