Title: ต่างคนต่างเหนื่อย / Dtahng Kon Dtahng Neuay (Different People, Both Tired)
Artist: Bell Supol (เบล สุพล)
Album: Good Afternoon
Year: 2010
โลกที่หมุนสร้างแต่ความแปรผัน
Lohk tee moon sahng dtae kwahm prae pun
A revolving world creates only changes
เธอและฉันไม่พ้นต้องเปลี่ยนผันตาม
Tur lae chun mai pon dtaung plian pun dtahm
You and I can’t escape and must change along with it
จากมีรักที่ซึ้ง กลับเป็นรักที่ช้ำ
Jahk mee ruk tee seung glup pen ruk tee chum
From a love that was deep to a love that is painful
มีแต่ความเสียใจ เสียใจ
Mee dtae kwahm sia jai sia jai
There’s only sadness, sadness
คำว่ารัก คงไม่เหลืออีกแล้ว
Kum wah ruk kong mai leua eek laeo
There’s no more love left
ไร้วี่แววของคนที่อยากชิดใกล้
Rai wee waew kaung kon tee yahk chit glai
Without the spark of people who were once close
จากที่เดินกุมมือ ก็ผละกันไปไกล
Jahk tee dern goom meu gor pala gun pai glai
From walking hand in hand to leaving each other far behind
ไม่มีใจให้กันเหมือนเคย เหมือนเคย
Mai mee jai hai gun meuan koey meuan koey
We don’t have feelings for each other like we used to, like we used to
(*) เมื่อต่างคนต่างหมดรัก
Meua dtahng kon dtahng mot ruk
When we’re different people and both out of love
ต่างคนต่างรู้ดี
Dtahng kon dtahng roo dee
We’re different people but we both know well
ก็คงไม่มีอะไรดีกว่านี้
Gor kong mai mee arai dee gwah nee
There’s nothing better than this
(**) ถึงเวลาเอ่ยคำลาแล้ว
Teung welah oey kum lah laeo
It’s time to say good-bye
ถึงเวลาจบเรื่องหัวใจ
Teung welah job reuang hua jai
It’s time to end this problem of our hearts
รักที่ทรมาน เก็บไว้ไม่มีอะไรที่ดีขึ้นมา
Ruk tee toramahn gep wai mai mee arai tee dee keun mah
Nothing good will come from keeping a love that’s torture
(***) สองเราต้องอยู่อย่างทนฝืน
Saung rao dtaung yoo yahng ton feun
The two of us must live like we’re enduring it
สองคนกล้ำกลืนแต่น้ำตา
Saung kon glum gleun dtae num dtah
Two people suppressing the tears
ขืนยิ่งคบกันไป ยิ่งทำให้ใจของเรายิ่งล้า
Keun ying kob gun pai ying tum hai jai kaung rao ying lah
The more we date each other, the more we exhaust our hearts
ต่างคนต่างเหนื่อยไป
Dtahng kon dtahng neuay pai
Different people, both tired
ไม่ใช่ฉัน อยากจะพูดคำนี้
Mai chai chun yahk ja poot kum nee
It’s not me, I want to say these words
พอกันที คำนี้ไม่อยากพูดไป
Por gun tee kum nee mai yahk poot pai
That’s enough, I don’t want to say these words
อยากอยู่ไปนานๆ อยู่ด้วยกันจนตาย
Yahk yoo pai nahn nahn yoo duay gun jon dtai
I want to stay together for a long time, together until we die
แต่ก็รู้ว่ามันไม่มี หนทาง
Dtae gor roo wah mun mai mee hon tahng
But I know there’s no way
(*,**,***,**,***)
ต่างคนต่างเหนื่อยไป
Dtahng kon dtahng neuay pai
Different people, both tired
Pingback: Translated Songs by Bell Supol | ดึงดูดใจ - Thai Music Translations