Title: ไม่มีใครแทนใครได้พอดี / Mai Mee Krai Taen Krai Dai Por Dee (No One Can Perfectly Replace Someone Else)
Artist: Earn the Star
Album: อยู่ก็เจ็บจบก็เหงา / Yoo Gor Jep Job Gor Ngao (Staying is Painful, Ending It is Lonely)
Year: 2012
ก็รู้ว่าเธอนั้นเหงา ตั้งแต่ที่เขาทิ้งไป
Gor roo wah tur nun ngao dtung dtae tee kao ting pai
I know that you’ve been lonely ever since she left you
เพราะฉันเข้าใจและเห็นใจ ถึงได้มาคบกัน
Pror chun kao jai lae hen jai teung dai mah kob gun
Because I understood and sympathized, we started dating
หวังไว้ในใจเสมอ เธอคงลืมเขาสักวัน
Wung wai nai jai samur tur kon leum kao suk wun
I’ve always hoped in my heart that you’d forget her some day
ด้วยรักที่มีให้เธอนั้น เธอคงรักฉันบ้างสักนิด
Duay ruk tee mee hai tur nun tur kong ruk chun bahng suk nit
With all the love I have for you, could you ever love me at all?
(*) กี่ครั้งยังละเมอเรียกเขา กี่คราวเรียกชื่อฉันผิด
Gee krung yung lamur riak kao gee krai riak cheu chun pit
How many times have you still absently called out for her? How many times have you said my name wrong?
เธอยังให้เขาอยู่ในชีวิต ทุกการเต้นของหัวใจ
Tur yung hai kao yoo nai jai took gahn dten kaung hua jai
You still let her into your life, into every beat of your heart
(**) อย่าบอกว่ารักฉัน แค่ต้องการลืมเขา
Yah bauk wah ruk chun kae dtaung gahn leum kao
Don’t tell me you love me, I just need you to forget her
อย่าให้คำว่าเรา เริ่มด้วยการทดแทนที่ใคร
Yah hai kum wah rao rerm duay gahn tot taen tee krai
Don’t let the term “us” start to refer to someone else
อย่าบอกว่าคิดถึง ถ้ายังมีเขาอยู่เต็มหัวใจ
Yah bauk wah kit teung tah yung mee kao yoo dtem hua jai
Don’t tell me you miss me if you still have her filling your heart
เพราะเรื่องแบบนี้ไม่มีใคร ที่แทนใครได้พอดี
Pror reuang baep nee mai mee krai tee taen krai dai por dee
Because the problem is that no one can perfectly replace someone else
ลองถามตัวเองอีกครั้ง ลองนั่งมองดูหัวใจ
Laung tahm dtua eng eek krung laung nung maung doo hua jai
Try asking yourself again, try looking into your heart
ในนั้นเธอมองเห็นหน้าใคร เขาหรือฉันคนนี้
Nai nun tur maung hen nah krai kao reu chun kon nee
Whose fase do you see inside, hers or mine?
ฉันขอใจคืนได้ไหม ให้เราจากกันด้วยดี
Chun kor jai keun dai mai hai rao jahk gun duay dee
Can I have my heart back? Let’s break up amicably
อย่าให้เสียใจไปกว่านี้ หัวใจฉันก็มีชีวิต
Yah hai sia jai pai gwah nee hua jai chun gor mee cheewit
Don’t make me any sadder than this, my heart is still alive
(*,**,**)