Title: ทำไมต้องเธอ / Tummai Dtaung Tur (Why Must it Be You?)
Artist: Bird Thongchai
Album: ตู้เพลงสามัญประจำบ้าน / Dtoo Pleng Sahmun Prajum Bahn (The Jukebox in Every House)
Year: 1999
ก็มันไม่อยากรู้ ก็มันไม่อยากรัก
Gor mun mai yahk roo gor mun mai yahk ruk
I don’t want to know, I don’t want to love
ไม่มีเวลา ที่จะคิดที่จะสนใจ
Mai mee welah tee ja kit tee ja son jai
I don’t have the time to think or be interested in it
แต่พอได้เจอะเธอ ก็ดูชีวิตมันผิดเพี้ยนไป
Dtae por dai jur tur gor doo cheewit mun pit pian pai
But as soon as I met you, it seems like my life has differed
ฉันกลายเป็นคนอ่อนแอ ไม่ชอบเลย
Chun glai pen kon aun ae mai chaup loey
I’ve become a weak person, I don’t like it
(*) เมื่อไหร่ที่อยู่ใกล้เธอ ฉันรู้สึกราวกับเคลิ้มไป
Meua rai tee yoo glai tur chun roo seuk rao gup klerm pai
Whenever I’m near you, I feel like I’m sleepy
ไม่เป็นตัวเองไม่เหมือนเคย
Mai pen dtua eng mai meuan koey
I’m not my usual self
แต่พอเธอห่างหายไป คิดจะลืมยังไม่ได้เลย
Dtae por tur hahng hai pai kit ja leum yung mai dai loey
But as soon as you’re far away, I still can’t think about forgetting you
ทำไมต้องเป็น(เธอ)ไม่เข้าใจ
Tummai dtaung pen (tur) mai kao jai
Why does it have to be you? I don’t understand
นี่ตัวฉันเองหรือ เปลี่ยนไปถึงเพียงนี้
Nee dtua chun eng reu plian pai teung piang nee
Is this me? Is this what I’ve become?
หมดความเข้มแข็ง และเหตุผลไปอย่างอย่างง่ายดาย
Mot kwahm kem kaeng lae het pon pai yahng yahng ngai dai
I’m out of strength and reason to go on alone
อาจเป็นเพราะเธอนั้น ที่เดินมาหาเข้ามาค้นใจ
Aht pen pror tur nun tee dern mah hah kao mah kon jai
It might be because of you that I’m searching for my heart
แล้วฉันก็เลยเปลี่ยนไป เพราะรักเธอ
Laeo chun gor loey plian pai pror ruk tur
So I’ve changed because I love you
(*,*)
ชีวิตต้องมาเปลี่ยนไป เพราะรักเธอ
Cheewit dtaung mah plian pai pror ruk tur
My life has changed because I love you