Title: เธอคือดวงตะวัน / Tur Keu Duang Dtawun (You Are the Sun)
Artist: Crescendo ft. New the Star
Album: Continue
Year: 2012
เธอคือดวงตะวันยามเช้า
Tur keu duang dtawun yahm chao
You’re the morning sun
เป็นรอยยิ้มที่ทำให้ฉันนั้นชื่นใจ
Pen roy yim tee tum hai chun nun cheun jai
It’s your smile that makes me happy
เสียงหัวเราะที่แสนสดใส
Siang hua ror tee saen sot sai
The sound of your laughter is so bright
เกาะกุมใจของฉันเอาไว้ไม่เคยจาง
Gor goom jai kaung chun ao wai mai koey jahng
You’ve seized my heart and never let go
หากดวงตะวัน
Hahk duang dtawun
If the sun
ยังคงขึ้นทางทิศเดิม
Yung kong keun tahng tit derm
Still rises in the same direction
เธอไม่ต้องถาม
Tur mai dtaung tahm
You don’t have to ask
ว่าใจฉันนั้นจะเปลี่ยนไปไหม
Wah jai chun nun ja plian pai mai
If my heart will change
(*) เพราะว่าเธอ คือของขวัญจากบนฟ้า
Pror wah tur keu kaung kwun jahk bon fah
Because you’re a present from heaven
ที่ลงมาให้ฉันได้เรียนรู้
Tee long mah hai chun dai rian roo
Who came down so I could learn
และให้ฉันได้รู้จักคำว่าความรัก
Lae hai chund ai roo juk kum wah kwahm ruk
And let me be able to know love
(**) เธอคือดวงตะวัน เธอคนเดียวเท่านั้น
Tur keu duang dtawun tur kon diao tao nun
You’re the sun, just you alone
เป็นดังดวงตะวันแห่งชีวิต
Pen dung duang dtawun haeng cheewit
You’re like the sun of my life
หลับก็รู้เสมอ ว่าตื่นขึ้นมาก็เจอ
Lup gor roo samur wah dteun keun mah gor jur
When I sleep, I always know that I’ll wake up and find you
คนที่ทำเพื่อฉันได้เสมอ
Kon tee tum peua chun dai samur
The person who always does everything for me
ในวันพรุ่งนี้
Nai wun proong nee
Tomorrow
ไม่มีใครรู้ว่าทุกสิ่งจะเปลี่ยนไปสักเท่าไหร่
Mai mee krai roo wah took sing ja plian pai suk tao rai
No one know just how many things will change
แต่ในหัวใจ ฉันจะมั่นคงไม่เปลี่ยนไปไหน
Dtae nai hua jai chun ja mun kong mai plian pai nai
But in my heart, I’m certain I won’t change
(*,**,*,**)
ให้ทั้งความอุ่นใจ มอบทั้งความสดใส
Hai tung kwahm oon jai maup tung kwahm sot sai
All the comfort you’ve given me, all the cheerfulness you’ve bestowed upon me
เป็นกำลังให้ฉันมีชีวิต เกิดเพื่อเป็นคู่กัน
Pen gumlung hai chun mee cheewit gert peua pen koo gun
Are the energy giving me life, I was born to be your match
มีแค่เธอกับฉัน เป็นวงจรความรักที่แนบชิด
Mee kae tur gup chun pen wong jon kwahm ruk tee naep chit
There’s just you and me, it’s a cyclical love that I hold close to me
เธอคือดวงตะวันยามเช้า
Tur keu duang dtawun yahm chao
You’re the morning sun
เป็นรอยยิ้มที่ทำให้ฉันนั้นชื่นใจ
Pen roy yim tee tum hai chun nun cheun jai
It’s your smile that makes me happy
รักและรักจะรักเธอเสมอไป
Ruk lae ruk ja ruk tur samur pai
I’ll love and love and love you, always
ในใจฉันนั้นมันเป็นของเธอ
Nai jai chun nun mun pen kaung tur
In my heart, I’m yours
All along I thought Patcha Anek was the one who sung the woman part. Boy, was I wrong. All along it was New instead and I couldn’t even tell by her voice. Crazy me. However, I love love this collaboration of Crescendo and New. They definitely made this song enjoyable. Thank you!
Pingback: Translated Songs by Crescendo | ดึงดูดใจ - Thai Music Translations