Title: เพื่อนพระเอก / Peuan Pra’ek (Supporting Actor)
Artist: D2B
Album: Type II
Year: 2003
มาทำตลกไปวันๆ
Mah tum dtalok pai wun wun
Day by day I come and joke around
มาทำให้เธอนั้นหัวเราะ ชอบใจ
Mah tum hai tur nup hua ror chaup jai
I make you laugh and please you
เหมือนคนที่คุ้นเคย
Meuan kon tee koon koey
Like a familiar friend
ที่ไม่เลยไม่คิดอะไร
Tee mai loey mai kit arai
Who wouldn’t think anything like that
ทั้งเธอและเขาไว้ใจเสมอมา
Tung tur lae kao wai jai samur mah
You both trusted me all along
(*) เธอมีพระเอกอยู่ในใจ
Tur mee pra’ek yoo nai jai
You have a leading man in your heart
ฉันดีแค่ไหน ก็นอกสายตา
Chun dee kae nai gor nauk sai dtah
However good I am, you look past me
ไม่ใช่ไม่สำคัญ แ่ต่เขาสำคัญมากกว่า
Mai chai mai sumkun dtae kao sumkun mahk gwah
It’s not that I’m not important, but he’s more important
ทุกๆเวลา หมั่นเตือนตัวเองไว้
Took took welah mun dtriam dtua eng wai
All the time, I keep on reminding myself
(**) ไอ้เรามันแค่เพื่อนพระเอก
Ai rao mun kae peuan pra’ek
I’m just a supporting actor
บทบาทมันไม่ใช่ตัวเอก
Bot baht mun mai chai dtua ek
My role isn’t the main lead
ใกล้ชิดได้เท่านั้น
Glai chit dai tao nun
I only get to be close to you
ไม่ต้องฝันเกิน
Mai dtaung fun gern
There’s no need to dream about anything further
กี่ครั้งก็ยังต้องเดินเดียวดาย
Gee krung gor yung dtaung dern diao dai
How many times must I still walk alone?
ไม่มีใคร ไม่มีแฟน เป็นของตัวเอง
Mai mee krai mai mee faen pen kaung dtua eng
Without anyone, without a girlfriend of my own?
หนังรักก็จบอย่างที่รู้
Nung ruk gor job yahng tee roo
I know the ending of a romantic movie
มองเธอกับเขาได้เคียงคู่กันไป
Maung tur gup kao dai kiang koo gun pai
Looking at you and him together
ก็ดูเหมาะสมดี
Gor doo mor som dee
You seem like a good pair
เจอะกี่ทีก็พูดออกไป
Jur gee tee gor poot auk pai
I say this whenever I see you
แล้วตอนสุดท้ายก็ยืนปาดน้ำตา
Laeo dtaun soot tai gor yeun paht num dtah
But in the end, I’m standing wiping my tears
(*,**)
ไม่อยากเป็นเพื่อนเธอ
Mai yahk pen peuan tur
I don’t want to be your friend
ไม่อยากเป็นพี่ชาย
Mai yahk pen pee chai
I don’t want to be your big brother
อยากบอกความจริงในใจที่เก็บไว้นาน
Yahk bauk kwahm jing nai jai tee gep wai nahn
I want to tell you the truth in my heart that I’ve kept for so long
ว่าตัวประกอบมันเพ้อ
Wah dtua pragaup mun pur
That someone with a minor role is crazy
ปลื้มเธออยู่ทุกวัน
Pleum tur yoo took wun
Delighted by you every day
แต่เก็บไว้ เก็บมันไว้
Dtae gep wai gep mun wai
But I’ve kept it in, I’ve kept it hidden
ต้องเจียมตัวเองไว้
Dtaung jiam dtua eng wai
I must know my place
(**)
แล้วเมื่อไหร่ จะมีแฟน เป็นของตัวเอง
Laeo meua rai ja mee faen pen kaung dtua eng
And when will I have a girlfriend of my own?
ต้องทำไง อยากมีแฟน เป็นของตัวเอง
Dtaung tum ngai yahk mee faen pen kaung dtua eng
What must I do? I want a girlfriend of my own