Title: ขอรักได้ไหม / Kor Ruk Dai Mai (I Want to Love You)
Artist: Saranrom (สราญรมย์)
Album: [Single] (??)
Year: 2011
คนอย่างฉัน ไม่เคยรักใครจริงจังซักที
Kon yahng chun mai koey ruk krai jing jung suk tee
A guy like me has never really loved anyone
แต่วันนี้ ทำไมไม่เป็นเหมือนทุก ๆ วัน
Dtae wun nee tummai mai pen meuan took took wun
But why is today not like every other day?
อาจเพราะฉัน นั้นไม่เคยได้พบเจอใคร
Aht pror chun nun mai koey dai pob jur krai
It might be because I’ve never met anyone
เหมือนอย่างเธอ ที่เจอในวันนั้น
Meuan yahng tur tee jur nai wun nun
Like you, who I met that day
(*) ในตัวเธอมีอะไรที่ฉัน ไม่เคยได้พบเจอ
Nai dtua tur mee arai tee chun mai koey dai pob jur
You have something about you that I’ve never found before
จากใครที่ฉันเจอ
Jahk krai tee chun jur
From anyone that I’ve met
ก็เธอแหละคนนี้
Gor tur lae kon nee
So you
อยากบอกเธอ อยากบอกเธอ
Yahk bauk tur yahk bauk tur
I wanna tell you, I wanna tell you
(**) (ว่า) ฉันจะขอรักเธอได้ไหม ฉันขอให้เธอเปิดใจ
(Wah) chun ja kor ruk tur dai mai chun kor hai tur pert jai
(That) I want to love you, I want you to open your heart
และลองเข้ามารักฉันดูหน่อย
Lae laung kao mah ruk chun doo noy
And try loving me and see
อย่าให้ฉันคอยเธอตรงนี้ อยู่คนเดียว
Yah hai chun koy tur dtrong nee yoo kon diao
Don’t make me wait for you here alone
อยากให้เราได้มาลองรักกัน
Yahk hai rao dai mah laung ruk gun
I want us to try loving each other
(***) (ก็) หวังไว้ว่าเธอคงจะรัก และเธอก็คงไม่ควัก
(Gor) wung wai wah tur kong ja ruk lae tur gor kong mai kwuk
(Well) I’m hoping you’ll love me and you won’t gouge
เอาใจของฉันนั้นทิ้งขว้างไป
Ao jai kaung chun nun ting kwahng pai
Out my heart and throw it away
ฉันรู้ว่าเธอคง ไม่โหดร้ายขนาดนั้น
Chun roo wah tur kong mai hot rai kanaht nun
I know you’re probably not that cruel
โปรดเก็บใจของฉัน เอาไว้ใกล้ ๆ เธอก็พอ
Proht gep jai kaung chun ao wai glai glai tur gor por
Please keep my heart, just keep it close to you
(*,**,***)
เธอทำให้ฉันรู้ว่ารักจริง ๆ นั้นมันเป็นอย่างไร
Tur tum hai chun roo wah ruk jing jing nun mun pen yahng rai
You made me realize how true love is really like
หากขาดเธอไปโลกนี้ก็คงไม่สดใส
Hahk kaht tur pai lohk nee gor kong mai sot sai
If I were to be without you, this world wouldn’t be bright
(**,***,**,***)
this song occurs in My Bromance film
thank you. i have been searching for its lyrics and translarion. Great job.iceage