Title: ภายใต้ท้องฟ้าสีดำ / Pai Dtai Taung Fah See Dum (Beneath the Black Sky)
Artist: Greasy Cafe
Album: ทิศทาง / Tit Tahng (Direction)
Year: 2009
ถ้าหากการพบเจอสิ่งหนึ่ง ที่สวยงามกว่า
Tah hahk gahn pob jur sing neung tee suay ngahm gwah
Perhaps finding one things that’s more beautiful
สิ่งใดๆ ที่ผ่านมา ตราบชั่วเวลา
Sing dai dai tee pahn mah dtrahp chua welah
Anything that passed by since the time
สิ่งที่เป็น ยิ่งกว่าสิ่งใด ที่เกินอธิบาย
Sing tee pen ying gwah sing dai tee gern atibai
Something that’s bigger than anything, that’s beyond explanation
ตรงคำที่มี ที่เกินรับรู้ ด้วยการมองเห็นด้วยตา
Dtrong kum tee mee tee gern rup roo duay gahn maung hen duay dtah
With the words we have, that’s beyond realization by seeing with ones eyes
ถ้าหากจะมีใครสักคน เดินเข้ามา
Tah hahk ja mee krai suk kon dern kao mah
If anyone’s going to walk in
ในช่วงเวลาความยากเย็น ที่ฉันเป็นอยู่
Nai chuang welah kwahm yahk yen tee chun pen yoo
During the difficult time I’m in
และคนๆ นั้น ได้ทำให้รู้ ว่าการมองเห็น ไม่ใช่ทุกอย่าง
Lae kon kon nun dai tum hai roo wah gahn maung hen mai chai took yahng
And that one person can make me realize that looking isn’t everything
และคนๆ นั้น จะโอบมือฉันประคอง ภายใต้ท้องฟ้าสีดำ
Lae kon kon nun ja ohp meu chun pra kaung pai dtai taung fah see dum
And that person will gently take my hand, beneath the black sky
(*) จงปิดตาลง และหยุดภาพนี้ ที่มีเราอยู่
Jong pit dtah long lae yoot pahp nee tee mee rao yoo
I must close my eyes and stop this vision of us
ลองปิดตาดู และปล่อยให้ความรู้สึก
Laung pit dtah doo lae ploy hai kwahm roo seuk
I’ll try to close my eyes and let go of the feelings
พาเราหนีไป
Pah rao nee pai
Leading us to flee
ภายใต้ท้องฟ้าสีดำ
Pai dtai taung fah see dum
Beneath the black sky
ภาพงดงามที่เกิดจากใจ ย่อมมีความหมายเกินกว่า
Pahp ngot ngahm tee gert jahk jai yaum mee kwahm mai gern gwah
The beautiful visions born from my heart, they naturally have much more meaning than
ด้วยการรับรู้ ที่เกิดจากตา อาจมีความหมายสูญเปล่า
Duay gahn rup roo tee gert jahk dtah aht mee kwahm mai soon plao
The realization that comes from our eyes, it might have an extravagant significance
(*,*)
ในที่ๆ มีเราสองคน ในที่ๆ มีเราสองคน
Nai tee tee mee rao saung kon nai tee tee me rao saung kon
In the place that has the two of us, in the place that has the two of us
ในโลกที่มีเราสองคน ภายใต้ท้องฟ้าสีดำนี้
Nai lohk tee mee rao saung kon pai dtai taung fah see dum nee
On the world that has the two of us, beneath this black sky