Title: รักกันครั้งหนึ่ง คิดถึงตลอดไป / Ruk Gun Krung Neung, Kit Teung Dtalaut Pai (Once In Love, Forever Missing You)
Artist: Tae Vitsarach (เต้ วิทย์สรัช)
Album: ที่รักของใครสักคน / Tee Ruk Kaung Krai Suk Kon (Somebody’s Lover)
Year: 2009
ภาพทุกภาพยังจดจำ ราวกับเพิ่งเมื่อวานนี้
Pahp took pahp yung jot jum rao gup perng meua wahn nee
I still remember every image as though the just happened yesterday
ในวันที่ฝนพรำนั้นเธอเดินจากฉันไป
Nai wun tee fon prum nun tur dern jahk chun pai
On a rainy day, you left me
ทุกทุกครั้งที่มองดาว ก็ยังทำให้เหงาใจ
Took took krung tee maung dao gor yung tum hai ngao jai
Every time i look at the stars, it still makes me lonely
ไม่ว่าจะพบใคร ไม่ว่าจะรักใครไม่ต่างกัน
Mai wah ja pob krai mai wah ja ruk krai mai dtahng gun
Regardless of who I meet, regardless of who I love, it’s no different
(*) อาจจะมีชีวิตอยู่ในวันนี้
Aht ja mee cheewit yoo nai wun nee
I might be living today
แต่อยู่กับความรักที่มีวันนั้น
Dtae yoo gup kwahm ruk tee mee wun nun
But I’m stuck with the love I had that day
ค่ำลงทุกคืนหลับตาทุกคราว
Kum long took keun lup dtah took krao
When night fall every evening, I close my eyes every time
ก็ยังคิดถึงเธอ แล้วมีน้ำตา
Gor yung kit teung tur laeo mee num dtah
I still think of you and cry
(**) ปฏิทินจะพลิก ไปสักกี่ครั้ง
Podtitin ja plik pai suk gee krung
However many times the calendar page turns
นาฬิกาจะเดินวนไปเท่าไร
Naligah ja dern won pai tao rai
However much the clock hands turn
ก็ไม่เคย ลบเลือนภาพเธอจากใจ
Gor mai koey lob leuan pahp tur jahk jai
I’ve never erased your image from my heart
เธอรู้บ้างหรือเปล่า
Tur roo bahng reu plao
Do you know?
ว่าใจฉันไม่เคยรักใคร ได้เท่ากับเธอ
Wah jai chun mai koey ruk krai dai tao gup tur
That my heart has never loved anyone as much as you
หรือว่านี่คือราคา แลกกับการได้รักเธอ
Reu wah nee keu rahkah laek gup gahn dai ruk tur
Or is this the price for having loved you?
คือยังจะต้องเจ็บ และจำเธอฝังใจไม่เปลี่ยนไป
Keu yung ja dtaung jep lae jum tur fung jai mai plian pai
I still must hurt and remember with you imprinted in my heart, unchanging
(*,**,*)
ปฏิทินจะพลิก ไปสักกี่ครั้ง
Podtitin ja plik pai suk gee krung
However many times the calendar page turns
นาฬิกาจะเดินวนไปเท่าไร
Naligah ja dern won pai tao rai
However much the clock hands turn
ก็ไม่เคย ลบเลือนภาพเธอจากใจ
Gor mai koey lob leuan pahp tur jahk jai
I’ve never erased your image from my heart
ไม่รู้ถึงวันไหน กว่าที่ฉันจะลืม
Mai roo teung wun nai gwah tee chun ja leum
I don’t know how long until I’ll forget
ว่าเคยรักเธอหมดใจ
Wah koey ruk tur mot jai
That I once loved you with all my heart