Title: ไม่เปลี่ยนแปลง / Mai Plian Plaeng (Unchanging)
Artist: Bell Supol (เบล สุพล)
Album: OST จงกลกิ่งเทียน / Jong Gon Ging Tian
Year: 2010
อาจจะเป็น เพราะวันเวลาที่หมุนไป
Aht ja pen pror wun welah tee moon pai
It might be because of the passing time
เปลี่ยนอะไร มากมาย
Plian arai mahk mai
That everything has changed so much
จาก วันนั้น ทางเดินของเราอาจมีเรื่องราวหลายอย่างเข้ามา
Jahk wun nun tahng dern kaung rao aht mee reuang rao lai yahng kao mah
From that day, our path might have many memories pop up
บางอย่างก็เลือนหายไป
Bahng yahng gor leuan hai pai
And some things may fade
แต่เวลา ไม่ทำให้ใจฉันไหวหวั่น
Dtae welah mai tum hai jai chun wai wun
But time doesn’t make my heart waver
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
Mai wah ja nahn tao rai
No matter how long its been
ก็ยังเป็นเธอ ผูกพันกับเธอรักเธอคนเดียวมากมาย
Gor yung pen tur pook pun gup tur ruk tur kon diao mahk mai
It’s still you, I’m connected to you, I love only you alone so much
อย่างนี้
Yang nee
Like this
(**) ต่อให้มีอะไรที่เปลี่ยน หัวใจดวงนี้ไม่เปลี่ยน
Dtor hai mee arai tee plian hua jai duang nee mai plian
Though some things have changed, my heart hasn’t
เกิดมาเพื่อจะรัก รักเธอ ซื่อตรงกับเธอเรื่อยไป
Gert mah peua ja ruk ruk tur seu dtrong gup tur reuay pai
I was born to love, to love you, and to always be faithful to you
ต่อให้วันเวลาหมุนเวียนเปลี่ยนไปแค่ไหน
Dtor hai wun welah moon wian plian pai kae nai
No matter how much time moves on and changes
รักไม่เปลี่ยนเปลง
Ruk mai plian plaeng
My heart won’t
อยากให้เธอ ไว้ใจในคำที่สัญญา
Yahk hai tur wai jai nai kum tee sunyah
I want you to trust in the words I’m promising
ไม่ว่าวันไหน เมื่อไร
Mai wah wun nai meua rai
No matter what day it is
จะอยู่ดูแล และทำเพื่อเธอทุ่มเทให้เธอทั้งใจ
Ja yoo doo lae lae tum peua tur toom tay hai tur tung jai
I’ll look after you and do everything for you, I’ll devote my whole heart to you
เสมอ
Samur
Always
(**)
รักเพียงแต่เธอ
Ruk piang dtae tur
I only love you
Thank you so much for the translation!!!
Oops, I had enough time to finish this in the morning, but then had to run to work before I could E-mail you that it was finished haha, glad you found it! 😀
Pingback: Translated Songs by Bell Supol | ดึงดูดใจ - Thai Music Translations