Title: เมื่อเธอมาส่ง / Meua Tur Mah Song (When You Arrived)
Artist: POLYCAT ft. Tattoo Colour
Album: [Single]
Year: 2012
เมื่อนาฬิกากับระยะทาง
Meua nahligah gup rayatahn
When time and distance
ถูกสั่งให้มันทำงานเหมือนกัน
Took sung hai mun tum ngahn meuan gun
Have been ordered to work together
นาทีที่มันเริ่มนับถอยหลัง
Nahtee tee mun rerm nup toy lung
The minutes start counting backwards
จะเกิดอะไร เมื่อเธอได้มาส่ง
Ja gert arai meua tur dai mah song
What happened when you arrived?
ก่อนที่กำลังจะสุดหนทาง
Gaun tee gumlung ja soot hon tahng
Before we almost reach the end of the road
ก่อนหมดเวลาที่ฉันเฝ้ารอ
Gaun mot welah tee chun fao ror
Before I’m out of the time I’ve been waiting for
เรื่องระหว่างเราที่ยังสานต่อ
Reuang rawahng rao tee yung sahn dtor
The situation between us that continues on
จะจบยังไง ถ้าเธอไม่มาส่ง
Ja job yung ngai tah tur mai mah song
How would it end if you hadn’t arrived?
(*) ก็รู้ว่าได้แค่ฝัน และตัวฉัน จะต้องทำยังไง
Gor roo wah dai kae fun lae dtua chun ja dtaung tum yung ngai
I know that I can only dream and what I must do
แต่เพราะว่ามีเหตุผล ก่อนจะผ่านพ้น อยากพูดความในใจ
Dtae pror wah mee hetpon gaun ja pahn pon yahk poot kwahm nai jai
But because I have a reason, before you pass by, I want to speak the things in my heart
(**) ความจริงคือฉันอยากบอกรักเธอเหลือเกิน
Kwahm jing keu chun yahk bauk ruk tur leua gern
The truth is I want to tell you I love you so much
เธอทำให้โลกของฉันสวยงามเหลือเกิน
Tur tum hai lohk kaung chun suay ngahm leua gern
You make my world so beautiful
อยากหยุดเวลาที่เดินด้วยกันเหลือเกิน
Yahk yoot welah tee dern duay gun leua gern
I want to stop the ticking time so badly
อยากบอกว่ารู้สึกดีดีดี เหลือเกิน
Yahk bauk wah roo seuk dee dee dee leua gern
I want to tell you that I feel so good
เมื่อเธอได้มาส่ง เมื่อเมื่อเมื่อ เธอมาได้ส่ง
Meua tur dai mah song meua muea muea tur mah dai song
When you arrived, when when when you arrived
เมื่อเธอได้มาส่ง เมื่อเมื่อเมื่อ เธอได้มาส่ง
Meua tur dai mah song meua muea muea tur mah dai song
When you arrived, when when when you arrived
ถ้าเธอบอกลาด้วยรอยยิ้มแทน
Tah tur bauk lah duay roy yim taen
If you say good-bye with a smile instead
เมื่อไหร่ก็ตามก็จะเฝ้ารอ
Meua rai gor dtahm gor ja fao ror
No matter when, that’s fine, I’ll wait for you
เมื่อนาฬิกายังคงหมุนต่อ
Meua nahligah yung kong moon dtor
When the click still spins
โชคดีแค่ไหน เมื่อเธอได้มาส่ง
Chohk dee kae nai meua tur dai mah song
How lucky was I when you arrived!
(*,**)
เมื่อทุกนาทีกำลังหมดลง
Meua took nahtee gumlung mot long
When every minute is running out
ฉันคงต้องเสียใจ เมื่อความร้อนรนมีอยู่จริง
Chun kong dtaung sia jai meua kwahm raun ron mee yoo jing
I’d probably have to be sad when my impatience kicks in
I’d set everything on the fire
I’d set everything on fire
ฉันขุดเรื่องราวขึ้นมาแทนที่
Chun koot reuang rao keun mah taen tee
I’d make up a story to cover it
เพื่อหวังจะทำคะแนน ที่ฉันอ้อนวอนเธออย่าหนี
Peua wung ja tum ka naen tee chun aun waun tur yah nee
So I hope that you’ll keep the score that I’m begging you and don’t run away
อย่างละครช่องเกาหลี I’m lalalala like
Yahng lakorn chaung gaolee I’m lalalala like
I’m lalalala like a Korean drama
เรา walk walk walk
Rao walk walk walk
We walk walk walk
หนทางจะไกลเท่าไหร่
Hon tahng ja glai tao rai
However long the path is
ไอ้ฉันก็ไม่กลัวหรอก ขอเพียงมีเธอใกล้ๆ
Ai chun gor mai glua rauk kor piang mee tur glai glai
I’m not scared, I just want to have you near
บางทีเราลองหยุด stop เพื่อฟังความจริงในใจ
Bahng tee rao laung yoot stop peua fung kwahm jing nai jai
Sometimes we should try stopping and listening to the truth in our hearts
I’m ready to rock , I’m ready to rock
I’m ready to rock , I’m ready to rock
(**)