Title: กำเนิดนางมารร้าย / Gum Nert Nahn Mahn Rai (The Devil Lady Was Born)
Artist: Film Narinthip (ฟิล์ม ณรินทร์ทิพย์)
Album: กำเนิดนางมารร้าย / Gum Nert Nahn Mahn Rai (The Devil Lady Was Born)
Year: 2010 (??)
ขี้หึง ปากดี ไม่มีเหตุผล
Kee heung pahk dee mai mee het pon
Jealous and sarcastic for no reason
ก้าวร้าวสับสนเดี๋ยวดีเดี๋ยวร้าย
Gao rao sup son diao dee diao rai
Your aggression is confusion, one minute you’re fine, the next you’re awful
โทรจิกเซ้าซี้ขี้ระแวงเอาแต่ใจ
Toh jik sao see kee rawaeng ao dtae jai
Calling non-stop, imploring suspiciously and selfishly
เป็นนางมารร้าย หลอกหลอนเธอคอยรังควาน
Pen nahng mahn rai lauk laun tur koy rung kwahn
I’m a devil lady, haunting you, harrassing you
(*) ใช่สินางนี่มันเป็นมารร้าย
Chai si nahng nee mun pen mahn rai
Yes, this lady is a devil
ก็เธอลอกคราบจากเจ้าชาย นางฟ้ามันเลยตายไปจากฉัน
Gor tur lauk krahp jahk jao chai nahng fah mun loey dtai pai jahk chun
You scrub off your prince disguise, the angel has died from me
จากวันที่เธอนอกใจ นางมารร้ายก็ถือกำเนิด
Jahk wun tee tur nauk jai nahng mahn rai gor teu gum nert
From the day you were unfaithful, the devil lady was born
ยอมรับความจริงซะเถิด เปิดกะลาดู หลับหูหลับตาว่ากัน
Yaum rup kwahm jing sa tert pert galah doo lup hoo lup dtah wah gun
Accept the truth, open the coconut shell and look, plug your ears and close your eyes
(**) ร่ำร้องหานางฟ้า ทั้งที่เธอเป็นซาตาน
Rum raung hah nahng fah tung tee tur pen sah dtahn
Begging for an angel even though you’re Satan
ชีวิตจริงไม่ใช่หนัง เธอขอมากเกินไปมั้ง
Cheewit jing mai chai nung tur kor mahk gern pai mung
Real life isn’t a movie, perhaps you’re asking for too much?
พูดเอาแต่ได้มากไป
Poot ao dtae dai mahk pai
Speaking so selfishly
แต่ก่อนอ่อนไหว หายใจเป็นเธอ
Dtae gaun aun wai hai jai pen tur
Before I was sensitive, you were my breath
หัวอ่อนเสมอ เชื่อเธอทั้งใจ
Hua aun samur cheua tur tung jai
I was always obedient, I trusted you with all my heart
เลยเจ็ยแสบสัน เล่นฉันซะน้ำตาไหล
Loey jep saep sun len chun sa num dtah lai
So you stabbed me in the back, playing with me until the tears flowed
สะใจเธอมั้ย เชิญฝันร้ายไปพร้อมกัน
Sa jai tur mai chern fun rai pai praum gun
Are you satisfied? You invited us to this nightmare together
(*,**,**)
thank u so great job take care
Pingback: Translated Songs by Film Narinthip | ดึงดูดใจ - Thai Music Translations