Title: สายลม / Sai Lom (Wind)
Artist: Jennifer Kim
Album: Love Maker
Year: 2008
ไม่รู้ว่านานเท่าไร ที่ฉันและเธอห่างไกลตั้งแต่วันนั้น
Mai roo wah nahn tao rai tee chun lae tur hahng glai dtung dtae wun nun
I don’t know how long it’s been that you and I have been separated since that day
อยากขอแค่เพียงสักวัน ให้เราได้มาพบกันเหมือนวันเก่า
Yahk kor kae piang suk wun hai rao dai mah pob gun meuan wun gao
I just want some day for us to meet again like the old days
(*) แม้ไม่อาจเป็นดั่งใจที่ต้องการ เราต่างรู้
Mae mai aht pen dung jai tee dtaung gahn rao dtahng roo
Though it might not be as our heart’s desire, we both know
คงไม่นานเกินเฝ้ารอ จะจำไว้เสมอ
Kong mai nahn gern fao ror ja jum wai samur
It won’t be too long to wait, we’ll always remember
(**) เมื่อใดที่สายลมพัด ดั่งมีความรักมาช่วยปลอบความเหงาใจ
Meua dai tee sai lom put dung mee kwahm ruk mah chuay plaup kwahm ngao jai
Whenever the wind blows, it’s like there’s love helping to ease the loneliness
ไม่ว่าตัวเธออยู่ไหน ลมจะเป็นเหมือนใจที่ห่วงใยกัน
Mai wah dtua tur yoo nai lom ja pen meuan jai tee huang yai gun
Regardless of where you are, the wind will be like my heart that’s concerned about you
เพราะรักแท้ก็เป็นเหมือนลมที่โอบกอดฉัน
Pror ruk tae gor pen meuan lom tee ohp gaut chun
Because true love is like the wind embracing me
แม้มองไม่เห็นแต่ฉันรู้สึกถึงเธอ
Mae maung mai hen dtae chun roo seuk teung tur
Though I can’t see you, I feel you
แค่นึกว่าได้เจอกัน หรือว่าพบในฝัน ฉันก็สุขใจเหลือเกิน
Kae neuk wah dai jur gun reu wah pob nai fun chung or sook jai leua gern
Just thinking of seeing you or meeting you in my dreams makes me so happy
ไม่รู้ว่าตอนนี้เธอ จะเป็นแบบเดิมและคิดถึงกันหรือเปล่า
Mai roo wah dtaun nee tur ja pen baep derm lae kit teung gun reu plao
I don’t know if right now you’re still the same and are thinking of me or not
(*,**)
ลมจะพัดมาจากทิศใดก็ตาม
Lom ja put mah jahk tit dai gor dtahm
Whichever direction the wind blows from, it’s fine
สายลมเป็นดั่งสายใยเชื่อมใจเราไว้ไม่ขาด
Sai lom pen dung sai yai cheuam jai rao wai mai kaht
The wind is like a bond connecting our hearts without fail
ให้เราผูกพันแม้ต้องห่างไกล
Hai rao pook pun mae dtaung hahng glai
Letting us feel connected, though we’re far apart
ไม่ว่าตัวเธออยู่ไหน ลมจะเป็นเหมือนใจที่ห่วงใยกัน
Mai wah dtua tur yoo nai lom ja pen meuan jai tee huang yai gun
Regardless of where you are, the wind will be like my heart that’s concerned about you
เพราะรักแท้ก็เป็นเหมือนลมที่โอบกอดฉัน
Pror ruk tae gor pen meuan lom tee ohp gaut chun
Because true love is like the wind embracing me
แม้มองไม่เห็นแต่ฉันรู้สึกถึงเธอ
Mae maung mai hen dtae chun roo seuk teung tur
Though I can’t see you, I feel you
แม้มองไม่เห็นแต่สัมผัสได้เสมอ
Mae maung mai hen dtae sumput dai samur
Though I can’t see you, I can always touch you
Thank you a lot… The thought of her brings a smile to my face.
I can’t stop thinking about her when we’re apart.