Title: Journey of Love
Artist: Ice Sarunyu
Album: รักกันนะ / Ruk Gun Na (Love You!)
Year: 2012
(*) เป็นเธอได้ไหม ที่จะอยู่ด้วยกันตลอด
Pen tur dai mai tee ja yoo duay gun dtalaut
Can it be you who stays with me forever?
ไม่คิดปล่อยมือฉันไป
Mai kit ploy meu chun pai
Don’t think of letting go of my hand
และอยู่กับฉัน ไม่หวั่นแม้ทางใกล้ไกล
Lae yoo gup chun mai wun mae tahng glai glai
And stay with me, unshaken, no matter how long or short the path is
มั่นใจ เราจะมีกันเสมอ…
Mun jai rao ja mee gun samur
I’m certain we’ll always have each other
หากเปรียบความรัก เหมือนดังเช่นการเดินทาง
Hahk priap kwahm ruk meuan dung chen gahn dern tahng
To compare love, it’s like walking a path
ฉันคงเดินทาง มาไกลแสนไกล
Chun kong dern tahng mah glai saen glai
I’m probably walking a very long path
ผ่านมรสุม ล้มลุกคลุกคลานเพียงใด
Pahn morasoom lom look klook klahn piang dai
Overcoming monsoons, no matter how much of a struggle
ฉันคงยังเดินก้าวไป..ไม่ท้อ
Chun kong yung dern gao pai… mai tor
I’ll still move forward…Not discouraged
เพียงแค่ต้องการจะเห็น โลกอันกว้างใหญ่
Piang kae dtaung gahn ja hen lohk un gwahng yai
I only want to see the vast world
ที่ยังไม่มีผู้ใด ได้รู้จัก
Tee yung mai mee poo dai dai roo juk
That no one yet knows
เพียงแค่ต้องการ จะมีซักคนเคียงข้าง
Piang kae dtaung gahn ja mee suk kon kiang kahng
I just want to have someone next to me
ไปไหนก็ไปกัน ไม่หวั่นใจ
Pai nai gor pai gun mai wun jai
Wherever we go, we’ll go together, worry-free
(*)
เฝ้ารอและหวัง ยังคอยพบคนร่วมทาง
Fao ror lae wung yung koy pob kon ruam tahng
I’m waiting and hoping I’ll still meet someone to accompany me
แม้ยังไม่รู้จะเจอ ได้เมื่อไหร่
Mae yung mai roo ja jur dai meua rai
Though I still don’t know when I’ll be able to meet her
ต่อให้สิ้นแสงสุดท้าย ของวันลงไป
Dtor hai sin saeng soot tai kaung wun long pai
Though the last light of the day is ending
พรุ่งนี้ยังมีวันใหม่..เสมอ
Proong nee yung mee wun mai samur
There’s always a new day tomorrow
ยังเฝ้ารอคอยจะเห็น โลกอันกว้างใหญ่
Yung fao ror koy ja hen lohk un gwahng yai
I’m still waiting to see the vast world
ที่ยังไม่มีผู้ใด ได้รู้จัก
Tee yung mai mee poo dai dai roo juk
That no one yet knows
เพียงแค่ต้องการ จะมีซักคนเคียงข้าง
Piang kae dtaung gahn ja mee suk kon kiang kahng
I just want to have someone next to me
ไปไหนก็ไปกัน ไม่หวั่นใจ
Pai nai gor pai gun mai wun jai
Wherever we go, we’ll go together, worry-free
(*,*)
จะรักตลอดไป
Ja ruk dtalaut pai
I’ll love you forever
จะรักตลอดไป
Ja ruk dtalaut pai
I’ll love you forever
Hi Tahmnong,
Can you please advice me, I would like to temporary subscript the thai songs,
I will be away for 3 months start from 15 Nov 12 to 14 Feb 13.
During this period I am unable to get connected Internet, please kindly stop .
Best Regards,
Euguene Tan
I’m confused to what you’re asking… What do you mean by “subscript” or “please kindly stop?”
You want me to stop translating while you’re away? o_o or subscribe/unsubscribe? Or?