Title: สุดท้ายก็ต้องยอม / Soot Tai Gor Dtaung Yaum (In the End, I Must Give In)
English Title: “You Win”
Artist: Fifi Blake
Album: [Single]
Year: 2012
จะให้ตอบเธอว่าไง ไม่ได้จะได้หรือเปล่า
Ja hai dtaup tur wah ngai mai dai ja dai reu plao
How do you want me to answer you? Do you not get it?
ไม่ได้อยู่ที่ฉันเลย ยังไงเธอก็ต้องไป
Mai dai yoo tee chun loey yung ngai tur gor dtaung pai
It’s not me, but you still have to go
ไม่ต้องบอกว่ารักกัน ถ้ารักทำไมต้องลา
Mai dtaung bauk wah ruk gun tah ruk tummai dtaung lah
There’s no need to tell me you love me, if you love me, why must we say good-bye?
ไม่ต้องพูดจะง่ายกว่า เพราะว่าเขาจะรอไม่ไหว
Mai dtaung poot ja ngai gwah pror wah kao ja ror mai wai
It’s easier to not have to say anything, because she won’t be able to wait
(*) ฉันแค่คิดว่าเธอจะเลือกฉัน
Chun kae kit wah tur ja leuak chun
I just thought that you’d choose me
แล้วก็กลายเป็นเลือกเขา
Laeo gor glai pen leuak kao
But you ended up choosing her
เป็นเธอจะว่าควรทำไง
Pen tur ja wah kuan tum ngai
What do you think I should do?
(**) ฉันไม่เห็นว่าเธอจะต้องถาม
Chun mai hen wah tur ja dtaung tahm
I don’t think you have to ask
หรือต้องรอคำตอบฉัน
Reu dtaung ror kum dtaup chun
Or have to wait for my answer
เธอคิดว่าฉันมีทางเลือกไหม
Tur kit wah chun mee tahng leuak mai
Do you think I have a choice?
(***) เธอให้เขาเป็นคนชนะ ฉันก็คงจะต้องยอม
Tur hai kao pen kon chana chun gor kong ja dtaung yaum
You declared her the winner, I must give in
ให้ฉันแพ้เธอ ให้ฉันแพ้ ฉันก็คงจะต้องยอม
Hai chun pae tur hai chun pae chun gor kong ja dtaung yaum
I’ve lost to her, I’ve lost, so I must give in
ก็ไม่รู้ ไม่รู้จริงๆ ว่าทำไมจะต้องยอม
Gor mai roo mai roo jing jing wah tummai ja dtaung yaum
But I don’t know, i really don’t know why I must give in
แต่ถึงฉันพูดว่าไม่ยอม
Dtae teung chun poot wah mai yaum
But even if I say I refuse
ก็ไม่ได้ช่วยให้เธอเปลี่ยนใจ
Gor mai dai chuay hai tur plian jai
That doesn’t help change your mind
ไม่เป็นไรไม่ต้องห่วง ถึงเป็นก็เพียงนิดหน่อย
Mai pen rai mai dtaung huang teung pen gor piang nit noy
It’s okay, you don’t have to worry, it’s just a little bit
เธออย่าปล่อยให้เขาคอย เดี๋ยวเขาจะว่าเอาได้
Tur yah ploy hai kao koy diao kao ja wah ao dai
Don’t leave her waiting, or pretty soon she’ll call for you
เธอมีคนที่ต้องห่วง เขาคืออนาคตเธอ
Tur mee kon tee dtaung huang kao keu anakot tur
You have someone to worry about, she’s your future
ส่วนอดีตไม่ต้องแคร์ ฉันต้องดูแลตัวเองไหว
Suan adeet mai dtaung care chun dtaung doo lae dtua eng wai
As for the past, there’s no need to care, I can take care of myself
(*,**)
เธอให้เขาเป็นคนชนะ ฉันก็คงจะต้องยอม
Tur hai kao pen kon chana chun gor kong ja dtaung yaum
You declared her the winner, I must give in
ให้ฉันแพ้เธอ ให้ฉันแพ้ ฉันก็คงจะต้องยอม
Hai chun pae tur hai chun pae chun gor kong ja dtaung yaum
I’ve lost to her, I’ve lost, so I must give in
ก็ไม่รู้ ไม่รู้จริงๆ ว่าทำไมจะต้องยอม
Gor mai roo mai roo jing jing wah tummai ja dtaung yaum
But I don’t know, i really don’t know why I must give in
แต่ถึงฉันพูดว่าไม่ยอม
Dtae teung chun poot wah mai yaum
But even if I say I refuse
ก็ไม่ได้ช่วยอะไร
Gor mai dai chuay arai
That doesn’t help anything
เมื่อใจเธอ มันไปหาเขาแล้วทั้งใจ
Meua jai tur mun pai hah kao laeo tung jai
When your heart has gone after her
ไม่ใช่วันของฉันอีกแล้ว ไม่อีกแล้ว
Mai chai wun kaung chun eek laeo mai eek laeo
It’s not my day anymore, not anymore
ยอม ต้องยอมใช่ไหม
Yaum dtaung yaum chai mai
Give in, I must give in, right?
(***)
Great meaning, perfect voice and melody. Again, I am impress of this ‘not really’ new girl (I say that because she had been in the industry for awhile now; Lol) . Hope to hear more from Fifi and Duckbar. Thank you.
lovely
What did she write on his shirt?
Pingback: Translated Songs by Fifi Blake | ดึงดูดใจ - Thai Music Translations