Title: ไกล / Glai (Far)
Artist: August Band
Album: Light in the Dark
Year: 2011
มองดูดวงดาวบนฟ้าที่พร่างพราว ความฝันคนเราก็คงเป็นอย่างนั้น
Maung doo duang dao bon fah tee prahng prao kwahm fun kon rao gor kong pen yahng nun
Looking up at the stars in the sky that twinkle, our dreams are like that
ถ้ามีโอกาสได้เป็นเจ้าของมัน จะมีคุณค่าอะไรถ้าไร้คนชื่นชม
Tah mee oh gaht dai pen jao kaung mun ja mee koon kah arai tah rai kon cheun chom
If we get the chance to own them, is it worth it if there’s no one to admire it?
ปลายทางระหว่างความหวังที่เส้นชัย จุดหมายยิ่งใหญ่เท่าไรไม่สำคัญไปกว่า
Plai tahng rawahng kwahm wung tee sen chai joot mai ying yai tao rai mai sum kun pai gwah
The destination between our hope is the finish line, however great our goal is isn’t any more important
ถ้ามีแค่ใครสักคนร่วมทางเดินฝ่าไปจนถึงด้วยกัน
Tah mee kae krai suk kon ruam tahng dern fah pai jon teung duay gun
If I just had someone to share the journey together with
ใครจะยิ้มให้ฉันวันที่ถึงเส้นชัย ใครจะร่วมดีใจในตอนนั้น
Krai ja yim hai chun wun tee teung sen chai krai ja ruam dee jai nai dtaun nun
Someone who would smile at me when I reach the finish line, someone who would share my happiness at that moment
วันที่เราแพ้ทางใครบอกว่าไม่เป็นไร ยังมีวันที่เลวร้ายกว่านี้
Wun tee rao pae tahng krai baukw ah mai pen rai yung mee wun tee leo rai gwah nee
When I’m feeling weak, someone to tell me it’s all right, that there have been worse days than this
(*) ที่มันจะมา แต่ไม่รู้เมื่อไหร่ จะกลัวทำไมเพื่อนยังอยู่
Tee mun ja mah dtae mai roo meua rai ja glua tummai peuan yung yoo
Something will come, but I don’t know when, but why be afraid when my friends are still here?
วันใหม่อาจมา กับปัญหามากมาย กอดคอกันไว้ให้พร้อมจะสู้
Wun mai aht mah gup punhah mahk mai gaut kor gun wai hai praum ja soo
A new day will come with many problems, so we’ll hug each other and get ready to fight
เพราะแม้บางทีอาจไม่เป็นดั่งฝัน ฉันรู้ว่ายังมีเพื่อนที่อยู่ตรงนั้นเหมือนเก่า
Pror mae bahng tee aht mai pen dung fun chun roo wah yung mee peuan tee yoo dtrong nun meuan gao
Because even though some times might not be like my dreams, I know I still have my friends there as before
จะดีจะร้ายยังไงก็เพื่อนเรา ไม่เคยเปลี่ยน
Ja dee ja rai yung ngai gor peuan rao mai koey plian
Be it good or bad, no matter what, my friends will never change
ความฝันยังเก่า จุดหมายไม่เคยเปลี่ยน แต่เพื่อนไม่เคยเก่า
Kwahm fun yung gao joot mai mai koey plian dtae meuan mai koey gao
My dreams are still old, my goals have never changed, but my friends have never aged
(*)